WikiDer > Побег (радиопрограмма)
Жанр | Приключение |
---|---|
Продолжительность | 30 минут |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Язык (и) | английский |
Домашняя станция | CBS |
Написано | Les Crutchfield, Джон Дункель |
Режиссер | Норман МакДоннелл, Уильям Н. Робсон |
Произведено | Норман МакДоннелл |
Передал | Пол Фрис, Уильям Конрад |
Оригинальный выпуск | 7 июля 1947 г. - 25 сентября 1954 г. |
Нет. эпизодов | 228 |
Побег американец радио драма. Это был ведущий радио серия антологий приключенческих радиодрам, выходящих в эфир CBS с 7 июля 1947 г. по 25 сентября 1954 г.[1] Так как у программы не было постоянного спонсора вроде Саспенс, он подвергался частым изменениям графика и сокращению производственных бюджетов, хотя Richfield Oil подписал контракт со спонсором на пять месяцев в 1950 году.
Несмотря на эти проблемы, Побег привел в восторг многих слушателей за семь лет своего существования. Запомнившийся дебют сериала вместе взятые Мусоргскийс Ночь на Лысой горе с этим введением, как интонирует Уильям Конрад и позже Пол Фрис:
- «Устали от повседневной рутины? Вы когда-нибудь мечтали о романтических приключениях? Хотите уйти от всего этого? Мы предлагаем вам ... Побег!"
Следуя вступительной теме, второй диктор (обычно Рой Роуэн) добавлял:
- "Побег! Создан, чтобы освободить вас от четырех стен сегодняшнего дня на полчаса высоких приключений! "
Адаптации
Из более чем 230 Побег эпизодов, большинство сохранилось в хорошем состоянии. Многие сюжетные сюжеты, как оригинальные, так и адаптированные, вовлекали главного героя в ужасное положение жизни и смерти, и в сериале было больше научная фантастика и сверхъестественное сказки, чем Саспенс. Некоторые из запоминающихся адаптаций включают Дафна дю Морье"s"Птицы", Карл Стивенсон"s"Лейнинген против муравьев", Алджернон Блэквуд"Признание", Рэй Брэдберичасто переиздается "Марс - это рай", Джордж Р. Стюартс Земля пребывает (только двухчастная программа), Ричард Коннелл"s"Самая опасная игра" и Ф. Скотт Фицджеральд"s"Бриллиант такой же большой, как и Ritz".
Джон Кольер"Вечерняя примула" о людях, живущих в универмаге, позже была адаптирована для телевидения как Стивен Сондхейм мюзикл в главной роли Энтони Перкинс. Уильям Конрад, Гарри Бартелл и Эллиотт Рид были слышны в пугающем "Три ключа отмычки"(трансляция 15 ноября 1949 г.), рассказ о трех мужчинах, пойманных в ловушку в изолированном маяке тысячами крыс. Полчаса были адаптированы из Esquire рассказ французского писателя Жоржа Тудуза, позже переделанный для трансляции 17 марта 1950 г. с участием Винсент Прайс, Гарри Бартелл и Джефф Кори и снова для трансляции 9 августа 1953 года с участием Пол Фрис, Бен Райт и Джей Новелло.
В сериале приняли участие Эльвия Оллман, Элеонора Одли, Парли Баер, Майкл Энн Барретт, Тони Барретт, Гарри Бартелл, Тед Блисс, Лилиан Байев, Кен Кристи, Уильям Конрад, Тед де Корсиа, Джон Денер, Дон Даймонд, Пол Дубов, Сэм Эдвардс, Вирджиния Грегг, Лу Меррилл, Говард МакНир, Джесс Киркпатрик, Б.Дж. Томпсон, Шеп Менкен, Фрэнк Герстл, Джордж Нис, Жанетт Нолан, Дэн О'Херлихи, Барни Филлипс, Форрест Льюис, Роберт Гриффин, Алан Рид, Билл Джонстон, Сандра Гулд, Юниус Мэтьюз, Карлтон Дж. Янг, Марвин Миллер, Фрэнк Лавджой, Берри Крегер, Вик Перрин, Эллиот Льюис, Элеонора Танин, Херб Вигран, Джек Уэбб, Пегги Уэббер и Уилл Райт.
