WikiDer > Гуэй
Wey (Испанское произношение:[Wey]; также пишется Güey, или же мы) - это слово в разговорном Мексиканский испанский который обычно используется для обозначения любого человека без использования его имени. Хотя чаще и первоначально применялся только к мужчинам, он может быть использован в равной степени и для мужчин, и для женщин; хотя женщины чаще используют другое жаргонное слово для обозначения другого неназванного лица женского пола, например, «хава» (молодая женщина) или «вьеха» (старушка).[1] Он используется примерно так же "чувак"используется в современных Американский английский.[2] Это происходит от термина буй, что относится к бык, используется для мяса, жертвоприношения или труда. Его использовали для оскорбления мужчин как рогоносцы,[1] потому что быки медленные, кастрированные быки. Со временем начальная /б/ прошел через согласная мутация к /грамм/, часто опускаются; в результате чего современный wey. Слово можно использовать как оскорбление, как и «дурак», хотя из-за чрезвычайно высокой частоты использования во множестве контекстов он потерял большую часть своего наступательного характера, став разговорный язык.
Использовать
Обычно оба значения этого термина используются как синонимы:
- Для обозначения глупости или невежества в таких выражениях, как "¡Como soy buey, olvidé mi celular!«(Я идиот, забыл свой (сотовый) телефон!) Или»¡Нет морей буэй!"(Не будь идиотом!)
- Вырежьте слово, чтобы сказать «буэй». Нравиться "¡Буэй! ¡Estoy en mi Celular!"(Чувак, я говорю по телефону!)
- Для обозначения того же человека, о котором вы говорите, например "Buey, не пуд ир."(Чувак, я не мог пойти.)
- Для обозначения человека, имя которого неизвестно, например "¿Es tu hermano ese buey, el de la camisa roja?"(Это твой брат, чувак в красной рубашке?)
В первом случае он употребляется как английский ненормативная лексика, "тупица". В последних двух случаях используется как американский сленг срок, "чувак".
Хотя это слово не всегда является оскорблением или оскорблением между друзьями, его использование обычно считается необразованным. Таким образом, его использование ограничено в основном друзьями и надежными знакомыми или среди молодежи. Для подростка или ребенка считается дурным тоном называть взрослого "Буэй", хотя среди взрослых это приемлемо.[3].[нужна цитата] Слово используется всеми социальными классами, принимается и используется во всех, кроме «приличного общества», поскольку это считается ненормативной лексикой.[4].[нужна цитата] Он также используется на телевидении и радио в популярных развлекательных программах, но не в более формальных или объективных программах, как в новостях, поскольку он является непристойным.[5].[нужна цитата]
Смотрите также
внешняя ссылка
- Словарное определение Güey в Викисловарь
Рекомендации
- ^ а б Хамер, Элеонора; Диез де Урданивиа, Фернандо (2008). Street-Wise Spanish Survival Guide: словарь, содержащий более 3000 сленговых выражений, пословиц, идиом и других сложных английских и испанских слов и фраз, переведенных и объясненных. Skyhorse Publishing. ISBN 978-1-60239-250-2.
- ^ Что такое Güey по-английски? - Güey испанский
- ^ https://mydailyspanish.com/spanish-curse-words/
- ^ https://mydailyspanish.com/spanish-curse-words/
- ^ https://mydailyspanish.com/spanish-curse-words/