WikiDer > Дубаши

Dubashi

Дубаши
РежиссерК. Харихаран
В главных роляхРаджа Кришнамурти
Дханешвар Рао
Б.С. Картик
Уша
Насер
Дели Ганеш
Продолжительность
96 мин.
СтранаИндия

Дубаши (Смысл: Переводчик) - это детский фильм из Индии, снятый режиссером К. Харихаран и произведен Обществом детского кино Индии (CFSI).[1]

В нем рассказывается история Гопала Роа, 12-летнего мальчика, и его желания обзавестись велосипедом. Фильм исследует бессмертный дух мальчика и то, как он помогает семье справиться с повседневным кризисом. Он мотивирует своего брата, сотрудничает с отцом и служит источником вдохновения.[2][3]

участок


История вращается вокруг Гопала Рао, 12-летнего мальчика, который умен, экстравертирован, уверен в себе и хорошо владеет языками. Его отец Рама Рао (Раджа Кришнамурти) - клерк-переводчик, вышедший на пенсию. Они потомки Семья маратхи Устроился Танджавур. Его старший брат Рагху - это другая сторона медали, склонная к скульптуре и интроверту.[4]

Мечта Гопала - иметь собственный велосипед. Велосипед Рахгу поврежден в ДТП. Рагху и Рама Рао рассказывают Гопалу, что правительство приняло политику, согласно которой все старые велосипеды будут переданы правительству и будут заменены новыми велосипедами. Однажды, ища дрова, Гопал узнает часть разорванного цикла и понимает, что его отец и брат солгали ему. Затем он решает восстановить цикл самостоятельно. Однажды, ища запчасти на свалке, он встречает группу головорезов, которые преследуют его. Гопал убегает и идет в храм, где встречает двух японских туристов и короля Танджора. Японские туристы отправляются в тур по Индии для своих исследований в области индийской скульптуры. Гопал использует эту возможность и забирает их к себе домой. Пара посещает дом Гопала и спрашивает разрешения Рамы Рао взять Рагху. Рахгу сначала колеблется, но Гопал убеждает своего брата взять на себя работу гида для японской пары из-за впечатляющих знаний в области скульптуры.

Тем временем Рама Рао и Гопал помогают соседям переводить телепередачу телесериала. Рамаян на тамильский. Это продолжается несколько дней, пока Рама Рао не заболеет. Семейный доктор (Дели Ганеш) советует ему прекратить перевод, так как это усугубит его болезнь. Тем временем Танджоре Махарадж находит ряд литературных произведений, которые он унаследовал, и большая их часть написана на маратхи. Он хочет перевести на тамильский язык и сделать его популярным. Во время расследования он узнает о семье Рамы Роа и навещает их. Король предлагает Раме Рао работу в Королевском дворце. Рагху и японская пара возвращаются в Танджор после долгого южного индийского тура. Мать Рагху приятно удивлена, обнаружив, что ее старший сын Рагху постепенно преодолел свой интровертный характер и стал более уверенным. Он свободно говорит по-английски, а также выучил у пары несколько японских слов.

Фильм заканчивается на позитивной ноте: Рагху получает велосипед для Гопала, а Рама Рао берет на себя работу по переводу литературных произведений в Королевском дворце.

Бросать

  • Раджа Кришнамурти как Рама Рао, переводчик по профессии. Предки Рамы Рао родом из Махараштры, а более поздние поколения поселились в Танджоре.
  • Дханешвар Рао - Гопал Рао, 11-летний мальчик, умен, остроумен и хорошо владеет языками.
  • Б.С. Картик в роли Рагху, брата-предшественника Гопала, интроверта, но не смог завершить свое образование из-за проблемы с заиканием. Но он прекрасно знает индийскую скульптуру, а также обучался скульптуре.
  • Уша - как жена Рамы Рао
  • Насер - как Танджор Махара
  • Дели Ганеш - как семейный врач

Рекомендации

  1. ^ Шедде, Минакши (10 марта 2002 г.). «В городе открывается фестиваль детского кино». Времена Индии.
  2. ^ Кавита, А.А. (2 декабря 2005 г.). «Глазами детей». Индуистский.
  3. ^ Критика, Р. (17 ноября 2001 г.). «Расширение прав и возможностей детей». Индуистский. Получено 12 января 2016.
  4. ^ «Глазами детей». Индуистский. 13 октября 2007 г.

http://cfsindia.org/dubashi-the-translator/