Музыку поставили Дель Кастильо, органист Иван Дитмарс, Сай Фойер, Уилбур Хэтч и Лейт Стивенс. Дикторами выступили Пол Фрис и Рой Роуэн.
А телевизионный аналог в течение нескольких месяцев в 1950 году транслировался по CBS TV.
Объявление открытия программы - «Устали от повседневной рутины?» - было использовано в качестве лозунга для журнала контркультуры. Новый эскаполог.[2]
Список серий
Эпизод № | Заголовок | Автор | Звезда | Дата выхода |
---|---|---|---|---|
Пилот | "Глубокая ночь" | Джон Бейнс | Арт Карни | 03-21-47 |
1 | "Человек, который хотел бы стать королем" | Редьярд Киплинг, адаптировано Les Crutchfield | Раймонд Лоуренс | 07-07-47 |
2 | «Операция Флер де Лис» | Уильям Н. Робсон | Джек Уэбб | 07-14-47 |
3 | "Бриллиант такой же большой, как и Ritz" | Ф. Скотт Фицджеральд, адаптировано Les Crutchfield | Джек Эдвардс младший | 07-21-47 |
4 | "Тайфун" | Джозеф Конрад, адаптировано Les Crutchfield | Фрэнк Лавджой | 07-28-47 |
5 | "Дверь Сира дель Малетройта" | Роберт Луи Стивенсон, адаптировано Les Crutchfield | Эллиот Льюис | 08-04-47 |
6 | "Кольцо Тота" | Сэр Артур Конан Дойл, адаптировано Les Crutchfield | Джек Уэбб | 08-11-47 |
7 | "Четвертый человек" | Джон Рассел, адаптированный Ирвином Раветчем | Уильям Джонстон | 08-18-47 |
8 | "Самая опасная игра" | Ричард Коннелладаптировано Ирвингом Раветчем | Ганс Конрейд | 10-01-47 |
9 | "Бег по желтой почте" | 10-08-47 | ||
10 | «Груз немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Les Crutchfield | Джек Уэбб | 10-15-47 |
11 | "Падение дома Ашеров" | Эдгар Аллан По, адаптировано Les Crutchfield | Пол Фрис | 10-22-47 |
12 | "Поллок и человек Порро" | Герберт Уэллс, адаптировано Джон Дункель | Бартон Ярборо | 10-29-47 |
13 | "Примула вечерняя" | Джон Кольер, адаптировано Джон Дункель | Эллиот Льюис | 11-05-47 |
14 | "Молодой человек со сливками" | Роберт Луи Стивенсон, адаптировано Уильям Н. Робсон | Пол Фрис | 11-12-47 |
15 | «Заклинание рун» | М.Р. Джеймсадаптировано Ирвингом Раветчем | Джон Макинтайр | 11-19-47 |
16 | "Страна слепых" | Герберт Уэллс, адаптировано Джон Дункель | Пол Фрис | 11-26-47 |
17 | "Табу" | Джеффри Дом, адаптировано Джон Дункель | Пол Фрис | 12-03-47 |
18 | "Происшествие на мосту Сов-Крик" | Амвросий Бирс, адаптировано Уильям Н. Робсон | Гарри Бартелл | 12-10-47 |
19 | «Дикие апельсины» | Джозеф Хергешаймер, адаптировано Джон Дункель | Пол Фрис | 12-17-47 |
20 | "Назад на Рождество" | Джон Кольер, адаптировано Робертом Таллманом | Пол Фрис | 12-24-47 |
21 | "Признание" | Алджернон Блэквуд, адаптировано Джон Дункель | Уильям Конрад | 12-31-47 |
22 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, адаптированный Уильям Н. Робсон | Гарри Бартелл | 01-07-48 |
23 | "Лейненген против муравьев" | Карл Стивенсон, адаптировано Робертом Райфом | Уильям Конрад | 01-14-48 |
24 | "Папа Бенджамин" | Корнелл Вулрич, адаптировано Джон Дункель | Фрэнк Лавджой | 01-21-48 |
25 | "Три добрых свидетеля" | Гарольд Лэмб, адаптировано Джон Дункель | Морган Фарли | 01-28-48 |
