WikiDer > Огненные колесницы (игра)

Chariots of Fire (play)

Огненные колесницы
Chariots of Fire 2012 play generic poster.jpg
НаписаноМайк Бартлетт
(сценическая адаптация)
Колин Велланд
(сценарий)
Музыка отВангелис
Символы
Дата премьеры9 мая 2012 (2012-05-09)
Место премьераХэмпстедский театр, Лондон
Жанрдрама, спорт, вдохновляющая
Параметр
Официальный сайт

Огненные колесницы - сценическая адаптация пьесы 1981 г. Оскар-выигрыш фильм с таким же названием. Постановка спектакля на олимпийскую тематику, открывшегося в лондонском Хэмпстедский театр 9 мая 2012 г. и передан в Уэст-Энд 23 июня 2012 г. был частично вдохновлен Летние Олимпийские игры 2012 года в Лондоне.

Обзор

В Огненные колесницы экранизацию для сцены написал драматург Майк Бартлетт, и Эдвард Холл поставил пьесу. Он снялся Джек Лоуден как шотландский миссионер Эрик Лидделл, и Джеймс Макардл как еврейский студент Кембриджа Гарольд Абрахамс. За постановку, художник-постановщик Мириам Бютер превратил весь театр в олимпийский стадион, чтобы зрители имели возможность оказаться на олимпийских трибунах.[1][2][3]

В спектакле представлены культовые Вангелис партитуру, и Вангелис также создал несколько новых музыкальных произведений для постановки.[4][5][6] Как в фильме, Гилберт и Салливан также используются песни,[7] а дополнительную музыку предоставил удостоенный премии "Тони" композитор Джейсон Карр.[1]

Сценический вариант лондонского олимпийского года - идея режиссера фильма. Хью Хадсон, который был сопродюсером пьесы; Хадсон заявил: «Вопросы веры, отказа от компромиссов, отстаивания своих убеждений, достижения чего-либо ради этого со страстью, а не только ради славы или финансовой выгоды, сегодня даже более важны».[8]

Огненные колесницы открылся в превью 9 мая в лондонском Хэмпстедский театр, и официально открылся там 22 мая.[9] Он передан в Театр Гилгуд в Уэст-Энд 23 июня, где он продолжался до 5 января 2013 года.[10]

Оригинальный состав

Синопсис

Огненные колесницы это вдохновляющая правдивая история двух великих британских спортсменов, аутсайдеров, преодолевших предрассудки и личную борьбу, чтобы соревноваться в Олимпийские игры 1924 года в Париже. Эрик Лидделл - набожный шотландский христианин, который бежит во славу Бога. Гарольд Абрахамс - сын литовского еврея-иммигранта, который пытается преодолеть предрассудки. Двое молодых легкоатлетов живут чистотой и честью бега и преодолевают огромные трудности. История начинается в 1919 году и достигает своей кульминации в горестях и победах Олимпийские игры 1924 года в Париже.

Производство

В дополнение к его легендарной оригинальной музыке, Вангелис создал несколько новых музыкальных произведений для спектакля 2012 года.[4][5][6]

Сценическое возрождение фильма было вдохновением Хью Хадсона, снявшего фильм 1981 года.[11] Он и его коллега-сопродюсер Барбара Брокколи, магнат киноиндустрии, наиболее известный Джеймс Бонд франшизы, приступил к поиску идеального режиссера для произведения. Причастность брокколи к Огненные колесницы еще в 1980 году, когда она представила своего друга Доди Файед к сценарию, и в итоге он софинансировал фильм и стал его исполнительным продюсером.[12]

Хадсон и Брокколи выбрали Эдварда Холла для постановки сценической адаптации, основываясь на его ясном и проницательном видении всех проблем, связанных с адаптацией тяжелой атлетики истории к сцене. Холл нанял удостоенного наград драматурга Майка Бартлетта, основываясь на его многочисленных успехах, в том числе Землетрясения в Лондоне, написать сценарий спектакля.[6]

Художник-постановщик Мириам Бютер превратила театр Хэмпстеда в собственный стадион, подарив публике захватывающий опыт, напоминающий Парижские Олимпийские игры 1924 года, в том числе размещение по кругу вокруг олимпийской трассы и двойной вращающийся этап.[13][14] Позже Бютер превратил театр Гилгуд в иммерсивный стадион с трассой, проходящей через аудиторию.[15] А хореограф Скотт Эмблер заново изобрел и поставил различные сцены бега для достижения максимального театрального эффекта.[6][16]

Шотландский многообещающий Джек Лоуден был выбран на роль Эрика Лидделла, благодаря его ярким отзывам, харизматическим и спортивным характеристикам, на роль главной героини Камми в международном турне по пьесе Оливье, получившей награду. Черные часы. И РАДА-обученный Джеймс Макардлс несколькими классическими произведениями за плечами, совсем недавно изобразил Робин Гуд на RSC, и был выбран на роль Гарольда Абрахамса.

