WikiDer > Гарри Мэйти

Harry Maitey
Рисунок Иоганн Готфрид Шадов, мел и графит, 26 октября 1824 г.

Название Гарри Мэйти был подарен немцами коренной гавайец (23 апреля 1807 г.[1][2](p150) - 26 февраля 1872 г.), который был первым гавайцем в Пруссия, Германия. Согласно записям Вильгельм фон Гумбольдт, он постановил Теони как имя его отца и Бете как у его матери.[3] Он женился на Доротее Шарлотте Беккер из Штольпе 28 августа 1833 года. Их сын Генрих Вильгельм Отто (родился 2 декабря 1837 года) и его младшая сестра Фридерика Вильгельмина (родилась в 1846 году) умерли младенцами, а их второй сын Генрих Вильгельм Эдуард (родился 8 декабря 1839 года, умер в 1906 году)[2](p155) пережил своих родителей. Его дочь Марта (род. 1869), единственная внучка Мэйти, достигшая совершеннолетия, осталась незамужней.[4]

биография

Ранние годы

О жизни Мэйти в Гавайи. Информация о его гавайском имени Капарена похоже, нет подтверждения из других источников.[5] Когда прусский фрегат Наставник приехать Гонолулу 28 ноября 1823 г. французский китобой L'Aigle накануне покинул гавань с гавайским королем Лихолихо и его королева Камамалу накануне. Вожди с других островов собрались на Оаху в то время как король отсутствовал, а также смерть Кеоуа, губернатора Мауи, вызвало атмосферу политической нестабильности.[2](p127) Неизвестно, заставила ли эта ситуация Мэйти просить, чтобы его взяли на борт корабля. Наставник, первый прусский корабль, который совершил кругосветное плавание и посетил Гавайи. Справки о гавайском подростке подтвердили, что у него нет родственников,[2](p127) и ему было разрешено покинуть Гавайи. Название Maitey была записана немцами как фамилия Генри (или Гарри), но, очевидно, произошла от гавайского майкаи или же maita‘i.[2](p127)[6]

Путешествие в Пруссию

Во время рейса право собственности на судно перешло к Seehandlungsgesellschaft (Прусское морское предприятие)[7] под юрисдикцией прусского короля Фридрих Вильгельм III. Поэтому после прибытия Наставник в Свинемюнде 14 сентября 1824 г. королю сообщили о Сэндвич-островитянин, и 27 сентября постановил, что президент Seehandlungsgesellschaft, Кристиан Ротер,[8] должен доставить его в Берлин.[2](pp128–130) Майтей оставался там в доме Ротера до тех пор, пока 15 октября король не решил, что он должен получить образование на немецком языке и основах христианства.[2](p130)

Образование

Карта, показывающая Erziehungs-Anstalt у ворот в Галле (1848 г.)

Мэйти продолжал жить в семье президента Ротера до 1827 года, когда он переехал в Erziehungshaus vor dem Halleschen Tor,[9] школьное учреждение[10] он присутствовал с 1825 года.[2](pp136–137) В 1827 году Мэйти был приглашен на встречу с Вильгельмом фон Гумбольдтом для разговора о Гавайский язык,[11][12] результат которого Гумбольдт впервые представил в Берлинской Академии наук в 1828 году.[2](pp138–139) На основании этих разговоров Сэндвич-Wörterverzeichnis (Глоссарий сэндвичей)[13](стр.68) послужил основой его исследования Малайско-полинезийские языки и Майтей[14] был важнейшим источником гавайского языка для Гумбольдта.[15]

С осени 1829 года у него был гавайский компаньон в Erziehungshaus около восьми месяцев Джони Кахопимай, прибывший в Германию на прусском корабле Принцесса луиза.[2](p145) После того, как Мэйти начал служить на Пикок-Айленде, Джони время от времени навещал его,[2](p149) но в феврале 1831 г. он заболел, умер от воспаления легких и был похоронен 2 марта 1831 г.[2](p146)

