WikiDer > Фредерик Кристиан фон Хейвен

Frederik Christian von Haven
Фредерик Кристиан фон Хейвен
Родившийся(1728-06-26)26 июня 1728 г.
Умер25 мая 1763 г.(1763-05-25) (34 года)
НациональностьДатский
ИзвестенДатская экспедиция к Йемен

Фредерик Кристиан фон Хейвен (26 июня 1728 - 25 мая 1763) Датский филолог и теолог кто принимал участие в Датская экспедиция к Йемен.

биография

Предпосылки и ранняя жизнь

Фредерик фон Хейвен родился 26 июня 1728 года в доме приходского священника Вестер Скернинге на датском острове Funen, где его отец Ламберт фон Хейвен был священником и крестился 3 июля в церкви Богоматери в Оденсе. Его матерью была Марен, урожденная Виландт. У него было три сестры; он был особенно близок с Пернилле Элизабет фон Хейвен, которая никогда не была замужем.

Семья фон Хейвен, вероятно, происходила из Северной Германия. Они были в Берген в Норвегия в 17 веке, а позже переехал в Данию. Например, самые ранние датчане фон Хавенс были художниками или архитекторами. Ламберт ван Хейвен (1630–1695), который разработал Особняк Тотта, купольный зал Дворец Шарлоттенборг и все, кроме башни Церковь Спасителя в Копенгаген. К концу 17 века сыновья фон Хейвена начали становиться священниками.

Отец Фредерика фон Хейвена умер в 1738 году, оставив свою семью в финансовом затруднении. С помощью родственников Фредерик смог учиться в Соборной школе в Оденсе, а затем стал студентом богословия в Копенгагенский университет. Он получил степень магистра в 1750 году и получил стипендию, которая позволила ему поехать в Гёттинген для дальнейшего изучения, среди других предметов на азиатских языках под руководством известного профессора Иоганн Давид Михаэлис.

Экспедиция в Аравию

Экспедиция в Аравию была идеей Михаэлиса; он изучал Библия со сравнительно-исторической и лингвистической точек зрения, поэтому определение деталей жизни на Ближнем Востоке было важным для его работы. Он считал, что Йемен, будучи изолированным, сохранил многие традиции и социальные модели библейского периода. Он написал королю Фредерик V чтобы заручиться его поддержкой для предприятия, и король согласился.[1]

Первоначально Михаэлис планировал отправить миссионеров из датской колонии в Транкебар, но решили вместо этого прислать обученных ученых. Фон Хейвена выбрали среди других причин, потому что он показал себя опытным лингвистом. Когда фон Хейвен услышал это Маронит монахи из Сирия преподавали в колледже в Рим, он получил стипендию, чтобы поехать туда и учиться арабский от них. Было также много ближневосточных рукописей в Библиотека Ватикана, некоторые из которых были бы полезны. Он уехал в конце 1759 г. и пробыл за границей около года. В его отсутствие другие участники экспедиции были назначены Михаэлисом и министр иностранных дел, Дж. Х. Э. Бернсторф: ботаник Питер Форскол, ученик Линней, математик и астроном Карстен Нибур, гравер и миниатюрист Георг Вильгельм Бауренфайнд, и врач Кристиан Карл Крамер.

Когда фон Хейвен вернулся в Копенгаген, он был назначен на должность профессора, как и Форсскол. 4 января 1761 г. участники экспедиции поднялись на борт корабля. Grønland, который должен был доставить их Константинополь. Однако непогода заставила корабль вернуться в Helsingør несколько раз. Фон Хейвен и большая часть экипажа заболели, потому что питьевая вода быстро стала загрязненной. 11 февраля корабль снова был вынужден вернуться в Хельсингёр, и фон Хейвен решил отправиться в путешествие по суше. Марсель и присоединяйтесь к экспедиции там. Его дневник экспедиции показывает, что он готовился основательно. Например, он наблюдал, как профессор Кратценштейн в Копенгагене делал гипсовые слепки с надписями и демонстрировал, как он отрезал кусок мрамора с надписями. Кроме того, он покупал книги и писал людям, которые считались авторитетами в области арабской истории, культуры и языка.

