WikiDer > Галицкий алфавит
| Галик Али Гали | |
|---|---|
| Тип | |
| Языки | Монгольский, тибетский, санскрит |
| Создатель | Аюуш Гюуш |
Временной период | 16-ый век |
Родительские системы | |
Сестринские системы | Очистить сценарий Скрипт вагиндры |
В Галик сценарий (Монгольский: Али-гали үсэг, Али-Гали Юсег) является продолжением традиционного Монгольский сценарий. Он был создан в 1587 году переводчиком и ученым. Аюуш Гюуш (Монгольский: Аюуш гүүш), вдохновленный третьим Далай Лама, Сонам Гьяцо. Он добавил дополнительные символы для расшифровки тибетский и санскрит термины при переводе религиозных текстов, а позже и с Китайский. Некоторые из этих символов до сих пор используются для написания иностранных имен.[1]
Некоторые авторы (особенно исторические, например, Исаак Тейлор в его Алфавит: рассказ о происхождении и развитии букв, 1883) не различают галицкий и стандартный монгольский алфавиты.
Чтобы текст в сценарии правильно отображался в вашем браузере, внешний вид образцов текста в таблице ниже должен совпадать.
| Контрольное изображение | Текст, отображаемый в браузере | Романизация |
|---|---|---|
| ᠾᠠ᠋ᠠ | ха |
Буквы
| Гласные[2][3]:26–28[4]:233[1]:37 | |||
|---|---|---|---|
| Монгольский | Романизация | Деванагари | тибетский |
| ᠠ᠋ | а | अ | ཨ |
| ᠠ᠋ᠠ[а] | ā | आ / ा | ཨཱ |
| ᠢ | я | इ / ि | ཨི |
| ᠢᠢ | я | ई / ी | ཨཱ ི |
| ᠦ᠋ | ты | उ / ु | ཨུ |
| ᠤᠦ | ū | ऊ / ू | ཨཱ ུ |
| ᠷᠢ | р | ऋ / ृ | རྀ |
| ᠷᠢᠢ | р | ॠ / ॄ | རཱ ྀ |
| ᠯᠢ | ḷ | ऌ / ॢ | ལྀ |
| ᠯᠢᠢ | ḹ | ॡ / ॣ | ལཱ ྀ |
| ᠧ | е | ए / े | ཨེ |
| ᠧᠧ | ай | ऐ / ै | ཨཻ |
| ᠣᠸᠠ | о | ओ / ो | ཨོ |
| ᠣᠸᠸᠠ[b] | au | औ / ौ | ཨཽ |
| ᢀ᠋ᠠ᠋ | am / aṃ | अं | ཨ / ཨཾ |
| ᠠ᠋ᢁ | Ах ах | अः | ཨ / ཨཿ |
| Согласные[2][3]:26–28[4]:234–239[1]:37 | |||
|---|---|---|---|
| Монгольский[c] | Романизация | Деванагари | тибетский |
| ᢉᠠ | ка | क | ཀ |
| ᠻᠠ | ха | ख | ཁ |
| ᠺᠠ | га | ग | ག |
| ᠺᠾᠠ᠋ | га | घ | གྷ |
| ᢊᢇ | ṅa | ङ | ང |
| ᢋᠠ᠋ | ок | च | ཅ / ཙ |
| ᠼᠠ᠋ | ча | छ | ཆ / ཚ |
| ᢖᠠ᠋ / ᠽᠠ᠋ | я | ज | ཇ / ཛ |
| ᢖᠾᠠ᠋ / ᠽᠾᠠ᠋ | джа | झ | ཇྷ / ཛྷ |
| ᡛᠠ᠋ | ña | ञ | ཉ |
| ᢌᠠ᠋ | ṭa | ट | ཊ |
| ᢍᠠ᠋ | ṭha | ठ | ཋ |
| ᢎᠠ᠋ | ḍa | ड | ཌ |
| ᢎᠾᠠ᠋ | ḍha | ढ | ཌྷ |
| ᢏᠠ᠋ | ṇa | ण | ཎ |
| ᢐᠠ᠋ | та | त | ཏ |
| ᠲᠠ᠋ / ᡐᠠ᠋ | тха | थ | ཐ |
| ᢑᠠ᠋ / ᡑᠠ᠋ | да | द | ད |
| ᢑᠾᠠ᠋ / ᡑᠾᠠ᠋ | дха | ध | དྷ |
| ᠨᠠ᠋ | на | न | ན |
| ᢒᠠ | па | प | པ |
| ᠹᠠ | пха | फ | ཕ |
| ᠪᠠ | ба | ब | བ |
| ᠪᠾᠠ᠋ | бха | भ | བྷ |
| ᠮᠠ᠋ | ма | म | མ |
| ᠶ᠋ᠠ᠋ | я | य | ཡ |
| ᠷᠠ᠋ | ра | र | ར |
| ᠯᠠ᠋ | ля | ल | ལ |
| ᠸᠠ᠋ | ва | व | ཝ |
| ᢕᠠ᠋ | Жа | [...] | ཞ |
| ᠱᠠ᠋ | śa | श | ཤ |
| ᢔᠠ᠋ | ṣa | ष | ཥ |
| ᠰᠠ᠋ | са | स | ས |
| ᠾᠠ᠋ | ха | ह | ཧ |
| ᢖᠠ᠋ | за | [...] | ཟ |
| ᢗᠠ᠋ | 'а | [...] | འ |
| ᢉᢔᠠ᠋ | kṣa | क्ष | ཀྵ |
Примечания
- ^ Второй глиф должен выглядеть как хвост, указывающий влево.
- ^ Должно получиться так: ᠡ алеф + ᠤ вау + ᠧ ставка + ᠧ ставка + ᠡ правохвостый алеф для правильного внешнего вида. Соответствующую терминологию см. Монгольское письмо § Гласные и § Родные согласные.
- ^ Все последние буквы а должен выглядеть как левый хвост и соединяться с предыдущей буквой для правильного вида. Те аперед ним стоит любая из букв в форме лука k, кх, грамм, п, ph, и б также должен включать зуб между. Соответствующую терминологию см. Монгольское письмо § Графемы.
Рекомендации
- ^ а б c Отгонбаяр Чулуунбаатар (2008). Einführung in die Mongolischen Schriften (на немецком). Буске. ISBN 978-3-87548-500-4.
- ^ а б «Вавилонский камень: монгольские и маньчжурские ресурсы». babelstone.co.uk. Получено 2018-12-16.
- ^ а б Поппе, Николай (1974). Грамматика письменного монгольского языка. Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447006842.
- ^ а б Shagdarsürüng, Tseveliin (2001). «Изучение монгольской письменности (графика или грамматология). Энл». Bibliotheca Mongolica: Монография 1.