26 | "Исчезающая дама" | Александр Вулкотт, адаптировано Уильям Н. Робсон | Джоан Бэнкс | 02-01-48 |
27 | "Змеиный доктор" | Ирвин С. Кобб, адаптировано Фредом Ховардом | Уильям Конрад | 02-08-48 |
28 | «Древнее волшебство» | Алджернон Блэквуд, адаптировано Les Crutchfield | Пол Фрис | 02-15-48 |
29 | "Как любовь пришла к профессору Гильдеа" | Роберт Хиченс, адаптировано Les Crutchfield | Луис Ван Рутен | 02-22-48 |
30 | «Роща Аштарот» | Джон Бьюкен, адаптировано Les Crutchfield | Пол Фрис | 02-29-48 |
31 | "Джимми Гогглз ... Бог" | Герберт Уэллс, адаптировано Les Crutchfield | 03-07-48 | |
32 | "Журнал вечерней звезды" | Альфред Нойес, адаптировано Les Crutchfield | Джек Уэбб | 03-14-48 |
33 | "Остров несчастья" | Ричард Мэтью Холлет, адаптированный Les Crutchfield | Пол Фрис | 03-21-48 |
34 | «Груз немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Les Crutchfield | Гарри Бартелл | 03-28-48 |
35 | "Действие" | К. Э. Монтегю, адаптировано Les Crutchfield | Берри Крегер | 04-04-48 |
36 | "Грубый" | Джозеф Конрад, адаптировано Les Crutchfield | Дэн О'Херлихи | 04-11-48 |
37 | "Барабаны носа и кормы" | Редьярд Киплинг, адаптировано Les Crutchfield | Гил Стрэттон | 04-18-48 |
38 | "Четвертый человек" | Джон Рассел, адаптированный Ирвином Раветчем | Джозеф Кирнс | 04-25-48 |
39 | "Джон Джок Тодд" | Роберт Симпсон | Вильмс Герберт | 05-02-48 |
40 | "Машина времени" | Герберт Уэллсадаптировано Ирвингом Раветчем | Джефф Кори | 05-09-48 |
41 | "Матч" | Джеймс Оливер Кервуд, адаптировано Les Crutchfield | Фрэнк Лавджой | 05-16-48 |
42 | "Лейненген против Муравьев" | Карл Стивенсон, адаптировано Робертом Райфом | Уильям Конрад | 05-23-48 |
43 | "Beau Geste" | Персиваль Кристофер Рен, адаптировано Les Crutchfield | Джей Новелло | 06-06-48 |
44 | "Страна слепых" | Герберт Уэллс, адаптировано Джон Дункель | Пол Фрис | 06-20-48 |
45 | "Зуб для Пола Ревира" | Стивен Винсент Бенет, адаптировано Джон Дункель | Гарри Бартелл | 07-04-48 |
46 | "Она" | Х. Райдер Хаггард, адаптировано Джон Дункель | Бен Райт | 07-11-48 |
47 | "Привычка" | F.R. Бакли, адаптировано Les Crutchfield | Джон Денер | 07-18-48 |
48 | "Человек, который хотел бы стать королем" | Редьярд Киплинг, адаптировано Les Crutchfield | Бен Райт | 08-01-48 |
49 | "Беглец" | Винсент Старретт, адаптировано Джон Дункель | Луис Ван Рутен | 08-15-48 |
50 | "С.С. Сан-Педро" | Джеймс Гулд Коззенс, адаптировано Les Crutchfield | Джон Денер | 08-22-48 |
51 | "Бриллиант такой же большой, как и Ritz" | Ф. Скотт Фицджеральд, адаптировано Les Crutchfield | Сэм Эдвардс | 08-29-48 |
52 | "Сон об Армагеддоне" | Герберт Уэллс, адаптировано Les Crutchfield | Бетти Лу Герсон | 09-05-48 |
53 | "Примула вечерняя" | Джон Кольер, адаптировано Джон Дункель | Гарри Бартелл | 09-12-48 |
54 | "Человек, который умел творить чудеса" | Герберт Уэллс, адаптировано Les Crutchfield | Бен Райт | 09-19-48 |
55 | "Потерянный специальный" | Сэр Артур Конан Дойл, адаптировано Les Crutchfield | Бен Райт | 02-12-49 |
