WikiDer > Баронство и замок Корсехилл

Barony and Castle of Corsehill
Замок Корсехилл
Стюартон, Восточный Эйршир, Шотландия
ГБ ссылка на сетку NS255564, 620506
CorsehillCastle.jpg
Остатки замка Корсехилл
Замок Корсехилл расположен в Шотландии.
Замок Корсехилл
Замок Корсехилл
Координаты55 ° 41′12 ″ с.ш. 4 ° 31′09 ″ з.д. / 55.686787 ° с.ш. 4.519261 ° з.д. / 55.686787; -4.519261
Информация о сайте
ВладелецЧастный
Открыт кому-либо
публика
Нет
УсловиеРазорение
История сайта
Построен16-ый век
ПостроенКаннингем
МатериалыКамень

Старый Баронство и замок Корсехилл лежал в феодальной Байльери Cunninghame, возле Стюартон, сейчас же Восточный Эйршир, Шотландия.

Лэрды Корсехилла

Карта Уильяма Эйтона 1811 года, показывающая Стюартон, Корсехилл и земли вокруг.

Годфри де Росс был одним из первых владельцев замка и земель Корсехилла, переехав сюда из замка на Boarland (также «Борланд») или холм Данлоп. Семья Де Росс теперь представлена Графы Глазго.

Эндрю Каннингем, второй сын Уильяма Каннингема, 4-й Граф Гленкэрн, был первым из Дома Корсехиллов в 1532 году.[1] В 1532 году отец подарил ему земли Дора, Поттертон, Маленький Робертленд и два Корсехилла. В 1538 г. ему также пожаловали Каттисрей, Кларклендс и Хиллхаус.[1] Он был большим сторонником реформаторского движения, и его земли были конфискованы, позже он вернулся и умер в 1545 году.[1] Катберт Каннингем, сын Эндрю, унаследовал и женился Матильда «Мод» Каннингем из замка Айкет. У него было два сына, Александр и Патрик, последний участвовал в убийстве Хью, Граф Эглинтон.[1] Патрик был убит Монтгомери в отместку.[2] Произношение 'Каннингем'будет использоваться повсюду для единообразия там, где он стоит отдельно.

Александр Каннингем унаследовал и женился на Марион Портерфилд из Дюшала.[3] Сын Александра, тоже Александр, владел землями Lambruchton и третья часть в 1622 г.[3] и умер в 1667 году, когда ему наследовал его внук, Александр Каннингем, которому в 1672 году было присвоено звание баронета.[3] В 1626 году записан Александр Каннингем-старший из Корсехилла.[4] В 1691 году налоговые записи о подоме показывают, что в «доме Корсехилл» было десять очагов, и предполагают, что еще 83 жилища находились в баронстве.[5] Дэвид Каннингем был последним, кто поселился в Corsehill House, а затем жил в Дора Холл недалеко от Килвиннинга, где он предложил построить себе новый дом лэрда.[6]

В 1685 году Александр, 2-й баронет, женился на Маргарет Бойл, сестре королевской семьи. Граф Глазго. Их сын Дэвид женился на Пенелопе Монтгомери, дочери сэра Уолтера Монтгомери. Замок Скелморли.[7] Их старший сын женился на наследнице сэра Дэвида Монтгомери из Лайншоу и принял отцовство Монтгомери-Кунингем, однако он умер раньше своего отца, и в 1770 году унаследовал его сын Уолтер, который никогда не был женат, и умер в марте 1814 года.[8] Его брат Дэвид стал 5-м баронетом и также умер неженатым в 1814 году. Джеймс, третий брат, унаследовал и женился на Джесси, дочери Джеймса Каминга из Эрнсайда, Нэрншир.[8] Сэр Джеймс умер в 1837 году, и Александр Дэвид унаследовал его, однако, будучи неженатым, его брат Томас унаследовал и женился на Шарлотте, дочери Хью Хатчесона Саутфилда в г. Renfrewshire.[8]

