WikiDer > Унесенные ветром (мюзикл)

Gone with the Wind (musical)

Унесенные ветром
Gone Wind Musical Poster.jpg
Плакат для оригинального лондонского производства
МузыкаМаргарет Мартин
Текст песниМаргарет Мартин
КнигаМаргарет Мартин
Основа
Производство2008 Уэст-Энд

Унесенные ветром это музыкальный написано Маргарет Мартин. Он адаптирован из Маргарет Митчеллс Одноименный роман 1936 года и это Экранизация 1939 года к Тревор Нанн.

Предварительные показы производства начались 5 апреля 2008 г. и официально открылись в Новый Лондонский Театр в Лондоне Уэст-Энд 22 апреля 2008 г.[1] Режиссером постановки выступил Нанн, а декорации - Джон Напье и костюмы Андреан Неофиту. Дариус Данеш и Джилл Пэйс снялся как Ретт Батлер и Скарлетт О'Хара соответственно.[2] Продюсерами шоу выступили Альдо Скрофани, Колин Ингрэм, Гэри Макэвей и компания Nederlander Proroduction. Спектакль закрылся 14 июня 2008 года после 79 спектаклей.

Фон

Это не было первая музыкальная версия из Унесенные ветром. Музыкальная адаптация Гарольда Рима играла год в Театр Друри-Лейн в 1972 году в главной роли Джун Ричи как Скарлетт, и с участием Бонни Лэнгфорд.[3] Маргарет Мартин, новичок в написании песен и написании пьес, связался с фондом Стивена Митчелла, отправив кассеты с песнями и черновик сценария, и фонд в конечном итоге согласился предоставить ей права на адаптацию Унесенные ветром.[3] Примерно в то же время Мартин узнал, что Нанн чрезвычайно интересовался американской историей, и она также прислала ему материалы. В течение следующих нескольких лет они совместно работали над доработкой, в результате чего в 2004 году в Лондоне была создана мастерская.[4] При поддержке Mitchell Trust и продюсера Альдо Скрофани из Columbia Artists Theatricals начали формироваться планы на Уэст-Энд производство.[5] Планы по производству были официально подтверждены в 2007 году.[6]

Продюсер Скрофани сказал в интервью, что они надеялись, что «эта театральная адаптация заставит нашу аудиторию заново открыть для себя эту вневременную и богатую историю, а также предоставит каждому из них значимый и запоминающийся опыт».[нужна цитата] Нанн сказал, что "работая над адаптацией двух обширных романов для сцены, Николас Никльби и Отверженные, Меня привлекает задача рассказать Маргарет Митчеллэпическая история через слова, музыку и творческие ресурсы театра ».[5]

После открытия для плохих обзоров и критики продолжительности шоу продюсеры объявили, что шоу будет сокращено с его первоначальной продолжительности, составлявшей 3,5 часа.[7] и они сократили время работы до 3 часов 10 минут, включая интервал. Продюсер Скрофани объявил, что производство закроется 14 июня 2008 года после 79 выступлений, добавив, что «планы по производству в Нью-Йорке в настоящее время приостановлены».[8]

Синопсис

Акт I

В 1861 г. Атланта, Джорджия, 16 лет Скарлетт старшая из трех дочерей, живущих роскошной жизнью на плантации своего отца, Тара. Рабы работают («Рожденные, чтобы быть свободными»), и Скарлетт обнаруживает, что Эшли Уилкс, которого она тайно любит, выйти замуж за его кузена, Мелли Гамильтон. Отец Скарлетт возвращается домой («На твоей земле»), и в семье проводятся вечерние молитвы («Молитва Эллен»).