56 | "Восточный экспресс" | Грэм Грин, адаптировано Шелдоном Старком | Эдгар Барьер | 02-19-49 |
57 | "Красное вино" | Лоуренс Блохман, адаптировано Мортон Льюис / Лес Кратчфилд | Джефф Чендлер | 02-26-49 |
58 | "Остров Завоевателя" | Нельсон Бонд, адаптировано Джон Местон | Дэвид Эллис | 03-05-49 |
59 | "Тот, кто едет на тигре" | Джеймс Норман, адаптированный Les Crutchfield | Уильям Конрад | 03-12-49 |
60 | «Груз немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Les Crutchfield | Берри Крегер | 03-13-49 |
61 | "Палец судьбы" | Корнелл Вулрич, адаптировано Джон Дункель | Гарри Бартелл | 03-19-49 |
62 | "Страна слепых" | Герберт Уэллс, адаптировано Джон Дункель | Эдмонд О'Брайен | 03-20-49 |
63 | "Адаптивный Ultimate" | Стэнли Г. Вайнбаум, адаптировано Джон Дункель | Эдгар Барьер | 03-26-49 |
64 | "Бриллиант такой же большой, как и Ritz" | Ф. Скотт Фицджеральд, адаптировано Les Crutchfield | Сэм Эдвардс | 03-27-49 |
65 | "Конфиденциальный агент" | Грэм Грин, адаптировано Кен Кроссен | Берри Крегер | 04-02-49 |
66 | «Когда придет человек, иди за ним» | Ральф Бейтс, адаптировано Les Crutchfield | Павел Дубов | 04-09-49 |
67 | "Генерал умер на рассвете" | Чарльз Бут, адаптировано Уолтер Ньюман | Уильям Конрад | 04-16-49 |
68 | "Великое подражание" | Э. Филлипс Оппенгейм, адаптировано Уолтер Ньюман | Эдгар Барьер | 04-23-49 |
69 | "Четвертый человек" | Джон Рассел, адаптированный Ирвингом Раветчем | Лоуренс Добкин | 07-07-49 |
70 | "Барабаны носа и кормы" | Редьярд Киплинг, адаптировано Les Crutchfield | Бен Райт | 07-14-49 |
71 | "Действие" | К. Э. Монтегю, адаптировано Les Crutchfield | Джозеф Кирнс | 07-21-49 |
72 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, адаптированный Уильям Н. Робсон | Парли Баер | 07-28-49 |
73 | "Лейненген против муравьев" | Карл Стивенсон, адаптировано Робертом Райфом | Тюдор Оуэн, Джеральд Мор | 08-04-49 |
74 | "Красное вино" | Лоуренс Блохман, адаптировано Джон Дункель | Уиллард Уотерман | 08-11-49 |
75 | "Змеиный доктор" | Ирвин С. Кобб, адаптировано Фредом Ховардом | Уильям Конрад | 08-18-49 |
76 | "Примула вечерняя" | Джон Кольер, адаптировано Джон Дункель | Гарри Бартелл | 08-25-49 |
77 | "Фортуна Варгаса" | Джеффри Дом, адаптировано Les Crutchfield | Виктор Зрелый | 09-21-49 |
78 | «Дикие апельсины» | Джозеф Хергешаймер, адаптировано Джон Дункель | Ван Хефлин | 09-28-49 |
79 | "Первобытный" | 10-08-49 | ||
80 | "Несомненно" | Джон и Гвен Баньи | Уильям Конрад | 10-15-49 |
81 | «Ночь в Гаване» | Кратер Бернема, адаптированный Уолтер Ньюман | Тони Барретт | 10-22-49 |
82 | "Синяя стена" | 10-29-49 | ||
83 | "Грабеж Солнца" | Дэвид Додж, адаптировано Джон Дункель | Пол Фрис | 11-08-49 |
84 | "Наводнение на Goodwins" | Дэвид Девайн, адаптированный Джеймс По | Джек Эдвардс | 11-01-49 |
85 | "Три ключа отмычки" | Джордж Тудуз, адаптированный Джеймс По | Уильям Конрад, Эллиотт Рид, Гарри Бартелл | 11-15-49 |
86 | «Маракасы» | Джон и Гвен Баньи | Уильям Конрад | 11-22-49 |