В 1820 году земли Корсехилла включали Боншоу, Хай и Лоу Чапелтаун, Лайншоу, Кирквуд, Сандилендс, Банкенд, Галлоуэйфорд и Корсехилл. В 1832 году сэр Томас Монтгомери-Кунингем из Корсехилла и Киртон-Холма (около Ланарк) был восьмым баронетом, женившимся на Шарлотте Нивен Дойг Хатчисон, внучатой ​​племяннице Уильяма Нивена из Maybole, который оставил ей большую часть своего богатства,[9] это более 100 000 фунтов стерлингов.[2]

Сэр Уильям Джеймс Монтгомери Кунингхэм был девятым баронетом Корсехилла и Кирлтонхолма. Он похоронен в Киркмайкл в Южный Эйршир. Он родился в 1834 году и умер 11 ноября 1897 года. Его жена Элизабет также похоронена в Киркмайкл и умерла 12 февраля 1936 года.[10]

Во время Крымской войны Уильям был награжден Крестом Виктории. Он служил лейтенантом в 1-м батальоне Стрелковой бригады (Собственный принц-консорт). 20 ноября 1854 года он был в составе группы, предназначенной для изгнания русских из некоторых стрелковых ям. После наступления темноты они начали внезапную атаку, и русские стрелки были вынуждены покинуть укрытие. Командующий офицер был убит, однако двое солдат выдержали несколько контратак в течение ночи, пока на следующий день не освободились.[10]

Уильям дослужился до звания полковника, с 1874 по 1880 год был депутатом от Эйра Бургса. Его крест Виктории хранится в Королевском музее зеленых курток. Винчестер.[10]

В Монтгомери-Кунингем из Корсехиллских баронетов до сих пор существуют, с сэром Джоном Монтгомери Кунингеймом из Корсехилла и Киртон-Холмом, 12-м. Баронет теперь представляет семью, главу клана Каннингхейм. Однако при отсутствии наследника мужского пола титул может переходить по женской линии.

Старый замок Корсехилл и дом Корсехилл

В 1451 году нашей эры Registrum Magni Sigilli записал в Стюартуне (так в оригинале), Эршир, «Le Mote de Casteltoune».[11] Существует значительная путаница относительно мест и названий этих «замков» в Стюартон. Печатное название «Revincraige» возникло как напечатанная орфографическая ошибка из «Reuinscraige» оригинальной рукописи, то есть каменных руин, поэтому это не имя, а описание, используемое в местности. Доби далее заявляет, что после исправления "что настоящее и оригинальное название этого замка ... было Руинкрейгом, которое невозможно представить ..."[12]

Мы знаем из исторических записей о Годфри де Россе и его семье в замке Корсехилл, они были лордами Лиддесдейла в Бордерс, а позже Cunninghams стали держателями. Более поздний Corsehill (также Crosshill) House стоял на восточной стороне Corsehill или Clerkland Burn, и было сказано, что существует только несколько останков, чтобы показать его местоположение, однако ОС 1860 года не указывает на руины любого описания, и теперь на этом месте ничего не осталось (2015).

Камин, дымоход и амбри.
Этимология
Название Corsehill скорее всего происходит от Cross Hill, имя, которое иногда используется для этого.[13] В первые дни христианской Шотландии кресты, обычно деревянные, устанавливались на видных местах, и религиозные обряды проводились во время посещения священника. Позже были построены церкви, а кресты заброшены.

Corsehill House изображен на одной старой гравюре 1791 года, нарисованной в 1789 году Гроузом.[14] с комментарием, что "На небольшом расстоянии от этих руин находятся небольшие остатки более древнего здания, принадлежащего той же семье."относится к старому замку Корсехилл при рисовании Corsehill House, дома лэрда в то время. Считалось, что существенные остатки Corsehill House существовали до тех пор, пока не была построена железная дорога, и что большая часть руин использовалась для строительства набережной с курсом ожога также были частично изменены в это время, однако в современных записях говорится, что участок Corsehill House был полностью ограблен примерно в 1800 году.[13] На карте Армстронга 1775 года ясно видно, что Корсехилл находится на восточном берегу Корсехилл-Берн.

