WikiDer > Энга Ветту Пиллаи - Википедия

Enga Veettu Pillai - Wikipedia

Энга Ветту Пиллаи
Энга Ветту Пиллаи poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерЧанакья
Произведено
Сценарий отШакти Т. К. Кришнасами
На основеРамуду Бхимуду
к Д. В. Нараса Раджу
В главных ролях
Музыка отВишванатан – Рамамурти
Кинематография
ОтредактированоК. П. Джамбулингам
Производство
Компания
РаспространяетсяФотографии Emgeeyaar
Дата выхода
  • 14 января 1965 г. (1965-01-14)
Продолжительность
183 минут
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Энга Ветту Пиллаи (перевод Сын нашего дома) - индиец 1965 года Тамильский-язык Масала фильм[1] написано Шакти Т. К. Кришнасами и направлен Чанакья. Ремейк его собственного 1964 года телугу фильм Рамуду Бхимуду, это звезды М. Г. Рамачандран и Б. Сароджа Деви, с С. В. Ранга Рао, М. Н. Намбьяр, Ратна и Пандари Бай в ролях второго плана. Фильм рассказывает о двух одинаковых, но разных близнецах, разлученных при рождении, и о том, что происходит, когда их пути пересекаются.

Энга Ветту Пиллаи был произведен Б. Наги Редди и Чакрапани. Это был второй фильм, в котором Рамачандран сыграл две роли после выхода 1958 года. Надоди Маннан. Кинематографией занималась А. Винсент, и редактирование К. П. Джамбулингама. Фильм в основном снимался в Студии Vauhini, а съемки завершились за 45 дней.

Энга Ветту Пиллаи был освобожден 14 января 1965 г., Понгал день, и имел большой кассовый успех, проработав более 25 недель в кинотеатрах Ченнаи, Тричи, Коимбатура, Мадурая, Танджавура, Тричи и, таким образом, серебряный юбилейный фильм. Это был также первый фильм, получивший награду Рамачандрана за лучшую мужскую роль от Ассоциации киноманов Мадраса и ассоциации киноманов.

участок

Раму - невиновный и трусливый человек - наследник всех богатств Пунджолая замин. Так его воспитали его сестра Сушила и ее муж Гаджендран. Раму вздрагивает при упоминании имени своего шурина, а хлыст - излюбленное наказание Гаджендрана. Гаджендран хочет выдать Раму замуж за Лилу за ее богатство, и он требует приданого, но ее отталкивает его трусость.

Гаджендран планирует забрать все богатство Раму и выгнать его из дома. Раму слышит это и убегает.

Иланго - безработный молодой человек, склонный к дракам, и по этой причине он доставляет неприятности своей матери. Иланго преследует вора, который крадет кошелек Лилы, и Лила забирает его домой, принимая его за Раму. Иланго наслаждается их вниманием и не раскрывает им свою истинную сущность.

Тем временем деревенская девушка Санта находит Раму, который потерял сознание из-за голода, и приводит его домой к его матери Рушиендрамани. Иланго преподает урок Гаджендрану, в то время как Раму изучает обычаи мира.

Гаджендран возмущен тем, что Иланго вмешивается в дела фабрики и делает его бессильным перед рабочими. Он избивает свою жену Сушилу, обвиняя ее в поощрении Иланго. Между Иланго и Гаджендраном начинается драка, Гаджендран покидает дом со своей сестрой и дочерью Миной.

Из-за этого Сушила заболела, и Гаджендран отклонил просьбу Иланго вернуться домой. Иланго решает уйти и раскрывает, что он не Раму, в письме Гаджендрану. Гаджендран похищает Говиндана, друга Иланго, и узнает о его местонахождении. Головорезы Гаджендрана похищают Раму, принимая его за Иланго.

Остальная часть истории показывает, что Раму и Иланго - братья, разлученные в детстве. Иланго, урожденный Лакшманан, был усыновлен бездетной парой, которая переименовала его в Иланго. Иланго приходит на помощь Раму, и после битвы Гаджендран видит их вместе и меняет мнение.

Фильм заканчивается тем, что Раму женится на Сантхе, а Иланго женится на Лиле с благословения Гаджендрана и всех членов семьи.

Бросать

Актеры второго плана
Актрисы второго плана

Производство

Энга Ветту Пиллаи был ремейком телугу фильма 1964 года Рамуду Бхимуду.[3] Тапи Чанакья, снявший телугу версию, также снял тамильскую версию. Шакти Кришнасвами написал диалоги к фильму. А. Винсент был принят на работу в качестве оператора-постановщика, а Ч. П. Джамбулингам монтировал фильм.[4] Это был второй фильм, в котором был показан М. Г. Рамачандран в двойных ролях после 1958-х Надоди Маннан.[5] Двойная роль состоит из напуганного наследника и храброго человека.[6]

Создатели установили крайний срок, когда продюсеры должны завершить фильм в течение 45 дней, чтобы выпустить его к празднику. Понгал. Установлены декорации на всех этажах в Студии Vauhini. Для сцены, в которой оба Рамачандрана пересекаются друг с другом, Винсент использовал технику световой маски, чтобы снять сцену.[7]