87 | "Письмо от Джейсона" | Джордж Ф. Верт, адаптированный Селиг Лестер | Фрэнк Лавджой | 11-29-49 |
88 | "Команда" | Джеймс Уорнер Белла, адаптировано Уильям Н. Робсон | Эллиотт Рид | 12-06-49 |
89 | "Пограничный город" | Джон и Гвен Багни | Джек Уэбб | 12-13-49 |
90 | "Фигура дамы" | Ричард Сейлз, адаптированный Мортон Файн И Давид Федкин | Фрэнк Лавджой | 12-20-49 |
91 | "Семена жадности" | Фрейд А. Нельсон | Гэри Меррилл | 12-27-49 |
92 | "Пистолет" | Les Crutchfield | Бетти Лу Герсон | 01-03-50 |
93 | "Исчезающая дама" | Александр Вулкотт, адаптировано Уильям Н. Робсон | Джоан Бэнкс | 01-10-50 |
94 | "Несомненно" | Джон и Гвен Баньи | Энтони Росс | 01-17-50 |
95 | "Treasure, Inc." | Джон и Гвен Баньи | Фрэнк Лавджой | 01-24-50 |
96 | "Настоящее время" | Джеймс По | Винсент Прайс | 01-31-50 |
97 | «Внешний предел» | Грэм Доар, адаптированный Мортон Файн | Фрэнк Лавджой | 02-07-50 |
98 | "Два, если по морю" | Роджер Бакс, адаптировано Э. Джек Ньюман И Джон Майкл Хейс | Джон Денер | 02-14-50 |
99 | "Красная метка" | Джон Рассел, адаптированный Les Crutchfield | Гарри Бартелл | 02-21-50 |
100 | "Человек, выигравший войну" | Роберт Бакнер, адаптировано Уильям Н. Робсон | Джон Денер | 02-28-50 |
101 | "Порт-Ройял" | Гарри Ризеберг, адаптированный Гилом Доудом | Джон Денер | 03-10-50 |
102 | "Три ключа отмычки" | Джордж Тудуз, адаптированный Джеймс По | Винсент Прайс, Гарри Бартелл, Джефф Кори | 03-17-50 |
103 | «Опасность в Матакумбе» | Джон и Гвен Баньи | Фрэнк Лавджой | 03-24-50 |
104 | «Зеленые пятна» | Т.С. Стриблинг, адаптировано Уильям Н. Робсон | Уильям Конрад | 03-31-50 |
105 | «Амбассадор покера» | Ахмед Абдулла, адаптировано Джон Дункель | Эллиотт Рид | 04-07-50 |
106 | "Золотая змея" | Пол Пирс, адаптированный Les Crutchfield | Тони Барретт | 04-14-50 |
107 | «Шанхайский документ» | Джон и Гвен Баньи | Бен Райт | 04-21-50 |
108 | "Нечто даром" | Х. Вернон Диксон в адаптации Сильвия Ричардс | Энн Моррисон | 04-28-50 |
109 | «Человек, укравший Библию» | Джон и Гвен Баньи | Бен Райт | 05-05-50 |
110 | «Граница ужаса» | Хильдегард Тейет, адаптированная Уильям Н. Робсон | Бартон Ярборо | 05-12-50 |
111 | «Переход в Берлин» | Давид Фридкин & Мортон Файн | Бен Райт | 05-19-50 |
112 | "Команда" | Джеймс Уорнер Белла, адаптировано Уильям Н. Робсон | Уолтер Берк | 05-26-50 |
113 | "Марс - это рай" | Рэй Брэдберив адаптации Давида Фридкина | Бен Райт | 06-02-50 |
114 | "Большая губка" | 06-09-50 | ||
115 | "Серенада для кобры" | Джоэл Меркотт | Чарльз МакГроу | 06-16-50 |
116 | "Закат" | Джоэл Меркотт | Бартон Ярборо | 06-23-50 |
117 | «Кровавая баня» | Джеймс По | Винсент Прайс, Пол Фрис | 06-30-50 |
118 | «Груз немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Les Crutchfield | Уильям Конрад | 07-10-50 |
119 | "Приманка для акулы" | Энтони Эллис | Гарри Бартелл | 07-14-50 |
120 | "Желтый след" | Бад Нельсон | Пол Фрис | 07-21-50 |
121 | "Яд" | Роальд Даль, адаптировано Джеймс По | Джек Уэбб | 07-28-50 |
