WikiDer > Грузинская ненормативная лексика

Georgian profanity
Под грузинской Скрипт мхедрули граффити в Тбилиси, текст черным шрифтом "антон шегетси" что означает «пошел на хуй, Антон» или «Я трахнул тебя, Антон».

Грузинская ненормативная лексика (Грузинский: ქართული ბილწსიტყვაობა, романизированный: kartuli bilts'sit'q'vaoba) относится к воспалительным пошлый, непристойный или же нечестивый язык в Грузинский что некоторые слова и фразы даже превратились в современный грузинский сленг. Для точного и исчерпывающего произношения слов и фраз, особенно написанных с апострофы, правила Романизация грузинского и IPA необходимы.

В Грузинская Православная Церковь и Католикос-Патриарх Илия II Грузии традиционно очень критически относились к грузинской ненормативной лексике, называя ее «словами смерти».[1] После Православное Рождество 2019 года, то-Председатель Парламента Грузии Ираклий Кобахидзе предложил сделать грузинскую ненормативную лексику наказуемой и запрещенной законом, но Министр юстиции Грузии Теа Цулукиани исключил такой сценарий, заявив, что «тот самый закон посадит нас всех в тюрьму, поэтому он должен оставаться под защитой Свобода выражения".[2][3]

Части тела

  • q'le (Грузинский: ყლე) член.[4]
    • q'leo! (Грузинский: ყლეო!) Эй ты тупой! Буквально «ты, член!».
    • q'letaq'le! (Грузинский: ყლეთაყლე!) крайне глупый человек. Буквально «придурок».
    • q'lishvili (Грузинский: ყლიშვილი) глупый человек. Буквально «засранец».
    • q'lipona (Грузинский: ყლიფონა) глупый человек.
    • q'linji (Грузинский: ყლინჯი) глупый человек.
    • q'listava (Грузинский: ყლისთავა) придурок.
    • q'lis ch'uch'q'i (Грузинский: ყლის ჭუჭყი) глупый человек. Буквально «пенис» смегма".
    • Аклиставда (Грузинский: აყლისთავდა) описывает момент, когда человек падает. Буквально «тот, кто стал придурком».
    • chems q'les! (Грузинский: ჩემს ყლეს!) Мне похуй! Буквально означает «это может попасть на мой член!».
    • q'leze mk'idia! (Грузинский: ყლეზე მკიდია!) Мне похуй! Буквально означает «он висит на моем члене».
    • q'leoba (Грузинский: ყლეობა) Глупый поступок, или некачественная вещь.
    • q'lekala (Грузинский: ყლექალა) глупая девушка, женщина. Буквально «женщина-член».
    • Gamoq'levebuli (Грузинский: გამოყლევებული) дебил.
    • Даклевебули (Грузинский: დაყლევებული) дебил.
  • k'ut'u (Грузинский: კუტუ) маленький член.[4]
  • ch'uch'u (Грузинский: ჭუჭუ) маленький член.[4]
  • q'veri (Грузинский: ყვერი) яичко, клубок.[4]
    • шен кверебс венацвале! (Грузинский: შენ ყვერებს ვენაცვალე!), буквально означающее «Я обожаю твои яйца», можно использовать как выражение восхищения родителей сыном.
  • мутели (Грузинский: მუტელი) пизда, киска.[4]
    • au ra mut'elia! (Грузинский: აუ რა მუტელია!) выражая восхищение при виде чрезвычайно красивой и сексуально привлекательной женщины. Буквально «вау, какая киска!».
    • mut'lismts'oveli (Грузинский: მუტლისმწოველი) лицо, выполняющее куннилингус. Буквально «тот, кто сосет киску».
    • гагмутлав! (Грузинский: გაგმუტლავ!) Я выбью из тебя дерьмо! Буквально «Я превращу тебя в пизду».
  • Пучу (Грузинский: ფუჩუ) пизда, пизда молодой девушки.[4]
  • дзудзу (Грузинский: ძუძუ) сиськи, грудь.[5]
  • джигари (Грузинский: ჯიგარი) сиськи. (используется в большей степени в сельской местности). На современном грузинском сленге это означает «простой и хороший парень».[5] Возник из Персидский «джегар» (печень).
    • Mojigra (Грузинский: მოჯიგრა) иметь тяжелую Французский поцелуй (используется в большей степени в сельской местности). На современном грузинском сленге "хазаса", "мизаса" или "дазаса" используются для тяжелого макияжа.
  • т'рак'и (Грузинский: ტრაკი) жопа.[5]
    • т'ракьяни (Грузинский: ტრაკიანი) смелый человек.
    • т'рак'ули (Грузинский: ტრაკული) хреново.
    • Утрако (Грузинский: უტრაკო) трус.
    • мак'оце т'рак'зе! (Грузинский: მაკოცე ტრაკზე!) иди на фиг!
    • ра гамит'рак'е сакме! (Грузинский: რა გამიტრაკე საქმე!) ты такая заноза в заднице!
    • мазоли мак т'рак'зе (Грузинский: მაზოლი მაქ ტრაკზე) Я работал до отказа.
    • Met'rak'e (Грузинский: მეტრაკე) гей мужчина. Буквально означает «задница», то есть тот, кто охотится за задницей.
    • ну гаат'рак'е! (Грузинский: ნუ გაატრაკე!) Ни за что! Буквально «не веди себя ослом».
    • садгат т'ракши (Грузинский: სადღაც ტრაკში) где-то очень далеко. Буквально «где-то в заднице».

