WikiDer > Элементы трилогии

Elements trilogy

Элементы трилогии
РежиссерДипа Мехта
ПроизведеноДипа Мехта
НаписаноДипа Мехта
Музыка отA.R. Рахман
Микаэль Данна
КинематографияДжайлз Наттгенс
ОтредактированоБарри Фаррелл
Колин Мони
Производство
Компания
Deepa Mehta Films
СтранаКанада
Индия
Языкхинди
английский

В Элементы трилогия это трилогия фильмов Индийский фильм-мейкер Дипа Мехта, занимаясь спорными вопросами социальной реформы на Индийский субконтинент. Огонь, первый выпуск в 1996 году, касался вопросов брак по договоренности и гомосексуализм в патриархальной культуре Индия.[1] земной шар, выпущенный в 1998 году, посвящен религиозной розни, связанной с раздел Индии и формирование Пакистан в середине 20 века.[2] Вода, выпущенный в 2005 году, был наиболее успешным из трех и касался самоубийство, женоненавистничество и жестокое обращение с вдовами в сельских районах Индии.[3]

Некоторые известные актеры, которые работали в Мехте Элементы трилогия включает Амир Кхан, Сима Бисвас, Шабана Азми, Джон Авраам, Кульбхушан Харбанда, Рахул Кханна, Лиза Рэй, и Нандита Дас. А. Р. Рахман написал признанные критиками саундтреки для всех трех фильмов. Эти фильмы также примечательны совместной работой Мехты с автором. Бапси Сидхва. Роман Сидхвы Взломать Индию, (1991, США; 1992, Индия; первоначально опубликовано как Ледяной конфетный человек, 1988, Англия), является основой фильма Мехты 1998 года, земной шар. Фильм Мехты, Вода, позже был опубликован Сидхой как роман 2006 г. Вода: Роман.

Огонь (1996)

Первый фильм из серии, Огонь (1996), действие происходит в современной Индии. Это был весьма неоднозначный фильм среди некоторых консервативных кругов Индии из-за изображения лесбиянок.[4]

земной шар (1998)

земной шар (1998) (выпущен в Индии как 1947: Земля) рассказывает историю раздел Индии в 1947 году с точки зрения молодого Парси девушка. земной шар был индийским номинантом на 2000 72-я премия Оскар за лучший иностранный фильм, но не вошел в число пяти финалистов, выбранных AMPAS.

Вода (2005)

Последний фильм трилогии, Вода (2005), действие происходит в 1930-х годах и фокусируется на трудной жизни бедной группы вдов, живущих в ашрам. Вода номинирован на 2007 г. Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке, что делает его первым канадским не на французском языке фильмом, номинированным в этой категории. Песня Аайо Ре Сакхи вошла в окончательный список номинации на «Оскар».

Полемика

Изначально Мехта намеревался направить Вода в феврале 2000 г. с актерами Шабана Азми, Нандита Дас и Акшай Кумар. Ее более ранний фильм, Огоньоднако ранее вызывала враждебность со стороны некоторых людей в индуистской общине (которые возражали против ее изображения индуистской культуры) и организовывала нападения на кинотеатры, в которых показывали этот фильм. Таким образом, за день до съемок Вода должен был начаться, экипажу сообщили, что возникли сложности с получением разрешения на местоположение. На следующий день они узнали, что 2000 протестующих штурмовали гаты, разрушив основную съемочную площадку, сжег и бросив ее в Ганг в знак протеста против содержания фильма.[5]

Возникшая напряженность означала, что Мехта много лет боролся за то, чтобы Вода и в конце концов был вынужден сделать это в Шри-Ланка а не в Индии.[5] В конце концов, она сняла фильм с новым составом актеров и вымышленным названием, используемым во время съемок (Река Луна) в 2003 году. Борьба за создание фильма была подробно описана в научно-популярной книге. Съемки воды: путешествие матери и дочери и создание фильма, написанная дочерью Мехты, автор Девьяни Зальцман (чей отец - канадский продюсер и режиссер Пол Зальцман, сын новаторского канадского синоптика Перси Зальцман).[5]

