WikiDer > Кармен Огайо - Википедия

Carmen Ohio - Wikipedia

"Кармен Огайо" (Латинское: Song of Ohio) - самая старая школьная песня, которую до сих пор используют Государственный университет Огайо. Песню сочинил спортсмен-первокурсник и Мужской хоровой клуб член Фреда Корнелла в 1902 или 1903 годах. По некоторым данным, он сочинил его по дороге домой из Анн-Арбор, Мичиган после того, как штат Огайо потерпел поражение 86-0 от Мичиганские Росомахи.[1] Песня была настроена на мелодию «Испанского гимна» или «Испанского песнопения», и Мужской клуб Glee Club впервые исполнил ее в 1903 году; однако он не стал популярным до тех пор, пока не был опубликован в Фонарь 10 октября 1906 года. На следующем футбольном матче между штатами Огайо и Мичиган 20 октября 1906 года в программе была опубликована «Кармен Огайо». В 1915 году Корнелл напомнил, что он написал песню в 1903 году по просьбе Клуба мужского ликования, а другие члены семьи позже заявили, что история с поездом могла быть преувеличением или явной выдумкой.[2]В настоящее время после каждого домашнего футбольного матча в Стадион Огайо, выиграть или проиграть, футбольная команда и толпа поют первый куплет Кармен Огайо в сопровождении Марширующий оркестр Университета штата Огайо. Его также поют новые выпускники в конце церемонии поступления в университет, после вручения дипломов. [3]

Директор группы Джек Эванс и аранжировщик Ричард Хайн адаптировали песню для духового оркестра, которым знаменит штат Огайо. Звук курантов из Ортон Холл колокольня (которые сами основаны на Вестминстерские кварталы) были добавлены в качестве вступления к песне.

Небольшие отрывки текстов, расположенные случайным образом, можно найти в кампусе в Союз Огайо строительство.

Эта мелодия также может быть признана такой же в гимне «Приходите, христиане, присоединяйтесь к пению», текст: 1843, автор: Кристиан Х. Бейтман (1813–1889). Музыка: испанская мелодия; обр. Дэвид Эванс в 1927 году (1874–1948), слова, первоначально написанные для «Священных мелодий для детей», изданной в Эдинбурге, Шотландия, 1843. С небольшими вариациями мелодия используется для множества других текстов гимнов, включая «Когда это Проходящий мир готов ». [4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ http://www.sgsosu.net/osu/songs/carmen_ohio.html
  2. ^ Сценарий Огайо: Эволюция. Каппа Каппа Пси. 2003 г.
  3. ^ https://commencement.osu.edu/ceremony/ceremony-details-0
  4. ^ Книга гимнов "Слава Господу", № 758 (Praise Press); hymnary.org (поиск "Испанский гимн").

внешняя ссылка