Телесные функции

Протестующий с трехъязычным знаком во время 2019–2020 Грузинские протесты против Владимир Путин. В верхнем грузинском тексте говорится: "гаайви" означает "отвали", за которым следует Русский эквивалент «нахуй».

Сексуальный

  • t'q'vna (Грузинский: ტყვნა) трахаться. Слова и фразы, производные от него, используются чаще всего.[7]
    • шени деда мовт'кан! (Грузинский: შენი დედა მოვტყან!) Я трахнул твою маму!
    • shen mogit'q'an dedis mut'eli! (Грузинский: შენ მოგიტყან დედის მუტელი!) Я выебал пизду твоей мамы!
    • шен могит'к'ан дедис т'рак'и! (Грузинский: შენ მოგიტყან დედის ტრაკი!) Я трахнул твою маму в жопу!
    • шени джиши мовт'кан! (Грузинский: შენი ჯიში მოვტყან!) Я твоё происхождение трахнул!
    • Дедамот'к'нули (Грузинский: დედამოტყნული) Буквально «мать твою», что может означать опасного человека, который может делать плохие, вредные и непредсказуемые вещи.
    • Дедамот'к'нулисерти (Грузинский: დედამოტყნულისერთი) Буквально «трахнул одну мать», что может означать опасного человека, который может делать плохие, вредные и непредсказуемые вещи.
    • т'наури (Грузинский: ტყნაური) акт траха, секс.
    • mt'q'vneli (Грузинский: მტყვნელი) человек который трахается, засранец. Иногда это может иметь положительное описание человека, которого считают богатым, крутым, смелым или уверенным в себе.
    • Dedismt'q'vneli (Грузинский: დედისმტყვნელი) а ублюдок. Его можно использовать как выражение восхищения, которое может описывать богатого, крутого или уверенного в себе человека.
  • шецема (Грузинский: შეცემა) трахаться.[7]
    • шени дедас шевець! (Грузинский: შენი დედას შევეცი!) Я трахнул твою маму!
    • шени пирши шевець! (Грузинский: შენი პირში შევეცი!) Я трахнул твой рот!
    • shegetsi mut'elshi! (Грузинский: შეგეცი მუტელში!) Я трахнул твою киску!
    • шегетси т'рак'ши! (Грузинский: შეგეცი ტრაკში!) Я трахнул твою задницу!
  • гатхра (Грузинский: გათხრა) ебать. Буквально «копать».[7]
    • шен дедас гавтхаре! (Грузинский: შენ დედას გავთხარე!) Я трахнул твою маму!
  • Ндзрева (Грузинский: ნძრევა) дрочить, мастурбация. Буквально означает «трясти».[7]
    • мдзревела (Грузинский: მძრეველა) фаппер.
    • Shendzreuli (Грузинский: შენძრეული) хитрый человек.
    • шен хо ар андзрев? (Грузинский: შენ ხო არ ანძრევ?) Ты с ума сошел? Буквально "ты дрочишь?"
    • Daendzra (Грузинский: დაენძრა) Используется для описания ситуации, когда человеку угрожает опасность или ему вскоре следует ожидать неприятностей.
  • пирши агеба (Грузинский: პირში აღება) а минет. Буквально означает «взять в рот».[7]
