WikiDer > Ассаф Гаврон
Ассаф Гаврон (иврит: אסף גברון; родился 21 декабря 1968 г.) - израильский писатель, романист, переводчик и музыкант, в прошлом журналист и передовые технологии его книги были переведены на несколько языков и удостоены таких наград, как Премия Бернштейна за На вершине холма (2013), Приз Курьер Интернэшнл (Франция) для Атака крокодилов (2012), «Ein Buch für die Stadt» (Кёльн, Германия) по одноименному роману (2012), Премия премьер-министра Израиля для авторов (2011).
биография
Ассаф Гаврон родился в г. Арад в 1968 году и вырос в Моца Иллит возле Иерусалим. Получил степень бакалавра в СМИ и коммуникации в Колледж ювелиров в Лондоне, Великобритания (1991–1994), и Новые средства массовой информации в Ванкувере, Канада (1997). В 1990-е годы он работал журналистом в нескольких израильских газетах. В период с 2000 по 2004 год он был креативным директором израильской высокотехнологичной компании Valis. Он преподает творческое письмо в Израиле (Университет Бар-Илан в Рамат-Ган, то Школа кино и телевидения Сэма Шпигеля в Иерусалиме, и Академический колледж Сапир в Сдерот) и США (Университет Небраски в Омахе и Государственный университет Сан-Диего). Гаврон работал над созданием видеоигр и как рок-музыкант; он также переводил американские романы (Жалоба Портного среди них) на иврит.[1]
Он живет в Тель-Авив с женой и двумя дочерьми.[нужна цитата]
Работает
- Лед (אייס): роман, Тель-Авив: Гваним, 1997.
- Секс на кладбище (מין בבית העלמין): сборник рассказов, Тель-Авив: Змора-Битан, 2000.
- Движущийся (מובינג): роман, Or Yehuda: Zmora-Bitan Publishing, 2003. (немецкий: Alles Paletti, Luchterhand Literaturverlag, 2010)
- CrocAttack (תנין פיגוע): роман, Or Yehuda: Kinneret Zmora-Bitan, 2006. (немецкий: Ein schönes Attentat, Luchterhand Verlag, 2008; Нидерландский язык: Крокодил ван де анслаген, Айлантус, 2009; Итальянский: La mia storia, la tua storia, Мондадори, 2009; Французский: Атака крокодилов, Rivages, 2010; Английский (Великобритания): CrocAttack, 4-е имение, 2010 г .; Английский (США): Почти мертвый, HarperCollins, 2010; Английский (Канада): Почти мертвый, Harper Canada, 2010; Греческий: Атака крокодилов, Барцолулианос, 2013; Болгарский: Почти мертвый, Энтузиаст, 2014)
- Гидромания (הידרומניה): роман, Or Yehuda: Kinneret Zmora-Bitan, 2008. (немецкий: Гидромания, Luchterhand Verlag, 2009; Нидерландский язык: Гидромания, Айлантус, 2010; Итальянский: Идромания, La Giuntina, 2013)
- Есть стоя (אוכל בעמידה): сборник журналистики, Иерусалим: Уганда, 2009.
- На вершине холма (הגבעה): роман, Тель-Авив: Книги на чердаке (Sifrey Aliyat Hagag), 2013. (немецкий: Auf Fremdem Land, Luchterhand Verlag, 2013; Нидерландский язык: De Nederzetting, Нью-Амстердам, 2014 г .; Французский: Les Innocents, Rivages, 2014; Итальянский: Ла Колина, La Giuntina, 2014; Английский (США): На вершине холма, Скрибнер, 2014; Английский (Великобритания): На вершине холма, One World, 2014; Шведский: Uppe på höjden, Натур и Культура, 2015; Чешский: Осада на пахорку, Pistorius & Olšanská, 2017).
- Восемнадцать ресниц (שמונה-עשרה מלקות), Книги на чердаке (Сифрей Алият Хагаг), 2017. (нем. Achtzehn Hiebe, Luchterhand Verlag, 2018; Итальянский: Le Diciotto, Ла Джунтина, 2019).
Награды и похвалы
- На вершине холма выиграл израильский Премия Бернштейна (2013) и долгое время входил в Премия Сапира (2014).
- CrocAttack выиграл Курьер Интернэшнл Приз во Франции (2013) и приз Buch für die Stadt в Кёльн, Германия (2012). Он был включен в шорт-лист на премию Адей-Визо в Италии (2010) и в длинный список для Дейтонская литературная премия мира в США (2011 г.).[2]
- Гидромания получил премию Wizo в Нидерландах (2012) и Премия Геффена в Израиле (2009).
- 2010: DAAD Товарищество художников в Берлине.
- 2011: Премия премьер-министра Израиля для авторов
Другие занятия
Помимо своих оригинальных работ, Гаврон является литературным переводчиком с английского на иврит. Среди более чем двадцати переведенных им книг: Дж. Д. Сэлинджерс Девять историй, Филип Ротс Жалоба Портного, Джонатан Сафран Фоерс Все освещено, Дж.К. Роулингс Случайная вакансия и Одри Ниффенеггерс Жена путешественника во времени.
Гаврон - певец и автор песен культовой израильской поп-группы The Mouth and Foot (הפה והטלפיים), выпустившей пять альбомов в период с 1989 по 2013 год, основатель и капитан национальной сборной по футболу израильских писателей. видео игра Миротворец.
Рекомендации
- ^ Кирш, Адам (29 октября 2014 г.). «Великий израильский роман улыбается поселенцам - в недавно переведенном романе« Вершина холма »Ассаф Гаврон заявляет, что он израильский Джонатан Франзен». Планшет. Получено 29 октября 2014.
- ^ Книги также были включены в список Лос-Анджелес Таймс 10 любимых книг книжного критика 2010 года (Улин, Дэвид Л. (19 декабря 2010 г.). «Любимые книги Дэвида Улина 2010 года». Лос-Анджелес Таймс. Получено 4 февраля, 2014.).
внешняя ссылка
CrocAttack / Почти мертвый:
- Дэвид Л. Улин, Рецензия на книгу Ассафа Гаврона 'Почти мертвый', Лос-Анджелес Таймс, 16 мая 2010 г.
- Джон Паперник, Сбалансированное достижение, Глобус и почта, 29 июня 2010 г.
- Джеймс Смарт, Croc Attack !, Ассаф Гаврон - обзор, Хранитель, 5 февраля 2011 г.
На вершине холма:
- Аншель Пфеффер, Документирование искаженного психотического общества на Диком Западе Израиля, Гаарец, 12 августа 2013 г.
- Джессика Стейнберг, Жизнь писателя в переводе, The Times of Israel, 30 января 2014 г.
- Дэн Фридман, О фрамских хиппи, поселениях на Западном берегу и Льве Толстом, Нападающий, 3 декабря 2014 г.
- Ян Сэнсом, Обзор Hilltop by Assaf Gavron - «необычный взгляд на современное израильское общество», Хранитель, 19 декабря 2014 г.
- Марк Катков, На вершине холма: Роман, Книжный консьерж NPR 2014