Он прибыл в Марсель 8 мая и снова присоединился к другим участникам экспедиции. Grønland когда он прибыл 13 мая. Он наслаждался жизнью в городе, посещая театральные представления и концерты, посещая известных людей, и пишет в своем журнале экспедиции, что ему «жаль, что они не уезжали еще на 14 дней».[2]

3 июня корабль отправился из Марселя в Константинополь. По пути у фон Хейвена и Форссколя возникли серьезные разногласия, которые повлияли на всю экспедицию. В своем дневнике фон Хейвен описывает это как незначительную дискуссию, возникшую из-за неудовлетворенности Форсколя научными способностями Крамера, которые он выиграл; он пишет, что Форсскол вышел из хижины, не имея возможности ответить.[3] В Константинополе фон Хейвен купил несколько пакетов мышьяк, заставляя его коллег бояться, что он намеревался отравить их; они написали Бернсторфу и датскому консулу в Константинополе фон Гэлеру с просьбой удалить его из экспедиции. Усилия оказались напрасными, и в своем дневнике фон Хейвен не посвящает этому эпизоду ни слова.

26 сентября экспедиция прибыла в г. Александрия в Египет. Там и в КаирФон Хейвен сделал подавляющее большинство покупок рукописей, которые входили в его профессиональные обязанности во время путешествия. Они пробыли в Египте один год, и с 6 по 25 сентября 1762 года фон Хейвен и Карстен Нибур отправились в путешествие в Синай, где они должны были изучить некоторые надписи и посетить Свято-Екатерининский монастырь в Гора Синай, который, как предполагалось, имел большую библиотеку редких рукописей. Однако они были сбиты с толку своими арабскими проводниками и не смогли увидеть надписи на горе; и монахи не пустили их в монастырь, потому что у них не было письма от Патриарха Греческой Православной Церкви. Фон Хейвен отправил отчет об этой неудаче Бернсторфу, который прислал сообщение из Копенгагена с вопросом об их успехах. Бернсторф был недоволен ответом и написал в ответ, что ожидает лучших результатов, но, поскольку почта между Данией и Египтом шла медленно, его письмо пришло спустя много времени после смерти фон Хейвена.

Смерть

Затем экспедиция продолжилась на арабском корабле через красное море и 29 декабря прибыл в порт Лохея в Йемене. Оттуда они отправились по суше в город Мокко, останавливаясь по пути в пустынном городе Байт аль-Факих. К этому моменту большинство из них были больны. Позже было установлено, что у них малярия, но они считали, что это всего лишь простуда. Болезнь усилилась. Когда они добрались до Мокко, фон Хейвен был настолько нездоров, что ему пришлось остаться в постели в их арендованном доме. Сам фон Хейвен осознавал, насколько серьезна его болезнь. Днем 25 мая дрожащей рукой он сделал последнюю запись в своем путевом дневнике: «25 мая 1763 года, утро: после полудня, я думаю, Бог дал мне благословенный конец. Я родился 26 июня 1728 года. " Похоронен на христианском кладбище в Мокко, которое существует до сих пор. Местоположение могилы неизвестно.

Научные результаты

Фон Хейвен купил 116 рукописей,[4] которые были переданы Королевская датская библиотека, где они все еще находятся. Они включают исторические, географические и лингвистические тексты, а также стихи на арабском и иврите. Есть семь Библий на иврите.[5] Среди прочего, оксфордский теолог Бенджамин Кенникотт использовал их при составлении своего авторитетного критическое издание из Ветхий Завет. Многие рукописи прекрасно иллюстрированы.

Журнал показывает, что фон Хейвен обладал хорошими научными суждениями и наблюдательными способностями. За последние полгода жизни только записи. Его область исследований, филология, потребовала значительного пересмотра, поэтому его открытия в этой области сегодня трудно оценить. Отредактированная часть его журнала - одно из лучших произведений датской прозы того стилистически еще не развитого периода.[6] наравне с Фредерик Снидорфписьма о путешествиях и Андреас Кристиан Хвииддневники путешествий.