  • атехили (Грузинский: ატეხილი) возбужден. Буквально означает «освобожденный». Используется только для описания женщин.[8]
  • ахуребули (Грузинский: ახურებული) возбужден. Буквально означает «один в тепле». Используется для описания мужчин.[8]
  • гатавеба (Грузинский: გათავება) приходить, эякулят. Буквально означает «закончить».[8]
    • ватавеб! (Грузинский: ვათავებ!) Я иду! Я собираюсь эякулировать!
    • гавутаве! (Грузинский: გავუთავე!) Я кончил на нее / на него!
  • тесли (Грузинский: თესლი) сперма. Иногда может использоваться как выражение восхищения красивой, крутой или необычной вещью или человеком.[8]
    • Uteslesi (Грузинский: უთესლესი) Используется как выражение восхищения вещью или человеком, которые чрезвычайно красивы, круты или необычны. Также может использоваться для описания хитрого и опасного человека.
    • Miatesla (Грузинский: მიათესლა) эякуляция одного на другого сексуального партнера.
    • Даатесла (Грузинский: დაათესლა) эякуляция одного на другого сексуального партнера.
    • Chaatesla (Грузинский: ჩაათესლა) эякуляция в киску, анус или рот другого сексуального партнера.
    • Chamoteslili (Грузинский: ჩამოთესლილი) уничижительное описание иностранцев, особенно азиатов, которые посещают Грузию.

Другие выражения

  • бози (Грузинский: ბოზი) шлюха, шлюха.[8]
  • дзукна (Грузинский: ძუკნა) сука.[8]
  • Дзаглишвили (Грузинский: ძაღლიშვილი) презренный человек. Буквально «собачий сын».[8]
  • Горишвили (Грузинский: ღორიშვილი) презренный человек. Буквально «сын свиньи».[8]
    • гори (Грузинский: ღორი) жадный человек. Буквально «свинья».
    • груши (Грузинский: ღრუსი) унизительный способ обращения к Россияне. Буквально означает «русская свинья».
    • ghruseti (Грузинский: ღრუსეთი) унизительный способ обращения к Россия. Буквально означает «страна русской свиньи».
  • Виришвили (Грузинский: ვირიშვილი) презренный человек. Буквально «сын осла».[8]
    • маймуно виришвило! (Грузинский: მაიმუნო ვირიშვილო!) используется для критики молодежи за плохое поведение со стороны пожилых людей. Буквально «ты обезьяна, сын осла».
  • мшобельдзагло! (Грузинский: მშობელძაღლო!) Буквальное значение «ваши родители собаки» используется для описания презренного человека.[9]
  • мамадзагло! (Грузинский: მამაძაღლო!) Буквальное значение «твой отец - собака» используется для описания презренного человека.[9]
  • Goimi (Грузинский: გოიმი) неудачник, человек, который часто терпит неудачи и не достигает успеха в жизни. Слово происходит от иврита гой.[9]
  • ghmertma dagts'q'evlos! (Грузинский: ღმერთმა დაგწყევლოს!) Будь ты проклят![9]

Рекомендации

Библиография

дальнейшее чтение