Однажды во время съемок режиссер обнаружил, что актеры борются со словами, режиссер попросил помощника Шакти изменить слова, несмотря на то, что Рамачандран предупреждал его не делать этого. Шакти услышал это, подошел к нему, взял диалоги, разорвал их и ушел, сказав, что никто не может изменить его диалоги. Рамачандран, который с улыбкой наблюдал за всем этим, позвонил директору и сказал ему пойти в дом писателя извиниться. Шакти вернулся и написал диалоги, которые понравились всем.[8]

Раджа Сандов, рестлер, сыграл в фильме небольшую роль, его сцена в фильме основана на реальном жизненном инциденте, произошедшем в его жизни во время его первого опыта работы в кино. Рамачандран, который узнал об этом инциденте, включил его в фильм.[9][10] Во время съемок дуэта Б. Наги Редди выразил разочарование по поводу того, что костюмы и слова не подходят для одной строфы песни, на следующий день Рамачандран закончил съемки, и Нагиредди был удивлен, увидев участие Рамачандрана.[11]

Саундтрек

Энга Ветту Пиллаи
Альбом саундтреков к Энге Ветту Пиллаи
ЖанрСаундтрек к фильму
Длина31:11
ЯзыкТамильский
ЭтикеткаHMV
РежиссерВишванатан – Рамамурти

Альбом саундтреков был составлен Вишванатан – Рамамурти и текст был написан Ваали и Алангуди Сому.[12] Песня «Naan Aanaiyittal» имела две версии; в киноверсии было слово «кадавул» (бог), и Рамачандран не согласился использовать это слово, но позже уступил по просьбе Ваали, лирика песни, но в аудиозаписях оно было заменено словом «талаивар» (лидер).[11] Песня «Naan Aanaiyittal» остается одной из самых известных песен из фильма.[13] Ремикс на песню "Kumari Pennin" был сделан Шрикантх Дева в Перумал (2009).[14]

Список треков[15]
Нет.ЗаголовокТекст песниПевица (и)Длина
1."Наан Аанайитал"ВаалиТ. М. Соундарараджан05:05
2."Канкалум Каавади"Алангуди СомуЛ. Р. Эсвари, Хор05:08
3."Кумари Пеннин"ВаалиТ. М. Соундарараджан, П. Сушила05:50
4."Маларукку Тендрал"Алангуди СомуЛ. Р. Эсвари, П. Сушила04:59
5."Наан Маантоппил"ВаалиТ. М. Соундарараджан, Л. Р. Эсвари05:56
6."Пенн Понаал"ВаалиТ. М. Соундарараджан, П. Сушила04:13
Общая длина:31:11

Выпуск и прием

Энга Ветту Пиллаи был выпущен 14 января 1965 года, в день Понгал, и распространялся Emgeeyaar Pictures в Мадрасе.[16][17] Фильм имел большой кассовый успех, продержавшись в кинотеатрах более 25 недель, став таким образом серебряный юбилейный фильм. В Мадрасе было продано 1,2 миллиона билетов, что принесло рекорд. 5 миллионов поступлений от налога на развлечения (около 10 процентов) в казну.[18] Секар и Сундар из тамильского журнала Ананда Викатанв своей рецензии от 24 января 1965 года назвали его лучшим фильмом, который на тот момент видел рецензент в тамильском кино, на тему самозванца. Рецензенты посчитали, что в фильме есть новизна в своих сценах, и в целом это был фильм, который развлекает публику и занимает особое место среди хороших фильмов тамильского кино.[19] Энга Ветту Пиллаи был первым фильмом Рамачандрана, который принес ему награду за лучшую мужскую роль от Ассоциации киноманов Мадраса и ассоциации киноманов.[20]

Наследие

Энга Ветту Пиллаи послужила вдохновением для нескольких более поздних фильмов на тамильском языке, посвященных теме однояйцевых близнецов, разлученных при рождении, а затем пересекающихся, когда они вырастут.[21] Фильмы, посвященные аналогичной теме, были Вани Рани (1974), Кальянараман (1979), Тонгати Тамби Тонгати (1983) и Раджадхи Раджа (1989).[11] Индуистский включил "Naan Aanaiyittal" в число лучших песен лирика Ваали в своем сборнике "Best of Vaali: From 1964-2013".[22] Кнут, которым пользовался Рамачандран, приобрел популярность в тамильском кино, как и сцена, где его персонаж использует его, чтобы угрожать плетью персонажа Намбьяра.[23]

Песни из фильма вдохновили названия фильмов - Наан Аанаииттал (1966), Кумари Пеннин Уллатиле (2010). Видеозапись песни "Naan Aanaiyittal" вставлена ​​в Виллу (2009).[24] Основная сюжетная линия Сита Аур Гита (1972) был отмечен сходством с Энга Ветту Пиллаи в главной женской роли изображает однояйцевых близнецов вместо мужчин. Это побудило Чакрапани сделать ремейк фильма на телугу и тамильском языке. Ганга Манга (1973) и Вани Рани (1974).[25]