122 | "Двое вернулись" | Жюль Арчер | Стейси Харрис | 08-04-50 |
123 | "Рыжий лес" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-11-50 |
124 | «След» | Губернатор Моррис, адаптировано Ричардом Чандли | Чарльз Дэвис | 08-18-50 |
125 | "Пересекая Париж" | Марсель Эйме, адаптировано Джон Местон | Барни Филлипс | 08-25-50 |
126 | «Сонный сквозняк» | Вестон Мученик, адаптировано Энтони Эллисом | Бен Райт | 10-01-50 |
127 | «Рулетка» | Энтони Эллис | Джон Денер | 10-08-50 |
128 | "Сила молота" | Энтони Эллис | Энн Моррисон | 10-15-50 |
129 | "Машина времени" | Герберт Уэллсадаптировано Ирвингом Раветчем | Джон Денер | 10-22-50 |
130 | «Семь часов до свободы» | Бад Нельсон | Барни Филлипс | 10-29-50 |
131 | "Земля пребывает"Часть 1 | Джордж Стюарт, адаптировано Дэвидом Эллисом | Джон Денер | 11-05-50 |
132 | "Земля пребывает" Часть 2 | Джордж Стюарт, адаптировано Дэвидом Эллисом | Джон Денер | 11-12-50 |
133 | "Путешествие в страх" | Эрик Эмблер, адаптировано Энтони Эллисом | Бен Райт | 11-19-50 |
134 | «Похоронные костры» | Чарльз Э. Израэль | Бен Райт | 11-26-50 |
135 | "Эта сторона ниоткуда" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-03-50 |
136 | «Пассажир на Бали» | Эллис Сент-Джозеф, адаптированный Норман Макдоннелл | Джон Денер | 12-10-50 |
137 | "Дикий Джек Ретт" | Эрнест Хейкокс, адаптировано Джон Местон | Джон Денер | 12-17-50 |
138 | "Пещера" | Энтони Эллис | Джон Денер | 12-24-50 |
139 | "Человек, который умел творить чудеса" | Герберт Уэллс, адаптировано Les Crutchfield | Бен Райт | 12-31-50 |
140 | "Завоевание" | Леонард Ли, адаптированный Дэвидом Эллисом | Уильям Конрад | 01-07-51 |
141 | "Пуля для мистера Смита" | Энтони Эллис | Джон Денер | 01-14-51 |
142 | "Убийственная шахта" | Хаммонд Иннис, адаптированный Энтони Эллис | Джон Денер | 02-11-51 |
143 | "Последователь" | Патрик Квентин, адаптировано Les Crutchfield | Уильям Конрад | 02-18-51 |
144 | "Остров" | Миллард Кауфман | Гарри Бартелл | 07-11-51 |
145 | «Макао» | Herb Purdum | Раймонд Бёрр | 07-18-51 |
146 | "Земляне" | Рэй Брэдбери, адаптировано Уолтер Ньюман | Байрон Кейн | 07-25-51 |
147 | "Гладиатор" | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 08-01-51 |
148 | "Перископ вверх" | Алекс Хадсон, адаптированный Уильям Фроуг | Хай Авербек | 08-08-51 |
149 | «Грубый выстрел» | Джеффри Дом, адаптированный Артур Росс | Бен Райт | 08-15-51 |
150 | «Безмолвный ужас» | Хью Кейв, адаптировано Les Crutchfield | Лу Кругман | 08-22-51 |
151 | «Человек, укравший Библию» | Джон и Гвен Баньи | Сэм Пирс | 08-29-51 |
152 | "Гринго" | Э. Джек Ньюман | Уильям Конрад | 10-12-52 |
153 | "Цена головы" | Джон Рассел в адаптации Джон Местон | Уильям Конрад | 10-19-52 |
154 | "Роберт Хантингдонский" | Адаптировано Энтони Эллисом | Уильям Конрад | 10-26-52 |
155 | "Бегущий человек" | Herb Purdum | Вик Перрин | 11-02-52 |
156 | "Возврат" | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 11-09-52 |
157 | "Лу-Гару" | Уильям Фроуг | Уильям Конрад | 11-16-52 |