Единственная часть стены башни, которая остается сегодня (2020 г.) замка Корсехилл, была подвергнута обширным работам по консолидации, чтобы стабилизировать ее, и это придает ей необычный внешний вид, подчеркнутый наличием камина и камина на восточной стороне. Газета Ardrossan and Saltcoats Herald от 28.11.1863 сообщает, что "К сожалению, большая часть его красот в виде руин была разрушена несколько лет назад. Владелец, зная, что он может упасть или быть унесенным бурей, очень мудро приказал укрепить его; но каменщик, который выполнил работу, либо из-за отсутствия вкуса, либо из-за незнания, превратил ее в подобный столбу объект, который мы можем видеть в настоящее время". Рассматриваемый владелец был Сэр Томас Монтгомери Каннингем Корсехилл чья жена восстановила семейный памятник в Kilmaursс Glencairn Aisle. Обработанные каменные блоки позволяют предположить, что были проведены две фазы консолидации, возможно, с разницей в годы. нижний уровень выглядит как ограбленный одетый тесак из Corsehill House, а второй этап отличается приподнятым прямоугольным пространством, как правило, предназначенным для того, чтобы подчеркнуть, что это не оригинальная работа.

Ряд авторов[15][16] предположили, что сохранившийся остаток типичного башенного замка приравнивается к отличительной части гравюры Гроуза, однако его толщина составляет почти 3 метра, а также другие особенности, такие как отсутствие камина и амбры, этого явно более позднего здания вместе с картой свидетельства говорят об обратном, и, кроме того, свидетельства карты ОС указывают на типичную квадратную или продолговатую башню в форме замка[17] здание, а не относительно неукрепленный дом лэрда с относительно тонкими стенами, множеством дверей на уровне земли, большими окнами и т. д., похожими на такие здания, как Place of Auchinleck. Кэнмор приводит размеры остатка башни замка Корсехилл, который составляет почти 3 метра в толщину и 10 метров в высоту.[18] Если бы «башня» на гравюре Фрэнсис Гроуз была изображением замка, то связанные с ней остатки стены должны были бы иметь высоту не менее 10 м и толщину шести или более каменных рядов, чего на гравюре не видно. С такими размерами Corsehill House действительно был бы очень большим зданием. След Корсхилл-хауса, показанный на гравюре, также кажется слишком большим для холма, на котором все еще стоит сохранившийся остаток старого замка Корсхилл. 1779 карты Кроуфорд не неоспоримо показывает Corsehill как руина, хотя к этому времени земли Cocklebie простирались через некогда престижную аллею деревьев.[19]

Фуллартон в 1858 году записывает, что "..древний замковый особняк Coreshill был полностью удален - теперь не осталось ни одного камня, чтобы отметить его место; и не осталось никаких остатков его сада или других украшений, свидетельствующих о его прежнем состоянии и упавшем величии.".[13] Далее он заявляет, что это место хорошо запомнилось, последние части здания были удалены около 1800 года и что прекрасная аллея великолепных деревьев спускалась в Стюартон.[13]

Герман МоллНа карте 1745 года показан Рейинск к западу от Клеркленд-Бёрн и Корсхилл к западу от него.[20] в то время как карта Роя 1747 года показывает «Старый Кроссхилл» квадратной формы с «Кроссхиллом» в форме буквы «U» к западу от горения вместе с «основной» фермой.[21] На карте Армстронга 1775 года показаны «Руины» и «Корсхилл» в виде дома, стоящего к западу от них.[22]

Доби категорически заявляет, что в Эйршире не существует никаких записей о «замке Равенкрейг», и далее отмечает, что здание на западной стороне Корсехилл-Берн было руинами с 1608 года и что территория, в которой оно стоит, когда-то называлась «Корсехилл-Парк»..[23] Стоит отметить, что шотландцы для ворона (Corvus corax) - это «Корби».[24]