В 2009 году директор Бадриновый фильм Тхамбикку Индха Оору, изначально назывался Энга Ветту Пиллаи но это было изменено, поскольку производитель не мог получить права на то же самое.[26][27] В одной из песенных секвенций из фильма Рамачандран был вырезан на 80 футов. Энга Виту Пиллаи.[28] Фильм на телугу Нене Раджу Нене Мантри был назван на тамильском языке как Наан Аанаииттал, названный в честь песни из этого фильма.[29]

Рекомендации

  1. ^ Патрик, Сильвиан (7 ноября 2019 г.). «Энга Ветту Пиллаи - 50 фильмов на тамильском языке, которые стоит посмотреть перед смертью - 12». Середина. Получено 22 сентября 2020.
  2. ^ а б Балабхаратхи 2015, п. 310.
  3. ^ Кришнамурти, Суреш (21 мая 2014 г.). «Пятьдесят лет модному блокбастеру Рамуду Бхимуду». Индуистский. В архиве из оригинала 24 мая 2014 г.. Получено 11 сентября 2015.
  4. ^ Дхананджаян 2011, п. 228.
  5. ^ Балабхаратхи 2015, п. 308.
  6. ^ Балабхаратхи 2015С. 309–310.
  7. ^ Нарасимхам, М. Л. (2 декабря 2012 г.). «Я работал с тремя главными министрами». Индуистский. В архиве из оригинала 29 декабря 2012 г.. Получено 11 сентября 2015.
  8. ^ Раман, Мохан В. (13 апреля 2013 г.). «Сила пера». Индуистский. В архиве с оригинала 31 августа 2014 г.. Получено 11 сентября 2015.
  9. ^ Гай, Рэндор (5 октября 2013 г.). «Забытые герои». Индуистский. В архиве из оригинала 18 сентября 2015 г.. Получено 11 сентября 2015.
  10. ^ «МГР и Сандов». Индуистский. 13 августа 2010 г. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 11 сентября 2015.
  11. ^ а б c Дхананджаян 2011, п. 229.
  12. ^ "Энга Ветту Пиллай". Сарегама. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 30 октября 2015.
  13. ^ «Популярно даже сегодня». Индуистский. 19 января 2007 г. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 11 сентября 2015.
  14. ^ Сундарам, Малати. "Perumal Music Review". Позади леса. В архиве из оригинала 8 ноября 2015 г.. Получено 11 сентября 2015.
  15. ^ "Энга Ветту Пиллаи (1965)". Raaga.com. Архивировано из оригинал 13 апреля 2015 г.. Получено 13 ноября 2016.
  16. ^ ஜூரி (5 июня 2015 г.). "வீட்டுப் பிள்ளை 50 ஆண்டுகள் நிறைவு: மறுபடியும் முதல்லேருந்தா?". Индуистский тамильский тисай. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля 2020.
  17. ^ Рамачандран, Т. М. (7 августа 1965 г.). "Уникальный триумф М. Г. Р.". Спорт и времяпровождение. п. 337.
  18. ^ «МГР, человек масс». Индуистский. 17 января 2018. В архиве из оригинала 25 апреля 2018 г.. Получено 20 января 2018.
  19. ^ சேகர்; சந்தர் (24 января 1965 г.). "சினிமா விமர்சனம்: எங்க வீட்டு பிள்ளை" [Обзор фильма: Энга Ветту Пиллай]. Ананда Викатан (на тамильском). В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля 2020.
  20. ^ "Синица". Спорт и времяпровождение. 7 августа 1965 г. с. 52.
  21. ^ Сехар, Арункумар (7 февраля 2018 г.). "Двойные неприятности". Новый индийский экспресс. Получено 29 ноябрь 2020.
  22. ^ «Лучшее на Ваали: 1964–2013». Индуистский. 19 июля 2013. Архивировано с оригинал 31 июля 2017 г.. Получено 11 сентября 2015.
  23. ^ Мадерия, Кумутан (2010). «Феномен MGR». Перейти Cut. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля 2020.
  24. ^ "Обзор фильма Виллу". Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 6 сентября 2017 г.. Получено 11 сентября 2015.
  25. ^ "Вани Рани Шиваджи Ганешана: обреченная с самого начала". Silverscreen.in. 11 сентября 2014 г. Архивировано с оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 11 ноября 2015.
  26. ^ "Новый Enga Veettu Pillai для Тамилнаду". ИндияГлитц. 28 января 2009 г. Архивировано с оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 11 сентября 2015.
  27. ^ "Бхарат становится сильным и устойчивым". ИндияГлитц. 26 января 2009 г. Архивировано с оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 11 сентября 2015.
  28. ^ "Бхарат идет путем MGR". Позади леса. 26 февраля 2009 г. В архиве из оригинала 23 сентября 2015 г.. Получено 11 сентября 2015.
  29. ^ "Связь с MGR в Наан Аанайитал Раны'". Бизнес Стандарт. IANS. 11 июля 2017. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля 2020.

Библиография

внешняя ссылка