Репетиции для актеров, изображающих спортсменов, включали изнурительные тренировки, в том числе длительные пробежки, с Британский военный фитнес инструктор.[15] А когда звезды Джек Лоуден и Джеймс Макардл обнаружили, что живут на одной лондонской улице, они начали бегать на репетиции в дополнение к необходимым групповым тренировкам.[16]

Отличия от фильма

В Великий суд в Тринити-колледж, Кембридж, сайт Большого придворного забега

В фильме 1981 года сценарист Колин Велланд закрепил историческую историю до настоящего времени, открыв его поминальной службой Гарольда Абрахамса в 1978 году. В пьесе Майка Бартлетта 2012 года история привязана к настоящему моменту, когда 15 современных спортсменов начинают разминку, «которая превращается в тренировку, которая внезапно превращается в лорда Линдси и Гарольда Абрахамса».[6]

Бартлетт также использовал театральные приемы, чтобы пьеса «рассказывала две истории одновременно и показывала связи между ними, метафоры и параллели», используя историю Эрика Лидделла, чтобы говорить о Гарольде Абрахамсе, и используя Гарольда, чтобы говорить об Эрике.[6] В спектакле больше встреч Лидделла и Абрахамса, чем в фильме, а также больше юмора.[17] В отличие от фильма, в пьесе Абрахамс борется, помимо антисемитизма, с мыслями о своем отчужденном и отсутствующем отце.[18]

Режиссер Эдвард Холл заявил, что, кроме того, «в театре вы можете брать компоненты истории и анализировать их повествовательно разными способами. Таким образом, вы можете растянуть или заморозить момент в гонке ... это дает вам больше свободы». Он отметил, что проницательная постановка может передать все эмоции, которые возникают во время бега и финиша гонки.[19]

В отличие от фильма, в пьесе также представлена ​​женщина-поклонница Эрика Лидделла: его настоящая невеста Флоренс Маккензи, дочь канадских миссионеров в Китае. Также в спектакле очень подходящий актерский состав и актерский состав используются не только для бега и гонок, но также часто используются в пении.[7][20]

Критический прием

Огненные колесницы официально открылся 22 мая 2012 года и получил положительные отзывы критиков в крупных британских изданиях.[21][22][23] К 29 мая все билеты на кинотеатр Hampstead Theater были распроданы.[24]

Либби Первес из Времена писали, что «даже этот сварливый олимпоскептик был доведен до слез, вызвал сочувствие и понимание своей невероятной театральностью». Она назвала постановку Эдварда Холла «захватывающей», а пьесу - «неотразимой», добавив, что «прежде всего, это искренность: чистокровная готовность без малейшей иронии принять душевную мораль, любительский дух и патриотизм». Высоко оценив актерский состав, Первс назвал Джека Лоудена «выдающимся» и Николаса Вудсона как «великолепного».[25][26]

Кристофер Харт из Sunday Times также дал пьесе пять звезд, объявив ее «бравурной версией фильма 1981 года». «Настоящий победитель - это постановка Эдварда Холла», - написал он, охарактеризовав проходящие сцены как «чистое возбуждение». Он охарактеризовал пьесу как «радостное противоядие от современных Олимпийских игр», «настоящий летний пик» и «несомненно, одно из величайших удовольствий лета».[27][28]

Ян Шаттлворт в Financial Times высоко оценил "значительную ловкость" Эдварда Холла в руководстве тем, что он считал "прекрасным проектом для олимпийского сезона". Он также восхищался сценарием Бартлетта в том, что «[h] e использует большую способность сцены открываться внутренним голосам главных героев, показывая озабоченность Абрахамса своим никогда не присутствующим отцом и, в частности, набожный бренд мускулистого христианства Лидделла ... "[18] Майкл Биллингтон из Хранитель высоко оценил "бравурную постановку Эдварда Холла" и "блестящий" сет Мириам Бютер. Он также одобрительно отметил, что «калейдоскопическое зрелище» пьесы Холла связано музыкой, включая номера Гилберта и Салливана, шотландские волынки, смесь британских народных мелодий и культовую тему Вангелиса.[7]