158 | «Транспорт к террору» | Уильям Конрад | 11-23-52 | |
159 | "Пагоса" | Уильям Конрад | 11-30-52 | |
160 | «Инцидент в Кито» | Росс Мюррей | Ларри Тор | 12-07-52 |
161 | "Четыре пошли домой" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-14-52 |
162 | "Человек, который любил Диккенса" | Эвелин Во, адаптировано Джон Местон | Терри Килберн | 12-21-52 |
163 | «Кошмар под солнцем» | 12-28-52 | ||
164 | "Опасный человек" | 01-04-53 | ||
165 | "Дело совести" | Энтони Эллис | Джон Денер | 01-18-53 |
166 | "Остров Завоевателя" | Нельсон Бонд, адаптировано Джон Местон | Гарри Бартелл | 01-11-53 |
167 | "Дневник сумасшедшего" | Les Crutchfield | Бен Райт | 01-25-53 |
168 | "Этюд в воске" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 02-01-53 |
169 | "Джетсам" | Джон Рассел, адаптированный Норман Макдоннелл | Джон Денер | 02-08-53 |
170 | "Дикий Джек Ретт" | Эрнест Хейкокс, адаптировано Джон Местон | Джон Денер | 02-15-53 |
171 | "Я видел себя бегущим" | Энтони Эллис | Джорджия Эллис | 02-22-53 |
172 | "Бродяга" | Энтони Эллис | Бен Райт | 03-01-53 |
173 | "Остров" | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 03-08-53 |
174 | "Человек со стальными зубами" | Джон Денер | Джек Крушен | 03-15-53 |
175 | "Давление" | Ричард Чандли | Ларри Тор | 03-22-53 |
176 | "Захватчик" | Майкл Грей | Говард МакНир | 03-29-53 |
177 | «Сонный сквозняк» | Вестон Мученик, адаптировано Энтони Эллисом | Бен Райт | 04-05-53 |
178 | "Секретная тайна" | Энтони Эллис | Парли Баер | 04-12-53 |
179 | "Эль-Гитареро" | Э. Джек Ньюман | Эдди Файерстоун | 04-19-53 |
180 | "Заброшенный" | Виктор Шварц, адаптированный Ларри Романом | Шарлотта Лоуренс | 04-26-53 |
181 | "Лили и полковник" | Джон Денер | Бен Райт | 05-03-53 |
182 | "Сосуд гнева" | Сомерсет Моэм, адаптировано Энтони Эллисом | Алан Рид | 05-10-53 |
183 | «К северу от Полярной звезды» | Чарльз Смит | Уильям Конрад | 05-17-53 |
184 | "Голубой отель" | 05-24-53 | ||
185 | "Хорошая вещь" | Кэтлин Хайт | Джек Крушен | 05-31-53 |
186 | "Путешествие Синдбада" | Адаптировано Энтони Эллисом | Тед де Корсиа | 06-07-53 |
187 | «Готовность к действию» | Энтони Эллис | Бен Райт | 06-14-53 |
188 | "Далекий остров" | Чарльз Смит | Тед де Корсиа | 06-21-53 |
189 | "Один восьмой апач" | Уильям Конрад | 06-28-53 | |
190 | «Источник раздражения» | Стейси Омоньеадаптировано Майером Долински | Бен Райт | 07-05-53 |
191 | "Аут-станция" | Сомерсет Моэм, адаптировано Энтони Эллисом | Алистер Дункан | 07-12-53 |
192 | "Открытая лодка" | Стивен Крейнв адаптации Э. Джека Ноймана | Боб Суини | 07-19-53 |
193 | "Записная книжка" | Уильям Дж. Рэдклифф | Джон Денер | 07-26-53 |
194 | "Рыжий лес" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-02-53 |
195 | "Три ключа отмычки" | Джордж Тудуз, адаптированный Джеймс По | Пол Фрис, Бен Райт | 08-09-53 |
196 | «Тринадцатый ствол» | Сесил Карнес, адаптированный Гасом Байзом | Алек Харфорд | 08-16-53 |
197 | "Человек из завтрашнего дня" | Ирвинг Рейс, адаптировано Энтони Эллисом | Лоуренс Добкин | 08-23-53 |
