WikiDer > Hadewijch
Hadewijch (иногда называемый Hadewych, Hadewig, ... Антверпена, или же ... Брабанта)[1] был поэтом 13 века и мистика, вероятно, живущие в Герцогство Брабант. Большинство ее дошедших до нас сочинений находятся в Брабантский форма Средний голландский. Ее сочинения включают видения, письма в прозе и стихи. Хадевейх был одним из самых важных источников прямого влияния на Джон Рейсбрук.
Жизнь
Никакие подробности ее жизни не известны, кроме скудных указаний в ее собственных сочинениях. Ее Буквы предполагают, что она выполняла функции главы бегун дом, но она столкнулась с противодействием, которое толкнуло ее к странствующей жизни.[2] Это свидетельство, а также ее отсутствие ссылки на жизнь в монастыре делают теорию девятнадцатого века о том, что она была монахиней, проблематичной, и современные ученые от нее отказались.[3] Она, должно быть, происходила из богатой семьи: ее письмо демонстрирует обширное знание литературы и богословских трактатов на нескольких языках, включая латинский и Французский, а также французский придворная поэзияВ те времена, когда учеба была роскошью, доступной только женщинам.
Работает
Большинство дошедших до нас сочинений Хадевейха, ни одно из которых не сохранилось Средний возраст как автограф, находятся в Брабантский форма Средний голландский. Сохранилось пять групп текстов:[5] ее сочинения включают стихи, описания ее видения, и прозаические письма. Есть две группы стихов: Стихи в Станцах (Strophische Gedichten) и Стихи в куплетах (Mengeldichten). Наконец, есть «Lijst der volmaakten» («Список идеальных»).
Стихи в Станцах (Strophische Gedichten)
Ее сорок пять Стихи в Станцах (Strophische Gedichten, также Liederen, "Песни") - это лирические стихотворения, соблюдающие формы и условности, используемые брюки и миннезингеры в ее время, но на голландском языке, и тема мирских ухаживаний заменена возвышенной любовью к Богу.[6] Многие из них Contrafacta латинских и местных песен и гимнов, в результате чего голландское издание переименовало их в «Liederen» («Песни») и включило аудиозаписи выступлений.[7]
Стихи в куплетах (Mengeldichten или же Berijmde brieven)
Шестнадцать Стихи в куплетах (Mengeldichten, также Berijmde brieven, «буквы на рифму») попроще дидактический стихи в буквенном формате, составленные в виде рифмующихся куплетов, на Христианин темы; не все они считаются подлинными.
Видения (Visioenen)
Hadewijch’s Книга видений (Visioenenboek), раннее просторечный собрание таких откровений, по-видимому, было составлено в 1240-х годах. Это заметно показывает диалог между Хадевейхом и Христос в визионерской речи - ранний пример этого способа религиозного обучения на народном языке.[8]
Письма (Brieven)
Сохранилось также 30 прозаических писем:[9] здесь Хадевейх объясняет свои взгляды, и они придают некоторый контекст ее жизни.
Lijst der Volmaakten
«Lijst der volmaakten» («Список идеальных») присоединяется к Видения в некоторых рукописях и в Стихи в Станцах в более свежем. В нем перечислены несколько святых, например Бернар Клервоский, но некоторые записи более примечательны, например бегун который был приговорен к смерти инквизиция.
Влияние
Сочинения Хадевейха оказали влияние Ян ван Руусброк и как теолог, и как мистик.
Примечания и ссылки
- ^ Обратите внимание, что в современном государстве Бельгия Антверпен (город) лежит не в Брабант (бельгийская провинция), но в провинция Антверпен. Идентификации Хадевейха XIII века "Брабантским" и "Антверпенским", по-видимому, в первую очередь предназначены для того, чтобы отличить ее от (Немецкая настоятельница XII века Блаженная Хадевих). Частично доказательство ее происхождения заключается в том, что большинство рукописей, содержащих ее работы, были найдены недалеко от Брюсселя. Связь с Антверпеном в основном основана на более позднем добавлении к одной из рукописных копий ее работ, сделанных через несколько столетий после ее смерти.
- ^ Письмо 29.