Замок Корсехилл, показывающий два этапа укладки каменной кладки

Карта Блау 1654 г. на основе Тимоти ПонтНа более ранней карте указаны Рейнскрайг на западной стороне Клеркленд-Бёрн и Корсхилл на восточной стороне. Оба изображены одинаково, без каких-либо явных указаний на то, что «Рейнскрайг» - это руины.[25] Карта усадьбы Лайншоу 1779 года[19] показывает Корсехилл как относительно небольшой и, по-видимому, неповрежденный участок на восточном берегу Корсехилл / Клеркленд-Берн, до которого можно добраться по дороге, ответвляющейся на Cocklebie, бегая по вершине того, что сейчас является парком Каннингем-Уотт, и свернув в гору, чтобы добраться до дома. Аллея деревьев спускалась к городу, однако она была прервана некоторыми из Cocklebie земли, которые не показаны, засажены. Разрушенный замок показан как уцелевшая часть башни, в остальном он не имеет названия. Вся территория называется Корсехиллскими землями. Удивительно, что всего через десять лет после того, как карта поместья была исследована, Гроуз показывает Corsehill House как заброшенные и разграбленные руины.[14]

На карте Эйршира 1828 года, составленной Уильямом Джонсоном, упоминается только Корсехилл, лежащий на восточной стороне ожога.[26] На карте 1776 года, составленной Тейлором и Скиннером, «Корсехилл» изображен только как жилой дом, принадлежащий сэру Уильяму Кунинхэму (sic).[27]

Остатки плотины на Корсехилл-Берн.
Вид на Корсехилл-хаус 1789 года, выгравированный в 1791 году и опубликованный в 1797 году. От примерно 1800 года от Corsehill House ничего не осталось.[14]

Старый замок Корсехилл и дом Корсехилл (NS 416 415) были отдельными объектами, и о Темплхаусе и его крепости в Дарлингтоне на землях фермы Корсехилл могут сохраняться смутные воспоминания, вызывающие некоторую дополнительную путаницу. (см. ниже) В старых записях можно найти много упоминаний о Корсехилле / Корсхилле или даже Кроссхилле, ни одного упоминания о «Рейвенскрэйге», но несколько о «Рейнкрейге», хотя, как уже говорилось, это просто описание руин, которые назывались «Корсехилл». ',' разрушенный Корсехилл '.

Арчибальд Адамсон[28] в его «Прогулках по Килмарноку» 1875 года не упоминается имя Рэйвенскрэйг, называя место, которое он посетил, Корсехилл. Эйткен отмечает только замок Кроссхилл в 1829 году на западной стороне Корсехилл-Берн. Первые карты OS показывают только место уцелевшего замка.

Подводя итог, можно сказать, что на карте Понта «Cuninghame» 1604-8 гг. Показаны два здания, «Reuincraige» и «Corshill», примерно в 417 467 и 422 465 NS соответственно, а также Доби[2] комментирует, что их часто путали, но что «Рейнкрейг» стоял на западной стороне Корсехилл-Бёрн, а «Корсехилл-Особняк» - на востоке. "Рейнкрейг", по его словам, был ".. настолько модернизированный около 1840 г., что трудно было понять, что он был разрушен в 1608 г.", в то время как руины" Corsehill House "были удалены примерно в начале 19 века, и когда он писал, можно было проследить только фундамент. Он также думал, что" Reuincraig "(то есть Ruin Craig) не было оригинальным названием. Если Доби[2] правильно, руины, опубликованные как «Замок Корсехилл» на OS 6 », должны быть руинами« Рейнкрейга », и потому, что они стоят, и потому, что они находятся на западном берегу горения.

МакГиббон ​​и Росс описывают замок Корсехилл в конце XIX века как очень разрушительный особняк позднего периода и, по-видимому, «L-плана», принадлежащий периоду 1542-1700 годов, так что они, должно быть, имеют в виду Corsehill House. Гроуз, в 1797 г.[29] опубликовал иллюстрацию «Корсхилл Хаус», но не указал его точное местонахождение. Он упоминает, что "на небольшом расстоянии от этих руин находятся небольшие остатки более древнего здания, принадлежащего той же семье", поэтому он имеет в виду" Старый замок Корсехилл ".[29][30]

Военная служба Шотландии генерала Роя (1745–1755) помечает «Рэйвенскрэйг» как «Старый Корсехилл», а также отмечает «новый» Корсехилл на другой стороне ожога, тем самым, очевидно, подтверждая, что у них обоих было то же имя, и один заменил собой другое, хотя только «Старый Корсехилл» все еще каким-либо образом виден, только некоторые основы «нового» Корсехилла были видны в 2007 году, а остальная часть Corsehill House была удалена в 19 веке.[31]