Скарлетт одевается для барбекю в плантация Уилкса. Приходят гости («Нежные люди») и спекулируют на лихих Ретт Батлерв прошлом. Скарлетт флиртует со всеми мужчинами, пытаясь привлечь внимание Эшли. Чарльз Гамильтон, брат Мелли, влюбляется в Скарлетт, в то время как женщины выносят ей приговор («Она не леди»). Мужчины говорят о Война, и Ретт высказывает свое мнение. Эшли находит Скарлетт в библиотеке. Она говорит ему, что любит его, он отвечает, что заботится о ней («Мягко»), но собирается жениться. Когда Эшли уходит, Скарлетт видит, что Ретт был в библиотеке и подслушал, говоря ей, что она «не леди» («Она не леди» (повторение)). Снаружи Чарльз Гамильтон говорит ей, что война объявлена, и, поскольку у нее не может быть Эшли, она соглашается выйти за него замуж. Мужчины взволнованы перспективой войны («Присоединяйтесь к отряду»). Пары женятся, и Чарльз и Эшли присоединяются к войне. Она получает известие о смерти Чарльза, и в должное время у них рождается сын Уэйд. Скарлетт расстроена из-за того, что осталась вдовой с ребенком, и ее семья отправляет ее в Атланту в дом тети Питтипат.

В Атланте Скарлетт знакомят с светскими дамами («Самые лучшие люди»). Дамы Гамильтон все еще оплакивают Чарльза, но они помогают на базаре собирать военные средства. Прибывает Ретт («Я - твой мужчина»), и доктор Мид предлагает аукцион, на котором мужчины предлагают провести танцы с дамой по своему выбору. Ретт делает ставку на Скарлетт и возмущает общество, танцуя с ней, пока она еще в трауре. Мистер О'Хара слышит о скандале и хочет забрать Скарлетт домой, но Скарлетт шантажирует отца, чтобы тот позволил ей остаться; она хочет, чтобы она снова могла быть «Скарлетт О'Хара».

В 1863 году Ретт приносит новости с войны и раздает списки жертв; много мужчин мертвы, и женщины города сетуют («Неужели это все?») Эшли приходит домой в отпуск, и Скарлетт обещает ему, что она позаботится о Мелли; он целует ее, когда уходит. В доме миссис Элсинг Ретт ставит под сомнение Войну, и Мелли защищает его, поскольку он придерживается того же мнения, что и Эшли. Мелли беременна, но приходят новости, что Эшли пропала.

Битва приближается к Атланте, но Мелли нельзя переместить в ее состоянии, и Скарлетт остается с ней. Присси говорит, что может помочь с родами. Ретт просит Скарлетт стать его любовницей («Я твой мужчина» (повтор)), но она отказывается. У Мелли начались схватки, но доктор занят ранеными солдатами. Присси ничего не знает о родах, поэтому Скарлетт остается самой рожать ребенка. В Армия янки очень близко, поэтому Присси находит Ретта, и все они бегут из горящего города. За пределами Атланты, уязвленный словами Скарлетт, Ретт уходит, чтобы присоединиться к армии, целуя ее, когда он уходит. Скарлетт возвращается к Таре, но обнаруживает, что ее мать умерла, а отец обезумел от горя. Она идет к плантации Эшли, но находит ее в руинах. Жизнь, которую она когда-то знала, ушла навсегда («Унесенные ветром»).

Акт II

С заявлением, что рабы внутри Конфедерация освобождены («Рожденные, чтобы быть свободными» (повторение)), всего в 1864 году будет мало. Скарлетт говорит, что каждый должен работать в поле. Она стреляет и убивает вора-янки в Таре, прежде чем обыскивать его вещи вместе с Мелли («Отчаянные времена»). В 1865 году война заканчивается, и Эшли возвращается домой. С Реконструкция после войны налоги на Тару увеличились. Эшли говорит Скарлетт, что мир прошел мимо него, и теперь только у Ретта есть деньги. Скарлетт говорит, что они должны сбежать вместе. Эшли отказывается, но признает, что любит ее. Скарлетт планирует найти Ретта и получить от него деньги.

В Атланте Скарлетт навещает Ретта в тюрьме и пытается сделать вид, что все в порядке, но он видит ее грубые руки и понимает, что она хочет денег. Скарлетт предлагает стать его любовницей, но Ретт отказывается, так как у него нет денег в Атланте, и он слишком хорошо ее знает («Никто тебя не знает»). Скарлетт думает, что Тара потеряна, но по пути домой она встречает Фрэнка Кеннеди. Он хвастается своим бизнесом и богатством, и, видя в нем способ спасти Тару, Скарлетт лжет, что Суэллен выходит замуж за другого. Две недели спустя Скарлетт выходит замуж за Фрэнка и платит налоги за Тару. Скарлетт управляет бизнесом Фрэнка, но сплетни в Атланте считают ее поведение неправильным. Присси полагает, что мир изменился со времен войны («Я найду себя»).

