WikiDer > Сумасшедшая Кутумба - Википедия
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты. (Март 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
| Сумасшедший Кутумба | |
|---|---|
| Режиссер | Б. Рамамурти |
| Произведено | Рави Джоши |
| Написано | Атул Кале Судеш Манджрекар |
| В главных ролях | Рамеш Аравинд Анант Наг |
| Музыка от | Рики Кей Майсур Анантасвами |
| Кинематография | К. Малликарджун Рамеш Аппи |
| Отредактировано | Нарахалли Джнанеш |
Производство Компания | Luv Kush Productions |
Дата выхода | 12 февраля 2010 г. |
Продолжительность | 125 минут |
| Страна | Индия |
| Язык | Каннада |
Сумасшедший Кутумба (Каннада: ಕ್ರೇಜಿ ಕುಟುಂಬ) - это каннада 2010 года комедия фильм режиссера Б. Рамамурти и продюсера Рави Джоши для баннера Luv Kush Productions. Сюжет является ремейком маратхи фильма. Де Дакка (2008), вдохновленный голливудским фильмом, Маленькая мисс солнце (2006).[1]
Особенности фильма Рамеш Аравинд и Анант Наг в главных ролях с Санатини, Дханья Рао, Джай Джагадиш, Банк Джанардхан и другие артисты театра из Северной Карнатаки, играющие роли второго плана.
Бросать
- Рамеш Аравинд как Шанкар Патил
- Анант Наг как Mallanna
- Санатини как Сумати
- Чиндоди Веершанкар
- М. С. Умеш
- Rajinikanth
- Джай Джагадиш
- Карибасаваия
- Банк Джанардхан
- Г. Бхараткумар
- Малышка Дханья Рао - Гоури
- Шанур Сана
участок
Семья едет из деревни в Бангалор, так как один из ее членов должен участвовать в танцевальном конкурсе. По пути на первый план в юмористической манере выходят конфликты и семейные невзгоды.
Саундтрек
| Сумасшедший Кутумба | ||||
|---|---|---|---|---|
| Альбом саундтреков к | ||||
| Вышел | Март 2008 г. | |||
| Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
| Этикетка | Ананд Аудио | |||
| Рики Кей хронология | ||||
| ||||
Музыка написана Рики Кей для музыкальной компании Junglee. Одна песня «Амма Наану» написана Майсур Анантасвами.[2] В саундтрек включены популярные народные стихи, написанные известными поэтами, такими как Kuvempu и К. С. Нарасимхасвами.
| Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
|---|---|---|---|---|
| 1. | "Амма Наану (первоначально составленный Майсур Анантасвами и переставил Рики Кей)" | Х. С. Венкатешмурти | Шрейя Гошал | 05:40 |
| 2. | "Хендати Оббалу" | К. С. Нарасимхасвами | Раджеш Кришнан | 03:41 |
| 3. | "Надэ Мунде" | Kuvempu | Авинаш Чебби, Авинаш Бхарадвадж | 04:36 |
| 4. | "Наанагиддаре Шриманта" | Джаянт Кайкини | Раджеш Кришнан | 04:27 |
| 5. | "Банту Банту" | Авинаш Чебби | Авинаш Чебби | 01:21 |
| 6. | "Чори Чори" | Авинаш Чебби | М. Д. Паллави Арун | 01:50 |
| 7. | "В девичестве Бадалаадаре" | Авинаш Чебби | Б. Джаяшри, М. Д. Паллави Арун, Авинаш Чебби, Раджеш Кришнан, Бадри Прасад, Л. Н. Шастри | 03:59 |
| 8. | «Майн Чулбули Хун» | Авинаш Чебби | Авинаш Чебби, Синчан Диксит | 01:30 |
Рассмотрение
После выхода фильм получил положительные отзывы критиков за его содержание и изображения персонажей. Rediff.com получил оценку 3 звезды, заявив, что фильм предназначен для просмотра всей семьей.[3] Времена Индии рецензии говорят, что фильм нравится семейной аудитории.