Сохранились следы сильно заиленной канавы, которая может быть остатками дороги, которая вела от дороги Стюартон к дороге Данлоп к замку, а затем к краю скота, проходящему под железнодорожной линией, дающей доступ к восточной стороне, где когда-то был Дом Корсехилл. стоял.[16]

Прекрасный старый мост из песчаника, ведущий к Корсехиллу, был снесен в начале 1990-х годов. По местной традиции железные «ящики» на нем предназначались для заключения ведьм в тюрьму, хотя, возможно, они были связаны с функциями суда баронства старого баронства Корсехилл, записи которого до сих пор сохранились и содержат ссылки на запасы.[32][33]

Адамсон во время своей пешеходной экскурсии в 1875 году отмечает, что старый замок Корсехилл никогда не был очень большим и что сохранившаяся часть имела признаки недавнего ремонта. Говорят, что под землей в темной камере похоронено большое сокровище, и что местный житель однажды начал копать в поисках его, когда из глубины земли раздался голос, говорящий: «Не копай больше в разрушенном Рэйвенскрэйге".[34]

Туннель или Лей-туннель Говорят, бежит от Старого Замка Корсехилл вниз к Анник Уотер, прямо вверх по течению Замок Лайншоу. Туннель якобы пролез дед местного жителя.[35] Этот туннель может быть связан с дренажем соседнего затопленного карьера, водной плантации и других земель поместья Лайншоу.

Templehouse Fortalice

Область напротив Храмовых домов была известна как «Замок».[36] и это может отражать существование здесь замка или крепости (Hewitt 2006). Старая дорога также пересекала реку здесь и вела к замку Робертленд и Нидерландскому Робертленду (Lainshaw 1779). Стивен[37] заявляет, что Уильям Дин провел феу в районе Темплхауса, который теперь чаще называют «Дарлингтон». На карте ОС 1860 года действительно записано место этого Храмового дома, с которым, возможно, была связана небольшая крепость. Его точное местонахождение было в Дарлингтоне по дороге в Kingsford перед Восточным ожогом. Этот район продолжал называться Храмовыми домами в течение многих лет после того, как местные жители вывозили камни для строительства.

Книга Барон-Корт

Замечательным и случайным уцелевшим является «Книга баронского двора Баронского двора Корсхилла», находившаяся во владении мистера Джона Брауна. Стюартон и опубликован Археологической ассоциацией Эйра и Вигтона в 1884 году. Записи начинаются в 1666 году и заканчиваются в 1719 году.[38] В 1667 году Хью Харпер был оштрафован и приговорен к размещению на биржах по «усмотрению Лэрда».[39]

Королевская кухня

Старый коттедж с соломенной крышей в верхней части Стюартона, по дороге в Глазго, носил название «King's Kitchen Head», а в последнее время назывался Braehead. Он был почти рядом со старой баронской резиденцией Корсехилл и был частью этого баронства. Дальше по дороге находится Кингсфорд, а еще дальше - Королевский колодец и Королевская конюшня. Рассказывают историю о короле, который, когда он отправлял правосудие, по какой-то давно забытой причине оказал гостеприимство в этом доме. Жена дома умоляла короля сохранить жизнь ее мужу, который был одним из тех, кого король судил. Остальные были повешены, но король отпустил мужа с увещеванием "быть лучшим ребенком "..[2]