Торкильда Хансена Det Lykkelige Arabien

Арабская экспедиция сегодня в основном известна благодаря писателю. Торкильд ХансенДокументальный роман 1962 года Det Lykkelige Arabien (в прямом смысле, Аравия Феликс). В книге Хансена Фредерик фон Хейвен эгоистичен, труслив и ленив. Он постоянно пытался подорвать научную работу, которую, в частности, пытаются делать Форсскол и Нибур. Это проистекает из интерпретации источников Хансеном; его основными источниками были две биографии Форсскола, Карла Кристенсена. Naturforskeren Pehr Forsskål (1918) и Хенрик Шюк Från Linnés tid. Питер Форскол (1923). Оба они очень критически относятся к фон Хейвену. Кроме того, он использовал биографию Нибура, написанную его сыном. Бартольд Георг Нибур.

Хансен предположительно не знал о путевом дневнике фон Хейвена, который существовал в виде рукописи в Королевская датская библиотека (Впервые напечатано в 2005 году).[7] Хансен использовал только записи самого фон Хейвена - это отчет о неудавшейся поездке на Синай и письма друзьям и знакомым. Эти письма касаются только личных вопросов, а не работы экспедиции, которая сильно повлияла на картину Хансена фон Хейвена: он появляется в книге как человек, который думал только о комфорте и хорошей еде и постоянно жаловался на плохое здоровье. То, что фон Хейвен был упрямым и испытывал отвращение к Форссколу - и в целом не подходил для такой экспедиции - не является точкой зрения, которую его дневник может сильно развеять. Однако это показывает, что он сделал все, что в его силах, по отношению к научной задаче, и что обвинения в лени и плохих отговорках следует пересмотреть. Его проблема заключалась, как утверждает Хансен в своем романе, в том, что экспедиция проводила большую часть времени в море или в бесплодных пустошах и что филологу в таких местах было мало чем заняться, в то время как картографу и ботанику было много чего сделать. делать.[8]

По литературным причинам Хансен демонизировал фон Хейвена: его отрицательные стороны контрастировали с героями Нибура и Форссколя. Поэтому фон Хейвен играет роль в книге «незаменимого плохого парня».[9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Подробное описание препаратов в Stig T. Rasmussen, ed., Ден Арабиске Рейсе 1761–1767: эн-данская экспедиция сет и виденскабшисториск перспектива, Копенгаген: Munksgaard, 1990, ISBN 9788716105417, стр. 13–84 (на датском).
  2. ^ "ønskede at det endnu havde bleven borte i 14 dage": Энн Хаслунд Хансен и Стиг Т. Расмуссен, ред., Min Sundheds Forliis: Frederik Christian von Havens Rejsejournal fra Den Arabiske Rejse 1760–1763, Карстен Нибур biblioteket 9, Копенгаген: Vandkunsten, 2005, ISBN 9788791393105, п. 141 (на датском).
  3. ^ Мин Сундхедс Форлиис, п. 152.
  4. ^ Расмуссен в Ден Арабиске РейсеС. 326–37.
  5. ^ Эгон Кек ин Ден Арабиске РейсеС. 339–46.
  6. ^ Мин Сундхедс Форлиис, п. 22.
  7. ^ Анне Хаслунд Хансен, "Den uundværlige skurk - Thorkild Hansens von Haven", в Мин Сундхедс ФорлиисС. 35-38.
  8. ^ Торкильд Хансен, Det Lykkelige Arabien, Копенгаген: Gyldendal, 1962, OCLC 250221877, стр. 245–46 (на датском). Роман был опубликован на английском языке как Аравия Феликс: Датская экспедиция 1761–1767 гг., тр. Джеймс и Кэтлин Макфарлейн, Лондон: Коллинз / Нью-Йорк: Харпер, 1964, OCLC 466934840, OCLC 1336248.
  9. ^ «den uundværlige skurk»: Haslund Hansen, стр. 35–36.