Сейчас 1866 год, и Скарлетт слышит, что ее отец умер («На твоей земле» (реприза)). Эшли хочет покинуть Тару, но Скарлетт убеждает Мелли, что вместо этого они должны приехать в Атланту. У Скарлетт дочь Фрэнка, Элла, и она по-прежнему занимается бизнесом, несмотря на опасность путешествовать в одиночку. Скарлетт подвергается нападению при прохождении трущобы; Эшли и Фрэнк уходят, чтобы отомстить. Мужчины приходят, чтобы арестовать Эшли за Клан Рейд, когда Ретт приходит домой с Эшли, по-видимому, пьяным, с ложным алиби о проведении вечера с проституткой. Ретт сообщает Скарлетт, что ее муж был убит, но Скарлетт больше волнует, что Эшли получит травму. Фрэнк лежит в гробу, а Скарлетт пьяна и соглашается выйти замуж за Ретта. Рабы празднуют свою свободу («Крылья голубя»), но у них есть опасения по поводу некоторых изменений.

Скарлетт и Ретт возвращаются из медового месяца с подарками, включая юбка за маму, которая заявляет, что не будет носить его, поскольку ей не нравится капитан Батлер. Эшли не может получать прибыль от фабрики Скарлетт, и она говорит ему, что он должен использовать осужденный труд. Эшли не может видеть, насколько жестокой стала Скарлетт, и винит в этом Ретта. Скарлетт понимает, что Эшли все еще любит ее, и говорит Ретту, что больше не будет делить с ним спальню. Ретт говорит, что для него это не проблема; затем его видят с другими женщинами. Скарлетт приглашает своих старых и новых друзей на свою «любовь» («Награда за реконструкцию»), но старые друзья критикуют ее и уходят. Пьяный Ретт спорит со Скарлетт об Эшли, говоря, что сегодня вечером вместо трех человек будет «Всего двое!» когда он насильно берет ее к себе в кровать. На следующее утро Ретт ушел, но Скарлетт понимает, что он любит ее. Позже она с тревогой обнаруживает, что снова беременна, но Ретт в восторге.

В 1867 году Скарлетт рожает девочку Бонни. Мамочка наконец принимает капитана Батлера и носит нижнюю юбку. Ретт восстанавливает свою репутацию в обществе ради Бонни. Бонни снятся кошмары, и она боится темноты, поэтому Ретт поет колыбельную («Однажды в сказке»). Скарлетт говорит Мамми, что она хочет любить Бонни, но ребенок заботится только о своем отце («Каждый ребенок»). К 1871 году Бонни учится ездить на своем пони, но когда она пытается прыгнуть, ее бросают на землю. Бонни умирает, и Скарлетт обвиняет Ретта. В своем горе он отказывается похоронить ее, так как она боялась темноты, и от Мелли нужны добрые слова, чтобы утешить его. Ретт прощается с Бонни («Однажды в сказке» (реприза)). Скарлетт чувствует себя совершенно одинокой, а Ретт - чужим («Одинокий»).

Мелли заболевает выкидышем. На смертном одре она говорит Скарлетт позаботиться об Эшли и быть доброй к Ретту, поскольку он помогал ей деньгами без ведома Эшли. Снаружи Скарлетт понимает, что Эшли любит Мелли, а он никогда ее не любил. Она бежит домой и говорит Ретту, что, должно быть, любила его много лет. Но она опоздала; он говорит, что все кончено. Скарлетт спрашивает его, что она будет делать, если он уйдет, но когда он уйдет, он говорит, что ему наплевать. Скарлетт решает вернуться к Таре, зная, что она каким-то образом вернет Ретта, потому что завтра будет другой день («Унесенные ветром» (реприза)).