198 | "Игра" | Энтони Эллис | 08-30-53 | |
199 | «Поезд из Ольбифельде» | Росс Мюррей | Уильям Конрад | 09-06-53 |
200 | "Мерзкий снеговик" | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 09-13-53 |
201 | "Журнал" | Марианна Моснер в адаптации Энтони Эллиса | Джеймс Нуссер | 09-20-53 |
202 | "Неприкасаемый" | Джеймс Хендерсон | Джон Денер | 09-27-53 |
203 | «Нулевой час» | Рэй Брэдбери, адаптировано Энтони Эллисом | Eve McVeagh | 10-04-53 |
204 | "Элементалы" | Стивен Винсент Бенетв адаптации Мейера Долинского | Уильям Конрад | 10-11-53 |
205 | "Райская птица" | Джон Рассел, адаптированный Джон Местон | Джон Денер | 03-11-54 |
206 | «Жестокая ночь» | Les Crutchfield | Уильям Конрад | 03-18-54 |
207 | «Второй выстрел» | Александр Дюма, адаптировано Les Crutchfield | Джон Денер | 03-25-54 |
208 | "Возврат" | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 04-01-54 |
209 | "Алая чума" | Джек Лондон, адаптировано Les Crutchfield | Барни Филлипс | 04-08-54 |
210 | "Дело в Мандрагоре" | Бен Райт | Бен Райт | 04-15-54 |
211 | "Противник" | Джон Рассел, адаптированный Норман Макдоннелл | Лоуренс Добкин | 05-06-54 |
212 | «Обычный человек» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 06-03-54 |
213 | «Бенчиллина и рыбак» | Джон Денер | Вик Перрин | 06-10-54 |
214 | "Кровавые воды" | Тони Барретт | Тони Барретт | 06-17-54 |
215 | "Судный день над покалеченным оленем" | Les Crutchfield | Лоуренс Добкин | 06-24-54 |
216 | "Темная стена" | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 07-01-54 |
217 | "Птицы" | Дафна дю Морье, адаптировано Робертом Райтом | Пол Фрис | 07-10-54 |
218 | "Глаз зла" | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 07-17-54 |
219 | "Наводнение на Goodwins" | Дэвид Девайн, адаптированный Джеймс По | Вик Перрин | 07-24-54 |
220 | «Ночь пушек» | Дэвид Фридкин и Мортон Файн | Херб Эллис | 07-31-54 |
221 | "Цена головы" | Джон Рассел, адаптированный Джон Местон | Бен Райт | 08-07-54 |
222 | "Трус" | Э. Джек Ньюман | Барни Филлипс | 08-14-54 |
223 | "Два и два составляют четыре" | Уолтер Ньюман | Шепард Менкен | 08-21-54 |
224 | "Король Ованату" | Роберт Таллман | Тони Барретт | 08-28-54 |
225 | «Кипящее море» | Винсент МакХью, адаптированный Джон Дункель | Clayton Post | 09-04-54 |
226 | «Карнавал в Вене» | Мортон Файн И Дэвид Фридкин | Барни Филлипс | 09-11-54 |
227 | "Цель" | Тони Барретт | Эдгар Барьер | 09-18-54 |
228 | "Сердце Кали" | Росс Мюррей | Пол Ричардс | 09-25-54 |
Смотрите также
Слушать
Рекомендации
- ^ Даннинг, Джон (1998). В эфире: Энциклопедия старинного радио. Издательство Оксфордского университета. С. 232–234. ISBN 0-19-507678-8. Получено 9 апреля 2020.
- ^ "Новый эскаполог". Новый эскаполог. Получено 2010-09-09.
- Протокол трансляции архива аудиоклассики Терри Саломонсона: Побег
- Джерри Хендигес Vintage Radio Logs: Побег
внешняя ссылка
- Окончательный: Побег! статья и журнал (в архиве)
- Участок участка OTR: Побег - сюжетные аннотации и обзоры.