Замок Корсехилл и король Малькольм Кэнмор

Это хорошо известная местная история и одна из версий, приведенная Робертом Каннингемом в 1740 году в его рукописи под названием Достопочтенный семья графа Гленкэрна, заключается в том, что Макбет убивает своего кузена, короля Дункана I. Сын короля, Малкольм Кэнмор (большая голова на гэльском языке) пытается найти временное безопасное убежище в своем замке Корсехилл (также Кроссхилл). Люди Макбета почти догнали Малькольма, когда он видит крестьянина Фрискина (или Фрискина), который обрабатывает сено в сарае (или на пастбище) неподалеку. Фрискин прячет Малкольма, который затем сбегает в Англию с Фрискином в качестве вассалов. Король Англии и Норвегии Хартаканут предоставил им защиту. Когда Хартаканут умер его преемник Король Эдуард Исповедник дал Малкольму армию, которая позволила ему завоевать Шотландию и убить короля Макбета. Благодарный король Малькольм III (1031–1093) подарил Фрискину тандем или залог Каннингема, и семья взяла это имя вместе с девизом «Over Fork Over», который они сохраняют по сей день.[40] Также говорят, что Каннингхэмы были «повелителями королевских коней» и что они взяли свой девиз с этой позиции в «каламбурной манере», которая типична для гербов и девизов многих аристократических семей.

По другой версии истории об этом заявляет Фредерик ван Бассен.[41] который был норвежским историком, спасителем короля Малькольма III на самом деле был Малкольм, сын Фрискина, однако в остальном история такая же. Эта история не соответствует историческим данным, однако она имеет древнее происхождение, и доля правды должна каким-то образом соотносить ее с реальными событиями. Мэгби или Макбет Хилл любопытно или случайно существует выше Стюартон возле Старого Замка Coreshill. Эти земли приобрел сэр Уильям Монтгомери из Гиффина, его отцом был Троил Монтгомери.[42]

Микроистория

Держатель земли Cocklebie имел «право и привилегию» проводить еженедельный рынок и четыре ежегодные ярмарки.[43]

Эндрю Каннингейм был обеспокоен убийством Дэвид Риццио.[1]

Сэр А. Каннингем из Корсехилла посетил знаменитую выставку 1839 г. Эглинтон Турнир в том, что сейчас Загородный парк Эглинтон и ему было выделено место на Гранд Стенд.[44]

Робертсон[45] в 1820 году упоминает Макбет-Хилл (Мэгби) как часть земель Корсехилл. Троил Монтгомери стал Лэрдом Макбет-Хилл или Мэгби-Хилл в Пиблшире.

Тимоти Понт в 1604 году - 08 записей, которыми так густо был район около Стюартон и вдоль берегов Ирвина, населенного на протяжении трех или четырех миль (6 км) "что хорошо путешествующие люди в разных частях Европы (подтверждают), что они видели обнесенные стеной города не так хорошо или близко с засаженными домами так близко друг к другу, как они здесь, где они так многолюдны, что при звонке колокола в Ночью на несколько часов собралось 3000 способных мужчин, хорошо конных и вооруженных ».[40]

В 1600-х годах в Стюартуне были ярмарки в первый четверг января, первый понедельник мая и последнюю среду октября. Еженедельный рынок по четвергам считается малолюдным.[2]

В 1820 году только шесть человек имели право голоса в качестве фриголдеров в округе Стюартон, будучи собственниками Робертленда (Хантер Блэр), Киркхилла (полковник Дж. С. Барнс), Кеннокса (Макалестер), Лайншоу (Каннингем), Лохриджа (Стюарт) и Корсехилла (Монтгомери). -Cunninghame).

Камень Драффена за пределами Драффен-хауса (ранее Верхний Лочридж в Стюартоне)

Камень Драффена раньше располагался в поле возле одноименного дома. Из-за жилой застройки он был перемещен на участок перед Драффен Хаусом. Неизвестно, является ли этот камень просто «камнем для трения» для скота или менгир. Это не записано Историческая Шотландия.

Лэрды Корсехилла были наследниками дьяконов из Боннетского двора Корсехилла, которые регулировали деятельность производителей шляп Стюартон.

Карьер Old Hillhouse и водная плантация.