Отличия от романа и фильма

Сюжет мюзикла в целом более близок к роману, чем фильм, с появлением трех детей Скарлетт, в отличие от фильма, который изображал только Бонни. Один персонаж, которого не было на сцене, - это Белль Уотлинг, проститутка. У рабов более высокий голос, особенно у Присси, персонаж которой отличается от фильма или романа, поскольку она поет о поиске своего собственного пути в мире и обучении других.[нужна цитата]

Роли и оригинальный главный состав

Музыкальные номера

Когда мюзикл открылся, он содержал еще две песни во втором акте: «Abundably Present» и «This Time». Эти и несколько репрессий были прекращены в мае 2008 года.[нужна цитата]

Критический ответ

Отзывы о мюзикле в целом были отрицательными. Критики нашли недостатки в структуре и партитуре произведения, заявив, что «большой ансамбль сочетает диалог с отрывками повествования из романа. Кажется, что песни постоянно прерывают ход, а не углубляют или продвигают повествование».[9][10] Однако Пол Тейлор из Независимый отметил, что «партитура обогащена спиричуэлс, блюзом и госпелом, вызывающим мурашки по спине, в исполнении таких актеров, как миловидно нахальная Мамми Наташи Иветт Уильямс и Присси Джины Берроуз».[11] Тейлор также похвалил Данеша и Пэйс: «Дьявольски лихой Дариус Данеш привносит соблазнительно дерзкое очарование, темный бархатный голос и подлинный, беглый пафос циничному бегуну из блокады. Если Джилл Пейс не до конца справилась с комической, возмутительно кошачьей хитростью Скарлетт, она может похвастаться ярким, возвышенным вокалом, чтобы передать неукротимое стремление героини к выживанию ».[11] Кристофер Харт из Санди Таймс написал: "Честно говоря, боюсь, тебе наплевать."[12][13]

Рекомендации

  1. ^ "Афиша", 22 апреля 2008 г., "Унесенные ветром" открывается в New London Theater 22 апреля."". Афиша. Архивировано из оригинал 29 августа 2008 г.. Получено 18 ноября 2014.
  2. ^ "Статья на Playbill.com о сериале". Афиша. Архивировано из оригинал 30 августа 2008 г.. Получено 18 ноября 2014.
  3. ^ а б «Статья на фоне шоу». Вечерний стандарт. Архивировано из оригинал 6 мая 2008 г.. Получено 18 ноября 2014.
  4. ^ Статья в New York Times с участием Маргарет Мартин
  5. ^ а б "Новости афиши: Тревор Нанн снимет мюзикл" Унесенные ветром ". Афиша. Архивировано из оригинал 17 сентября 2008 г.. Получено 18 ноября 2014.
  6. ^ Брайан Скотт Липтон (1 июня 2007 г.). "Тревор Нанн направит музыкальную версию" Унесенных ветром: новости театра "на TheaterMania.com". театромания. Получено 18 ноября 2014.
  7. ^ "Лондон, унесенный ветром, подвергнется капитальному ремонту" (Playbill.com), 5 мая 2008 г. Проверено 7 мая 2008 г.
  8. ^ "Ганс, Эндрю и Марк Шентон." Лондонский мюзикл "Унесенные ветром", Playbill.com, 30 мая 2008 г. ". Афиша. Получено 18 ноября 2014.
  9. ^ "Обзор обзора whatsonstage.com, 23 апреля 2008 г.". что на сцене. Получено 18 ноября 2014.
  10. ^ "Телеграф: "Унесенные ветром: Честно говоря, моя дорогая, это чертовски долгая ночь", 23 апреля 2008 г. ". Telegraph.co.uk. Получено 18 ноября 2014.
  11. ^ а б "Независимый: "Премьера: Унесенные ветром, Нью-Лондонский театр, Лондон", 23 апреля 2008 г. ". Независимый. Получено 18 ноября 2014.
  12. ^ Харт, Кристофер. «Унесенные ветром - не что иное, как вздутая малина», Санди Таймс
  13. ^ Обзор цитат: Акбар, Арифа. «Нанн надеется, что более короткий« Унесенные ветром »понравится критикам», Независимый, 3 мая 2008 г.

внешняя ссылка