Критические отзывы о работе Мехты всплыли также во время выпуска Огонь в 1998 году, потому что члены индуистской Шив Сена Партия считала, что это нападение на индуистские традиции и институт брака. Члены партии устроили массовые акции протеста против фильма в кинотеатрах Мумбаи и Дели. После выхода фильма Мехта провела почти год под круглосуточной охраной полиции, путешествуя по Северной Америке и Европе. Мехта и другие, в том числе феминистки, не согласные с фильмом по другим причинам (см. «Критика»), участвовали в контрдемонстрациях, чтобы предотвратить цензуру фильма.[6]

Критика

Индийские авторы-феминистки Мэри Э. Джон и Теджасвини Ниранджана утверждали в 1999 году, что Огонь сводит патриархат к отрицанию и контролю женской сексуальности:

Контроль над женской сексуальностью, несомненно, является одним из идеологический доски, на которых держится патриархат. Но, понимая эту идею буквально, фильм заключает себя в тюрьму самой идеологии, с которой он стремится бороться, а его собственная версия подлинной реальности является не чем иным, как зеркальным отображением патриархального дискурса. «Огонь» заканчивает тем, что доказывает, что успешное утверждение сексуального выбора является не только необходимым, но и достаточным условием - по сути, единственным критерием - эмансипации женщин. Таким образом, патриархальная идеология «контроля» сначала сводится к чистому отрицанию - как будто такой контроль также не включает в себя производство и усиление сексуальности - а позже просто инвертируется, чтобы создать собственное видение фильма о женском освобождении как о свободном сексуальном ». выбор.' (Экономический и политический еженедельник, 6–13 марта 1999 г.)

Другие критики утверждали, что Мехта упускает из виду сложную политику постколониальной Индии в своих фильмах, особенно когда она изображает «угнетенных» женщин и подтверждает стереотипы ориенталистов об «экзотической» и «странной» природе индийской культуры, как в своем фильме. Вода. Некоторые критики предположили, что в нынешнем геополитическом контексте империализма, который часто полагается на нарративы «спасения женщин» (например, война США с терроризмом, использующая нарратив «угнетенных мусульманок» для морального оправдания войны), персонажи Мехты слишком легко читаются аудиторией как пассивные жертвы, которых нужно спасти, а не как агенты в их собственной истории.[7]

Мадху Кишвар, затем редактор Мануши, написал очень критический обзор Огонь, придирающийся к изображению персонажей фильма как «подлую карикатуру на семейную жизнь среднего класса среди городских индусов». Она утверждала, что гомосексуализм в Индии был общепринятым, пока он оставался частным делом, добавив, что Мехта «оказал медвежью услугу делу женщин ... грубо подтолкнув отношения Радхи и Ситы к их отношениям. лесбиянка плесени », поскольку теперь женщины не смогут вступать в интимные отношения с другими женщинами, не будучи заклейменными как лесбиянки.[8]

Рекомендации

  1. ^ «Обзор тухлых помидоров: огонь». Гнилые помидоры. 1996. Получено 6 мая 2007.
  2. ^ «Обзор тухлых помидоров: 1947 - Земля». Гнилые помидоры. 1998. Архивировано с оригинал 7 апреля 2014 г.. Получено 6 мая 2007.
  3. ^ «Обзор тухлых помидоров: вода». Гнилые помидоры. 2005. Получено 6 мая 2007.
  4. ^ "www.umiacs.umd.edu/users/sawweb/sawnet/news/fire.html". Архивировано из оригинал 19 июля 2008 г.
  5. ^ а б c Юэн-Каррукан, Жасмин; Юэн-Каррукан, Жасмин (апрель 2000 г.). "Политика воды Дипы Мехты". Журнал "Яркие огни". Архивировано из оригинал 2 января 2013 г.. Получено 23 августа 2008.
  6. ^ "www.pbs.org/wgbh/cultureshock/flashpoints/theater/fire.html".
  7. ^ "www.sevenoaksmag.com/commentary/81_comm4.html". Архивировано из оригинал 16 мая 2008 г.
  8. ^ Кишвар, Мадху. "Наивные излияния ненавидящего себя индейца: огонь Дипы Мехты"[постоянная мертвая ссылка], Мануши, 1 января 1998 г. По состоянию на 15 марта 2008 г.