Первую Корсехиллскую королеву в шутку называют Король Малькольм III Вторая жена, Королева Маргарет, племянница Эдуард Исповедник Англии. Этот Малкольм III, также известный как Малкольм Кэнмор, также был лордом Корсехилла.[46] Она была канонизирована и Санкт-МаргаретЧасовня - самое старое сохранившееся здание в Эдинбургский замокОднако горцы называли ее «Проклятая Маргарет».[47]

В 1797 году на Мэгби-Хилле над Стюартоном было поле под названием «Каменное поле», на котором может быть зафиксирован стоячий камень, который давно разрушен или, возможно, перемещен, поскольку перед соседней фермой есть два больших валуна. Угольные карьеры отмечены в окрестностях холма Мэгби (Макбет), что, возможно, объясняет это название, поскольку термин «маг» использовался для обозначения угля низкого качества. Близлежащая «Водная плантация» была известна как «Плантация Мэгби-Хилл».[48]

Данлоп и Стюартон стоят на старой магистрали, построенной из Глазго. Lugtonв Килмарнок, Ирвин и Эйр в 1820 году за 18000 фунтов стерлингов.[49]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания;

  1. ^ а б c d е Патерсон, стр. 590
  2. ^ а б c d е ж Доби
  3. ^ а б c Патерсон, стр. 591
  4. ^ Робертсон, стр.350)
  5. ^ Уркхарт, стр. 106
  6. ^ Любовь (2005), стр.9.
  7. ^ Патерсон, стр. 592
  8. ^ а б c Патерсон, стр. 593
  9. ^ Уильям Нивен. Доступ: 28 августа 2010 г.
  10. ^ а б c Найти могилу - В.Дж. Монтгомери-Кунингхейм
  11. ^ Спорные холмы.
  12. ^ Доби, Джеймс Д. (изд. Доби, Дж. С.) (1876 г.). Cunninghame, топография Тимоти Понта 1604–1608 гг., С продолжениями и пояснительными примечаниями. Глазго: Джон Твид. стр.367
  13. ^ а б c d Фуллартон, стр.68
  14. ^ а б c Гроуз, стр.215
  15. ^ Катбертсон стр.178
  16. ^ а б Место Кэнмор - Замок Корсехилл
  17. ^ Эйр Лист XIII.5 (Стюартон) Дата съемки: 1856 г. Дата публикации: 1858 г.
  18. ^ Кэнмор - Замок Корсехилл
  19. ^ а б Кроуфорд (1779)
  20. ^ Молл (1745)
  21. ^ Рой (1747)
  22. ^ Армстронг (1775 г.)
  23. ^ Доби, стр.367
  24. ^ Онлайн-шотландский словарь - Перевести с английского на шотландский
  25. ^ 1654 - Джоан Блау - CVNINGHAMIA - Каннингем.
  26. ^ Джонсон (1828)
  27. ^ Обзор Г. Тейлора и Скиннера и карты дорог Северной Британии или Шотландии, 1776 г.
  28. ^ Адамсон, стр.156.
  29. ^ а б Grose, стр. 215
  30. ^ Макгиббон, стр. 495.
  31. ^ RCAHMS Дата обращения: 29 ноября 2010 г.
  32. ^ Книга Корсехилл Барон-Корт
  33. ^ Браун, Джордж (2006). Устное сообщение Гриффиту, Роджеру С.Л.
  34. ^ Адамсон, стр.156
  35. ^ Хьюитт, Дэви (2006). Устное сообщение Роджеру Гриффиту.
  36. ^ Миллиган, стр.8.
  37. ^ Стивен.
  38. ^ Книга Корсхилла Барон-Корт, страницы 65-67
  39. ^ Книга Корсхилла Барон-Корт, стр. 77
  40. ^ а б Робертсон, стр. 303
  41. ^ Дуглас, стр. 289
  42. ^ Рейли
  43. ^ Поиск по Лайншоу, стр. 252
  44. ^ Айкман, стр.8.
  45. ^ Робертсон (1820)
  46. ^ Керр
  47. ^ Лучший
  48. ^ Карта поместья Лайншоу 1779 года. Шотландский национальный архив.
  49. ^ Гордость, стр.109.