- ^ Понимание XIX века (основанное исключительно на ее видениях и поэзии), что она была бы монахиней, как описано, например, в C.P. Серрур (ред.), Музей Вадерландша voor Nederduitsche letterkunde, oudheid en geschiedenis, II (К. Аннот-Брекман, Гент 1858 г.), стр. 136-145, позже был заброшен. Что ее можно отождествить с настоятельницей, предположительно умершей в Aywières (монастырь, где также Святой Лутгард жил примерно в то же время) в 1248 году, что считается еще более маловероятным в недавних исследованиях. Для получения дополнительной информации см., Например, труды Пола Мамерса, упомянутые в разделе ссылок ниже.
- ^ "Brieven, visioenen, strofische gedichten, mengeldichten [рукопись] Hadewijch". lib.ugent.be. Получено 2020-08-20.
- ^ Бернард Макгинн, Расцвет мистицизма, (1998), стр200.
- ^ Розенски, Стивен (2010), «Обещание вечности: любовь и поэтическая форма в« Лидеренах »или стихотворениях Хадевейха», Exemplaria, 22 (4), Дои:10,1179 / 104125710X12730486676225.
- ^ Хадевейх, Лидерен, отредактировал, представил и перевел Верле Фрэтерс и Фрэнк Уилларт, с реконструкцией мелодий Луи Питера Грайпа (Гронинген: Historische Uitgeverij, 2009).
- ^ Бернард Макгинн, Расцвет мистицизма, (1998), стр.200., Цимбалист, Барбара (2012), "Цитата и имитация у Хадевейха" Visioenen: провидец и народный голос Христа », Ons Geestelijk Erf, 83 (3): 216–42.
- ^ Бернард Макгинн, Расцвет мистицизма, (1998), стр. 200.
Источники
Издания, переводы и записи
- Колумба Харт (редактор и переводчик), предисловие Пола Моммерса (1980), Хадевейх: Полное собрание сочинений, Paulist Press ISBN 0-8091-2297-9
- Марике Дж. Э. Х. Т. ван Бэст (эссе и переводы), предисловие Эдвард Шиллебеккс (1998), Поэзия Хадевейха, Петерс ISBN 90-429-0667-7
- отредактировал, представил и перевел [на современный голландский язык] Верле Фрэтерс и Фрэнк Уилларт (с реконструкцией мелодий Луи Питера Грейпа и записей) (2009), Liederen, Historische Uitgeverij, ISBN 978-90-6554-478-0CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
Исследования
- Лебедь, Лаура. Мудрость бегинок: забытая история средневекового женского движения (BlueBridge, 2014).
- Дейли, Патрисия (2013). "Живая песня: Обитание в Хадевейхе" Liederen". Обещанные тела: время, язык и телесность в мистических текстах средневековых женщин. Издательство Колумбийского университета. С. 123–56.
- Fraeters, Veerle (2013). «Хадевейх Брабантский и движение бегин». Соратник мистицизма и преданности в Северной Германии в позднем средневековье. Брилл. С. 49–72.
- Макгинн, Бернард (1999). Расцвет мистицизма. С. 200–244.
- Мамочки, Пол (2005), Хадевейх: Писатель - Бегина - Любовный мистик, Элизабет М. Даттон, пер., Петерс ISBN 90-429-1392-4
- Розенски, Стивен (2010), "Обещание вечности: любовь и поэтическая форма у Хадевейха" Liederen или же Стихи-строфы", Exemplaria, 22 (4), Дои:10,1179 / 104125710X12730486676225
- Суйдам, Мэри (1999). «Текстуальность бегунов: священные представления». В Суйдаме, Мэри; Зиглер, Джоанна (ред.). Перформанс и трансформация: новые подходы к позднесредневековой духовности. С. 169–210.
| дата доступа =
требует| url =
(помощь)
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Hadewijch в Wikimedia Commons
- Котировки, связанные с Hadewijch в Wikiquote
- Хадевейх в Колумбийской энциклопедии
- Hadewijch в DBNL (цифровая библиотека для недерландской литературы) Введение (большинство из них на голландском) и различные издания сочинений Хадевейха на среднеголландском языке
- Поэзия Хадевейха в английском переводе
- Николетт, Карлос Эдуардо. "Хадевийх де Амберес: мистика средневековья и суас visões sobre o divino" в Revista Mais Que Amélias, 2017 (с аннотацией на английском языке)