Анджей Луковски из Тайм-аут написал: «Эта щедрая сценическая адаптация ... примерно настолько близка к мюзиклу Вест-Энда, насколько это возможно, фактически не будучи таковым», цитируя частые хиты Гилберта и Салливана, впечатляющую сцену на стадионе, 21 актерский состав ансамбля. , стилизованная беговая хореография. Луковски похвалил Бартлетта за его «забавный, содержательный и креативный» сценарий и резюмировал постановку, заявив, что это «зрелище».[29]

Независимый отметил, что в пьесе о конкуренции «то, что в конечном итоге превращается в действительно увлекательную битву воли, - это битва Абрахамса и Лидделла против британского истеблишмента - иронично, поскольку каждый из них стремится сиять для короля и страны».[30] И Наблюдатель высказал мнение, что «фантастически приятная постановка [Холла] Огненные колесницы это торжество воли, которое соответствует духу рассказываемой истории ... Это театральное предложение, которое нельзя пропустить в год Олимпийских игр в Лондоне ».[31]

Многие рецензенты отмечали интенсивную, часто затаившую дыхание, телесность постановки. Скоростной бег по периметру зала и по аудитории напомнил кое-что Звездный экспресс,[32] и Марк Лоусон на BBC Radio 4с Передний ряд вызвал недавнюю хитовую игру Боевой конь в сравнении с Колесницы спектакль, добавив, что "Это такое необычное театральное представление!"[33]

Генри Хитчингс в Вечерний стандарт считается, играют «помешивая толпа угодника» и «мощно понял зрелище», заключив, что в то время как «неоспоримо пафосный тариф», «энергия и убежденность делают Огненные колесницы приятный опыт ".[34] В Сцена, Марк Шентон повторил другие отзывы о высокоэнергетической, интригующей постановке. Кроме того, он подчеркнул, что «суть драмы» - это «захватывающее человеческое противостояние, разыгрываемое в его центре, в котором два молодых человека из очень разных слоев общества ... вовлечены в соревнование друг с другом, но также и с более крупным противником. самих себя и то, что действительно важно для каждого ". Шентон пришел к выводу, что пьеса «сама по себе успешна и обеспечит огромный популярный театральный успех».[35]

Производственные кредиты

Саундтрек

Музыкальное сопровождение спектакля было выпущено на компакт-диске в 2012 году под названием Огненные колесницы - Спектакль: Музыка из спектакля.[36][37] Кроме гимна "Иерусалим", музыка была написана, аранжирована и продюсирована Вангелис. Длина компакт-диска составляет 58:22 минуты и включает три трека, ранее выпущенные на саундтрек к фильму, два из которых немного обновлены. Все остальные 11 треков Vangelis написаны заново специально для постановки.

Огненные колесницы - Игра
Нет.ЗаголовокДлина
1."Огненные колесницы" (ранее выпущено, обновлено)3:29
2.«Физическая энергия»3:13
3.«Дом в долине»3:52
4."Тема Эрика" (ранее выпущено, обновлено)4:06
5."Тема Авраама" (ранее выпущенный)3:02
6."Отчаяние Гарольда"2:25
7."Вера"4:11
8."Баллард"3:10
9.«Стремление»8:09
10."Удовольствие Эрика"5:07
11."Лорд Линдси"1:36
12."На стартовых блоках"3:56
13."Эпилог"4:26
14."После гонки"4:37
15."Иерусалим" (ранее выпущенный)3:05

