WikiDer > Комики-гармонисты
В Комики-гармонисты были всемирно известным немецким мужчиной тесная гармония ансамбль который выступал с 1928 по 1934 год как один из самых успешных музыкальных коллективов в Европе перед Второй мировой войной. Группа состояла из Гарри Фроммерманн (тенор буфф), Аспарух "Ари" Лещников (первый тенор), Эрих Коллин (второй тенор), Роман Циковски (баритон), Роберт Биберти (бас), и Эрвин Бутц (пианист).
Отличительной чертой Comedian Harmonists была способность их участников смешивать свои голоса вместе, чтобы отдельные певцы могли появляться и исчезать обратно в вокальную текстуру. Его репертуар был широк: от народ от классических песен в аранжировке Фроммерманна до привлекательных и остроумных популярных песен того времени таких авторов, как Питер Игельхофф, Вернер Рихард Хейманн и Пол Абрахам.
История
В 1927 году безработный актер Гарри Фроммерманн был вдохновлен Гуляки, а джаз-влияла популярная вокальная группа из Соединенные Штаты, чтобы создать немецкую группу того же формата. Согласно книге Дугласа Фридмана 2010 года Комедианты-гармонисты, в августе 1929 года обе группы выступили на одном и том же концерте в Scala в Берлине и стали хорошими друзьями. Фроммерманн проводил прослушивания в своей квартире на Stubenrauchstraße 47 в Берлин-Фриденау, и, как только группа была собрана, она быстро приступила к репетициям. После некоторых первоначальных неудач «Гармонисты» вскоре добились успеха, стали популярными по всей Европе, посетили США и снялись в 21 фильме.[1]
В состав группы входили:
Ари Лещников | (1897–1978) | первый тенор |
Эрих А. Коллин | (1899–1961) | второй тенор |
Гарри Фроммерманн | (1906–1975) | Тенор-буфф |
Роман Циковски | (1901–1998) | Баритон |
Роберт Биберти | (1902–1985) | Бас |
Эрвин Бутц | (1907–1982) | Пианист |
Успех группы продолжался до начала 1930-х годов, но со временем возникли проблемы с нацистским режимом: трое из членов группы - Фроммерманн, Коллин и Циковски - были евреями или евреями по происхождению, а Бутц женился на еврейке. Нацисты постепенно усложняли профессиональную жизнь группы, сначала запретив сочинения еврейских композиторов и, наконец, запретив им выступать на публике. Последний концерт группы в Германии прошел в Ганновер 25 марта 1934 г., после чего они отплыли в США на СС Европа и дал несколько концертов. Однако, опасаясь интернирования, если они останутся за границей, они в конце концов вернулись домой из-за острых внутренних споров.
Фроммерманн, Циковски и Коллин впоследствии бежали из Германии и сформировали новую группу, которая выступала под названиями «Comedian Harmonists» и «Comedy Harmonists» с новым пианистом, басом и высоким тенором. Остальные члены в Германии также заменили своих коллег в группе-преемнике под названием «Das Meistersextett» (поскольку власти запретили использование англоязычного имени). Ни одна из групп не смогла добиться первоначального успеха Comedian Harmonists, поскольку немецкая группа подавлялась политической борьбой и тяжелой борьбой. цензура, а также военный призыв (призыв); группа эмигрантов не смогла найти работу в Америке из-за враждебности к немецким артистам, и они не смогли вернуться в Австралию, где они добились большого успеха в конце 1930-х годов и получили гражданство. Болгарин Аспарух Лешников (также пишется Лешников) вернулся на родину в 1938 году и начал успешную карьеру. К 1941 году обе группы распались. Хотя все участники пережили войну, они никогда не воссоединились после войны.
Эрих Коллин создал новую группу в конце 1940-х, состоящую из себя (теперь в качестве баритона), Джека Кэткарта (фортепиано), Фреда Бикслера (Первый тенор), Мюррея Поллака (Второй тенор), Николаса Шуторева (Буффо) и Артура Аткинса ( Бас). Когда Шуторев неожиданно скончался во время гастролей группы по Норвегии,[2] Эрих Коллин попросил Гарри Фроммерманна заменить его, и два оригинальных комика-гармониста воссоединились на сцене. Они продолжили тур и записали шесть песен для лейбла "Le Chant du Monde"в Базеле в 1949 году. Вскоре после этого группа распалась, якобы из-за отсутствия дисциплины среди американских участников.
Группа оставалась в значительной степени забытой, пока режиссер Эберхард Фехнер создал четырехчасовой черно-белый телевизионный документальный фильм, в котором в 1975 году брал интервью у выживших членов, разбросанных по всему миру. Документальный фильм транслировался на немецком языке в течение двух вечеров в 1977 году и вызвал возрождение интереса к музыке Comedian Harmonists, их записи были выпущены на виниле.
Они завоевали признание индустрии музыкальных развлечений в 1998 году, получив премию Echo Prize от Deutsche Phonoakademie.
Драматические представления
Они были предметом немецкого фильма 1997 года. Комики-гармонисты, выпущенный в США как Гармонисты.[3] В фильме актеры губы синхронизированы в музыкальных выступлениях к оригинальным записям группы.
Фильм 1997 года напрямую привел к созданию музыкального спектакля о группе, Вероника, дер Ленц ист да - Die Comedian Harmonists, который открылся в Komödie в Берлине в декабре 1997 года. Когда постановка закрылась, актеры, сыгравшие оригинальный секстет, сформировали новую группу, названную Берлинские комики-гармонисты, воссоздающий репертуар комедийных гармонистов.
