WikiDer > Арабско-английский лексикон - Википедия

Arabic-English Lexicon - Wikipedia
Титульный лист первого тома

В Арабско-английский лексикон это арабско-английский словарь, составленный Эдвард Уильям Лейн (умер в 1876 г.). Он был опубликован в восьми томах во второй половине XIX века. Он состоит из арабских слов, определенных и объясненных на английском языке. Но Лейн не использует свои собственные знания арабского языка для определения слов. Вместо этого определения взяты из старых арабских словарей, в первую очередь средневековых арабских словарей. Лейн переводит эти определения на английский и внимательно отмечает, какие словари дают какие определения.

История

В 1842 году Лейн, который уже получил известность как арабист за свои Нравы и обычаи современных египтян и его версия Тысяча и одна ночь, получил спонсорство от Лорд прадхо, впоследствии герцог Нортумберленд, для составления арабско-английского словаря.[1]

Лейн сразу же принялся за работу, совершив свой третий рейс в Каир собрать материалы в том же году. Поскольку местные мусульманские ученые неохотно предоставляли рукописи Лейну, приобретение материалов было поручено Ибрагиму ад-Дасуки (1811–1883 ​​гг.), Выпускнику Азхар и учитель в Boulaq.[2] Чтобы собрать и сопоставить материалы, Лейн оставался в Каире на семь лет, напряженно работая, мало отдыхая и отдыхая. Приобретение материалов, на которое ушло 13 лет,[3] был оставлен в руках ад-Дасуки, когда Лейн вернулся в Англию в 1849 году.

Вернувшись в Англию, Лейн продолжал усердно работать над словарем, жалуясь, что он настолько привык к скорописной каллиграфии своих арабских рукописей, что западный шрифт напрягал его глаза.[4] Он пришел к письму Каф, 21 буква арабского алфавита, когда он умер в 1876 году.[5]

Лексика Лейна основана на средневековых арабских словарях плюс словарь. Тадж аль-Арус («Корона невесты») аль-Забиди который был завершен в начале 19 века. Всего в работе цитируется 112 лексикографических источников. Лейн также много читал, чтобы привести примеры записей.[6]

Лексикон был спроектирован так, чтобы состоять из двух «Книг» или разделов: один для общих, классических слов, другой для редких. Первый том Первого дивизиона был опубликован в 1863 году; Том II 1865 г .; Том III 1867 г .; Тома IV и V за 1872 год. В общей сложности 2219 страниц были вычитаны самим Лейном. Внучатый племянник Лейна Стэнли Лейн-Пул опубликовал тома VI, VII и VIII за 1877–1893 гг. с использованием оставленных им неполных заметок Лейна. Эти более поздние тома отрывочны и полны пробелов. Всего в первом отделе 3064 страницы. Из запланированного Второго Дивизиона ничего не вышло. Таким образом, работа так и не была завершена.[7]

Работа Лейна сосредоточена на классической лексике, поэтому более поздние ученые сочли необходимым составить дополнения к работе для постклассического использования, такие как Дополнение aux dictionnaires arabes (1881; 2-е изд., 1927) голландского арабиста Рейнхарт Дози; так же Wörterbuch der klassischen arabischen Sprache, издаваемый с 1970 г. Deutsche Morgenländische Gesellschaft, начинается с Каф, таким образом дополняя работу Лейна.[8]

Первый вариант словаря, а также весь Тадж аль-Арус скопированы Ад-Дасуки для Лейна в 24 томах, сейчас хранятся в Британская библиотека.[9]

Библиографические данные

  • Эдвард Уильям Лейн, Арабско-английский лексикон, т. 6-8 изд. Стэнли Лейн-Пул, 8 томов (Лондон: Уильямс и Норгейт, 1863-93).

Редакции

  • Арабско-английский лексикон: Доступно для скачивания в восьми томах. - при загрузке в DjVu формат файла, английский текст доступен для поиска, арабский текст недоступен для поиска.
  • Арабско-английский лексикон: Поиск в Интернете по арабскому корневому слову
  • Арабско-английский лексикон: Корневые слова доступны в Интернете через интерактивный список
  • 1992. Кембридж, Великобритания: Общество исламских текстов. 2 тома. ISBN 0-946621-03-9.
  • 1980/1997. Бейрут, Ливан: Librairie du Liban. 8 томов.
  • 2003. Нью-Дели, Индия: Азиатские образовательные услуги. 8 томов. ISBN 81-206-0107-6.
  • 2004. АрамедиА. CD-ROM. КАК В 3908153557.
  • Год неизвестен. Лахор, Пакистан: Академия Сухайла. 2 тома (перепечатка ЕГО ред.). ISBN 978-969-519-049-4.
  • 2015. Кум, Иран: Entekhab, 1436 AH / 1394 Sh / 2015. 4 тома. (С двумя предисловиями на английском и персидском языках современного иранского академика, ученого и переводчика доктора Мухаммада-Резы Фахр-Рохани).

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ Арберри, 108
  2. ^ Арберри, 109; Ирвин, 165
  3. ^ Арберри, 111
  4. ^ Ирвин, 165
  5. ^ Арберри, 115
  6. ^ Арберри, 110; Ропер, 250; Ирвин, 165
  7. ^ Арберри, 116-7; Ропер, 251; Ирвин, 166
  8. ^ Ропер, 251
  9. ^ Ропер, 248
  • Арберри, А.Дж. (1960). Восточные очерки. Лондон: Джордж Аллен и Анвин.
  • Ирвин, Роберт (2006). Для жажды познания. Лондон: Аллен Лейн.
  • Ропер, Джеффри (1998). «Тексты из Египта девятнадцатого века: роль Э. У. Лэйна», у Пола и Джанет Старки (ред.) Путешественники в Египте, Лондон; Нью-Йорк: И. Таурис. С. 244–254.

внешняя ссылка