WikiDer > Послание к Галатам 1
Послание к Галатам 1 | |
---|---|
Глава 2 → | |
Страница, показывающая к Галатам 1: 2-10 на Папирус 51, c. 400. | |
Книга | Послание к галатам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
Послание к Галатам 1 это первая глава Послание к галатам в Новый Завет из Христианин Библия. Автором Апостол Павел для церквей в Галатия, написано между 49–58 гг.[1] В этой главе содержится важное изложение Павлом значения Божьего откровения Иисуса Христа.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 24 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Папирус 51 (~ 400; сохранившиеся стихи 2-10, 13, 16-20)
- Папирус 99 (~ 400; сохранившиеся стихи 4-11, 18-24)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; сохранившиеся стихи 21-24)
- Кодекс Фририан (~ 450; сохранившиеся стихи 1-3, 11-13, 22-24)
- Кодекс Кларомонтан (~550)
Вступительное слово (1: 1–5)
Форма вступительных слов следует обычаю того времени, когда писатель обращался к нему; приветствия », встречающиеся в других новозаветных и раннехристианских письмах.[3] Только Римлянам 1: 1-6 приветствует более подробно, чем в этом послании.[3]
Стих 1
- Павел, апостол (не от людей и не через человека, а через Иисус Христос и Бог Отец, воскресивший Его из мертвых),[4]
- "Апостол": в переводе с греческого слова ἀπόστολος, апостолос, что обычно означает "тот, кто послан" (как в Иоанна 13:16), но в Новом Завете более конкретно применяется к тем, которые специально уполномочены Иисус Христос.[5] Поразительный комментарий Павла о его апостольстве («не от человеков» и т. Д.) Подчеркивает его служение в Галатии по поручению Иисуса Христа и Бога Отца.[3]
Стих 2
- и все братья, которые со мной,
- В церкви Галатии:[6]
- «Все братья» (NRSV: «все члены семьи Божьей»): в отличие от других посланий, в которых упоминаются отдельные сотрудники (например, Сосфен в 1 Коринфянам 1: 1, Тимоти в 2 Коринфянам 1: 1), Павел ссылается на «семью Бога», состоящую из мужчин и женщин, используя слово adelphoiбуквально «братья» (или «братья»), что также может включать в себя «сестры».[3]
Упрек (1: 6–9)
Вместо обычного благодарственного письма после приветствия, Павел критикует галатов за то, что они оставили его учение о Божьей благодати и обратились к другому Евангелию, хотя другого Евангелия нет, и называет тех, кто распространяет ложное Евангелие анафема.[7]
Провозглашение Евангелия (1: 10–12)
Павел утверждает, что его провозглашение Евангелия имеет не человеческое происхождение, а напрямую связано с откровением Иисуса Христа.[8]
Дохристианская жизнь и обращение Павла (1: 13–17)
Уточняющий рассказ о дохристианской жизни Павла может быть ответом на попытку его оппонентов использовать его для подрыва его авторитета.[9] Слово «иудаизм» в стихах 13 и 14 - единственные два упоминания во всем Новом Завете, и только спустя полвека в трудах Игнатия «иудаизм» и «христианство» считаются двумя «религиями».[10]
Контакты в Иерусалиме (1: 18–24)
В этой части Павел рассказывает о своем взаимодействии с лидерами Иерусалима, но сохраняет свою независимость от властей Иерусалима.[11]
Стих 18.
- Затем, через три года, я пошел в Иерусалим, чтобы увидеть Петра, и пробыл с ним пятнадцать дней.[12]
- «Через три года»: это после обращения Павла, а не после его возвращения в Дамаск. Павел хотел присоединиться к церкви в Иерусалиме, но члены сомневались и избегали его, пока Варнава не привел его в Симон Петр и Иаков (брат Иисуса), сообщая об обращении и его стремлении проповедовать Евангелие в Дамаске.[13]
- «Петр»: в нескольких александрийских и эфиопских копиях написано «Кифа», что является другим именем того же Симона Петра.[13]
Стих 19.
- Но другие апостолы не видели никого, кроме брата Господа Иакова.[14]
- "Иаков, брат Господа" означает "Иаков, брат Иисуса Христа", выдающийся член церкви в Иерусалиме (Деяния 12:17; 1 Коринфянам 9: 5), хотя и не один из Двенадцать апостолов, но называется апостол в более широком смысле (ср. 1 Коринфянам 15: 7; 1 Коринфянам 9: 5);[15] см. примечание в Галатам 1: 1.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Стэнтон 2007С. 1152–1153.
- ^ Стэнтон 2007, п. 1152.
- ^ а б c d Стэнтон 2007, п. 1153.
- ^ Галатам 1: 1 NKJV
- ^ Брюс 1982, п. 72.
- ^ Галатам 1: 2 NKJV
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1153-1154.
- ^ Стэнтон 2007, п. 1154.
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1154-1155.
- ^ Стэнтон 2007, п. 1155.
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1155-1156.
- ^ Галатам 1:18 NKJV
- ^ а б Изложение всей Библии Джона Гилла, - Галатам 1:18
- ^ Галатам 1:19 KJV
- ^ Мейер, Генрих Август Вильгельм (1880). Комментарий к Новому Завету. "Галатам 1". Перевод Питера Кристи из шестого издания Мейера. По состоянию на 14 февраля 2019 г.
Библиография
- Брюс, Ф. Ф. (1982). Послание к галатам. Новый Международный комментарий к греческому завету (переиздание). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802823878.
- Стэнтон, Г. Н. (2007). «67. Галатам». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1152–1165. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешняя ссылка
- Послание к Галатам 1 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)