Источники;

  1. Адамсон, Арчибальд Р. (1875). Бродит вокруг Килмарнок. Паб. Килмарнок.
  2. Айкман, Дж. И Гордон, У. (1839) Отчет о турнире в Эглинтоне. Эдинбург: Хью Пэтон.
  3. Эйткен, Джон (1829). Обзор приходов Каннингема. Паб. Бейт.
  4. Армстронг, Эндрю (1775). Новая карта Эйршира.
  5. Барклай, Алистер. Bonnet Toun.
  6. Бест, Николас (1999). Короли и королевы Шотландии. Паб. Лондон. ISBN 0-297-82489-9.
  7. Блэр, Анна (1983). Сказки Эйршира. Паб. Шепхард-Уолвин. ISBN 0-85683-068-2.
  8. Книга Корсехилла Барон-Корт (1884). Археологические и исторические коллекции, относящиеся к графствам Эр и Вигтон. Паб. Ayr & Wigton Arch Assoc.
  9. Кроуфорд, В. (1779). Пан поместья Лайншоу в округе Стюартон и графстве Эр.
  10. Катбертсон, Дэвид Кунингем (1945). Осень в Кайле и очаровании Каннингейма. Лондон: Дженкинс.
  11. Дуглас, Роберт (1764). Пэра Шотландии. Эдинбург: Принтеры Р. Флеминга.
  12. Дауни, Джеймс (2009). Ферма Карсвелл.
  13. Данлопский приход. История церкви, прихода и дворянства. Паб. Эдинбург.
  14. Фуллартон, Джон (1858). Топографический отчет округа Каннингем, Эйршир, составленный примерно в 1600 году мистером Тимоти Понтом. Глазго: Maitland Club.
  15. Журнал Глазго (1770). Четверг, 29 ноября. & 6 декабря.
  16. Гроуз, Ф. (1789–91). Древности Шотландии, 2м, Лондон.
  17. Холл, Дерек (2006). Шотландские монастырские пейзажи. Издательство Темпус. ISBN 0-7524-4012-8.
  18. Хилл, Д.О. (1840). Земля ожогов. Паб. Глазго.
  19. Ирландия, Кингсли. Письма Джеймса Джеймисона 1854-65
  20. Джонсон, Уильям (1828). Карта Эйршира из планов поместья.
  21. Керр, Т. Макфи (1936). Bonnet Toun.
  22. С любовью, датчанин (2005) Потерянный Эйршир.Утраченное архитектурное наследие Эйршира. Паб. Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-356-1.
  23. МакГачен, эсквайр, Н. Ховард (1844). 'Мост Аннока »в Эйрширском венке MDCCCXLV. Паб. Килмарнок.
  24. Макгиббон ​​Т. и Росс Д. (1887–92). Зубчатая и домашняя архитектура Шотландии с двенадцатого по восемнадцатый века, 5в, Эдинбург.
  25. Миллиган, Сьюзен. Старый Стюартон, Данлоп и Лагтон. Паб. Очилтри. ISBN 1-84033-143-7.
  26. Молл. Герман (1745 г.). Шир Ренфрю с Кунингемом. Северная часть воздуха.
  27. Монтгомери, Д. Б. (1903). Монтгомери и их потомки. Оуэнсвилл: Дж. П. Кокс.
  28. Патерсон, Джеймс (1863–66). История графств Эр и Вигтон Vol. V, Часть II. Каннингем Эдинбург: Дж. Стилли.
  29. Патерсон, Джеймс (1871). Автобиографические воспоминания. Глазго: Maurice Ogle & Co.
  30. Пиго (1837). Справочник Эйршира.
  31. Гордость, Дэвид (1910). История прихода Нилстона. Пайзели: Александр Гарднер.
  32. Рейли, Эмилия Джорджиана Сусанна (1842). Генеалогическая история семьи Монтгомери. Опубликовано в частном порядке.
  33. Робертсон, Уильям (1908). Эйршир. Его история и исторические семьи. Том 1. Килмарнок: Данлоп и Дринан.
  34. Рой, Уильям (1747). Ройское военное обозрение Шотландии, 1747-1755 гг.
  35. Обыщите Лайншоу. Реестр Сасинов.
  36. Шоу, Джон (1953). Эйршир 1745–1950 гг. Социальная и промышленная история округа. Паб. Оливер и Бойд.
  37. Стивен, преподобный Чарльз Баннатайн (пересмотренный 1842 г.). Приход Стюартон. Пресвитерия Ирвина, Синод Глазго и Эр
  38. Томсон, Джон (1828). Карта северной части Эйршира.

внешняя ссылка