Рекомендации

  1. ^ а б Объявлен актерский состав театра Хэмпстед Огненные колесницы; Откроется 9 мая ". Бродвейский мир. 2 апреля 2012 г.
  2. ^ Гирван, Андрей. "Черные часыЛоуден играет Эрика Лидделла в Огненные колесницы" В архиве 11 марта 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 9 марта 2012 г.
  3. ^ Огненные колесницы - Театр Хэмпстед
  4. ^ а б "Огненные колесницы Музыка для спектаклей: Возможный выпуск? " В другом месте: Независимый веб-сайт Vangelis. 25 мая 2012 г.
  5. ^ а б Twitter: Колесницы Твитер, 16 апреля 2012 г., 18 апреля 2012 г. 17 мая 2012 года.
  6. ^ а б c d е ж Рис, Джаспер. "Огненные колесницы: Британцы идут ... снова ". Телеграф. 3 мая 2012 г.
  7. ^ а б c Биллингтон, Майкл. "Огненные колесницы - Обзор: театр Хэмпстед, Лондон ». Хранитель. 22 мая 2012 г.
  8. ^ Жюри, Луиза. "Театр на бегу" Огненные колесницы с треками Vangelis ". Лондонский вечерний стандарт. 30 января 2012 г.
  9. ^ Огненные колесницы. Посмотреть Лондон. (Проверено 12 мая 2012 г.)
  10. ^ Рис, Джаспер. "Огненные колесницы Приближается!" Стол искусств. 18 апреля 2012 г.
  11. ^ Никкха, Ройя. «Режиссер Хью Хадсон и его жена Марьям д'Або рассказывают о своем новом фильме, вдохновленном болезнью, которая чуть не убила ее». Телеграф. 27 мая 2012 г.
  12. ^ Жюри, Луиза. "Огненные колесницы Бежит в Вест-Энд ... в честь Доди Файеда ". Лондонский вечерний стандарт. 19 апреля 2012 г.
  13. ^ Сайед, Мэтью. «Когда спорт был развлечением: Огненные колесницы Вернулся " В архиве 12 мая 2012 года в Wayback Machine. Времена. 28 апреля 2012 г.
  14. ^ Лоусон, Марк. "360-градусная история театрального вращения". Хранитель. 29 мая 2012 г.
  15. ^ а б В середине недели: Интервью Либби Первес с Джеком Лоуденом. BBC Radio 4. 30 мая 2012 г.
  16. ^ а б Гарднер, Лин. "Огненные колесницы: Этот будет бежать и бежать ". Хранитель. 6 мая 2012 г.
  17. ^ "Джек загорелся, следуя по следам легенды Олимпийских игр Лидделла". Южный репортер. 21 мая 2012 г.
  18. ^ а б Шаттлворт, Ян. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед, Лондон ". Financial Times. 23 мая 2012 г.
  19. ^ Хемминг, Сара. "Огненные колесницы Выходит на сцену ». The Financial Times. 5 мая 2012 г.
  20. ^ Гейзер, Лорен. "Предолимпийское сияние славы в Огненные колесницы в Хэмпстеде ". Camden New Journal. 24 мая 2012 г.
  21. ^ "Обзор обзора: Огненные колесницы Берет серебро » В архиве 27 мая 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 24 мая 2012 г.
  22. ^ Мастерс, Тим. "Огненные колесницы Играйте в Limbers Up для West End Run ». Новости BBC. 23 мая 2012 г.
  23. ^ "Новости". HampsteadTheatre.com. (по состоянию на 25 мая 2012 г.)
  24. ^ Twitter: Хэмпстедский театр. 29 мая 2012 г..
  25. ^ Purves, Либби. "Огненные колесницы в театре Хэмпстед ". Времена. 24 мая 2012 г. (платный доступ)
  26. ^ "4 звезды от Времена за Огненные колесницы". HampsteadTheatre.com. 24 мая 2012 г. (Выдержка из Времена отзыв Либби Первес, 24 мая 2012 г.)
  27. ^ Харт, Кристофер. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед " Санди Таймс. 27 мая 2012г. (Платный доступ)
  28. ^ "5 звезд от Санди Таймс за Огненные колесницы" HampsteadTheatre.com. 27 мая 2012 г. (Выдержка из Санди Таймс обзор Кристофера Харта, 27 мая 2012 г.).
  29. ^ Луковский, Анджей. "Огненные колесницы". Тайм-аут Лондон. 23 мая 2012 г.
  30. ^ Бассет, Кейт. "Огненные колесницыТеатр Хэмпстед, Лондон; Детские Дети, Алмейда, Лондон; В соседней комнате (Вибратор Играть), Устинова Студия, Баня ». Независимый. 27 мая 2012 г.
  31. ^ Келлавей, Кейт. "Огненные колесницы; Шикарный; Детские Дети - Рассмотрение". Наблюдатель. 26 мая 2012 г.
  32. ^ Ковени, Майкл. "Огненные колесницы" В архиве 27 мая 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 23 мая 2012 г.
  33. ^ Лоусон, Марк. Передний ряд. BBC Radio 4. 23 мая 2012 г.
  34. ^ Хитчингс, Генри. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед - Обзор ». Вечерний стандарт. 23 мая 2012 г.
  35. ^ Шентон, Марк. "Огненные колесницы". Сцена. 23 мая 2012 г.
  36. ^ «Вангелис - Огненные колесницы (Спектакль) (Музыка из спектакля) ". Discogs. Получено 20 августа 2016.
  37. ^ Эл Кэмпбелл. "Огненные колесницы: Музыка из спектакля". Вся музыка. Получено 20 августа 2016.

внешняя ссылка