Гармония, а музыкальный о комедиантах-гармонистах на музыку Барри Манилов и книга и слова Брюс Сассман, премьера которого состоялась в театре Ла Холья осенью 1997 года, а недавно состоялась ее премьера в Театре Альянс в Атланта 6 сентября 2013 г., чтобы продлиться до 6 октября, затем в начале 2014 г. Театр Ахмансона в Лос-Анжелес.[4][5]
Избранная фильмография
- Бомбы в Монте-Карло (1931)
- Принцесса, по твоему приказу! (1931)
Дискография
- Ах Мария, Мари
- Али-Баба
- An der schönen blauen Donau ("Голубой Дунай")
- Auf dem Heuboden ("На сеновале")
- Auf Wiedersehen, My Dear («Увидимся, моя дорогая»)
- младенец
- Баркарола
- Bin kein Hauptmann, bin kein großes Tier («Я не офицер, я не горячий»)
- Блюм фон Гавайи ("Цветок с Гавайев")
- Creole Love Call, автор: Duke Ellington
- Das ist die Liebe der Matrosen ("Это любовь моряков")
- Der Onkel Bumba aus Kalumba tanzt nur Rumba ("Дядя Бумба из Калумбы танцует только румбу")
- Die Dorfmusik ("Деревенская музыка")
- Die Liebe kommt, die Liebe geht ("Любовь приходит, любовь уходит")
- Du bist nicht die erste ("Ты не первый")
- Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden («Немного небрежности не повредит»)
- Ein Freund, ein guter Freund («Друг, хороший друг»)
- Ein Lied geht um die Welt ("Песня идет вокруг света")
- Ein neuer Frühling wird в "Heimat kommen" ("Новая весна придет домой")
- Eine kleine Frühlingsweise ("Маленькая весенняя мелодия")
- Джедер Эйнмала шаффта ("Каждый делает это однажды")
- Eins, zwei, drei und vier, glücklich bin ich nur mit dir («Один, два, три и четыре, я счастлив только тогда, когда я с тобой»)
- Es führt kein и'rer Weg zur Seligkeit («Другого пути к блаженству нет»)
- Флорестан 1. Принц Монако ("Флорестан Первый, принц Монако")
- Fünf-Uhr-Tee Bei Familie Kraus ("Чай в пять часов с семьей Краус")
- Gitarren, spielt auf ("Гитары, игра")
- Guten Tag, gnädige Frau ("Добрый день, мадам")
- Guter Mond, du gehst so stille
- Привет, Дейзи? («Привет, что ты делаешь сегодня, Дейзи?» Из «Ты сводишь меня с ума»)
- Ich küsse Ihre Hand, Madam («Я целую вашу руку, мадам»)
- In einem kühlen Grunde («В прохладном месте»)
- Irgendwo auf der Welt ("Где-то в мире")
- Каннст Дюпфайфен, Йоханна? («Ты умеешь свистеть, Джоанна?»)
- Mein kleiner grüner Kaktus («Мой маленький зеленый кактус»)
- Он Дич (Бурная погода)
- Puppenhochzeit ("Кукольная свадьба")
- Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein («Спи, мой маленький принц, иди спать»)
- Шене Изабелла фон Кастилиен ("Прекрасная Изабель из Кастилии")
- Schöne Lisa, süße Lisa ("Красивая Лиза, милая Лиза")
- Tag und Nacht (Ночь и день)
- Ungarischer Tanz Nr. 5 ("Венгерский танец № 5")
- Вероника, дер Ленц ист да («Вероника, здесь весна»)
- Wenn die Sonja russisch tanzt ("Когда Соня танцует по-русски")
- Wenn der Wind weht über das Meer ("Когда ветер дует над морем")
- Wenn ich vergnügt bin, muß ich singen («Когда я весел, я должен петь»)
- Шепотом
- Wir sind von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt ("Влюбиться снова (ничего не могу поделать)")
- Wochenend und Sonnenschein («Выходные и солнце») / Счастливые дни снова здесь
Рекомендации
- Etscheit, Ulrich; Мецгер, Джулиан (ред.). Комедианты-гармонисты. Das Original (на немецком). Кассель: Боссе. (Ноты)
- Vol. 1 (1997): ISBN 3-7649-0433-Х, ISMN M-2011-0433-1
- Vol. 2 (1999): ISBN 3-7649-0437-2, ISMN M-2011-0437-9
- Vol. 3 (2000 г.): ISBN 3-7649-0443-7, ISMN M-2011-0443-0
- Vol. 4 (2001): ISMN M-2011-0450-8
- ^ База данных фильмов в Интернете, http: //www.imdb,com[постоянная мертвая ссылка]
- ^ "Николай Георгий Шуторев (1914-1948) • FamilySearch". Семейный поиск. Получено 2020-12-04.
- ^ База данных фильмов в Интернете, https://www.imdb.com/title/tt0128133/
- ^ Гармония Барри Манилоу и Тэппин Мориса Хайнса Thru Life станут частью сезона альянсов 2013-14 в Атланте В архиве 2013-06-02 в Wayback Machine, Майкл Джоя, 14 марта 2013 г., Афиша
- ^ Программная книга Альянс Театр Сентябрь 2013
внешняя ссылка
- [1] Англоязычная биография группы Дугласа Э. Фридмана
- Комики-гармонисты в базе данных фильмов в Интернете
- Произведения комедийных гармонистов в Открытая библиотека
- Страница поклонников Только на немецком языке, с историей, списком концертов, дискографией
- История и фотографии
- Ссылки на аудио образцы
- Видео современных певцов, исполняющих аранжировку Comedian Harmonists из "Am Brunnen vor dem Tore"
- [2] 30-минутный документальный радио-фильм