Обслуживание на острове Павлин

23 апреля 1830 года Майтей принял крещение и конфирмацию. Ему дали немецкие имена Генрих Вильгельм на крестинах.[2](стр. 143–144) В августе Майтей был принят королевской семьей и назначен помощником машиниста на заводе. Павлиний остров (Немецкий: Pfaueninsel). Он был указан как опека короля и помощник машиниста двигателя.[2](стр. 146–147) Тем не менее, задокументировано, что было также предложение, что Мэйти должен стать паромщиком острова Пикок, но, очевидно, его последние задания были для него намного лучше.[2](p148)

Летом 1834 г. два Гавайские гуси (nēnē), которые были доставлены в Германию на корабле Принцесса луиза также прибыл также на остров.[2](p147)

Машинист Франциск Йозеф Фридрих обучил Мэйти токарю по дереву, слесарю и краснодеревщику.[2](p147)

После некоторых трудностей Мэйти получил королевское согласие на брак с помощью Кристиана Ротера и женился на Доротее Шарлотте Беккер 25 августа 1833 года в церкви Штольпе.[16] После свадьбы пара переехала в Кляйн-Глинике, поэтому Мэйти пришлось поехать на Пикок-Айленд по работе. Позже он все больше и больше отсутствовал, что создавало трудности для его отношений с Фридрихом. В конце концов было решено, что Майтей назначен в королевский Инспектор сада Fintelmann.[2](pp150–151)

Работая под руководством мастера Фридриха, Мэйти явно помогал ему. создание миниатюрных копий известных замков и соборов[2](p152) из слоновая кость и перламутр. Часть его навыков резьбы казалась важной, потому что позже было заявлено, что Фридрих больше не делал модели после того, как Мэйти ушел в качестве его помощника.[17] Также предполагается, что Майтей был художником, создавшим желтые перегородки в замке, которые также были приписаны Фридриху.[17]

Поздние годы и потомки

Могила Гарри Мэйти: надпись для себя и его жены
Могила Гарри Мэйти: надпись для его родственников

Проживая в Кляйн-Глинике (Курфюрстенштрассе 10) до конца жизни, Майтей умер от оспа в своем доме 26 февраля 1872 г., «пенсионер короля в возрасте шестидесяти четырех лет».[18] Его могила до сих пор существует на небольшом кладбище недалеко от церкви. SS. Петр и Павел в Никольское недалеко от острова Пикок, а также является местом последнего упокоения его жены и его родственников:[2](p154)

Здесь покоятся в Боге житель Сандвичевых островов Мэйти, 1872 г., и его жена Дороти Беккер Мэйти, 1889 г.
Здесь упокоятся в Боге хранитель животных Беккер и его жена. Они родственники жителя Сандвичевых островов Мэйти.
Надписи на кресте у могилы[2](p154)

Сын Майтея Эдуард считал, что его отец был гавайским принцем, в чем сомневался Цезарь фон дер Ае, опубликовавший статьи о Майтея в 1930 и 1933 годах. Фон дер Аэ упомянул имя Капарена как, вероятно, гавайское имя Мэйти, но в прусских документах таких записей нет. Он также сослался на файлы бывшего прусского суда, когда писал, что отец Мэйти был солдатом на Гавайях.[2](p155)

Неизвестно, доводилось ли видеть вдове Мэйти или Эдуарду королю. Kalākaua во время своего визита в Берлин и Потсдам в августе 1881 г.[2](p155) Однако Эдуард работал актуарием в Ангермюнде некоторое время, прежде чем он вернулся в Потсдам на всю оставшуюся жизнь.[2](p161)

Культурные особенности

Мэйти, вероятно, понимал свои отношения с президентом Seehandlung Кристианом Ротером как обычное усыновление на Гавайях. (ханаи).[19] Это также объясняет недоразумения в 1829 и 1830 годах, когда Мэйти тщетно надеялся вернуться в дом Ротера.[20]

Газетный отчет 1824 года показывает, что Мэйти выполнил хула в Берлине,[21] который можно идентифицировать как хула нохо:[22]

Когда его приглашают петь, он украшает себя почти так же, как наши юные леди, а также имеет другую неприятную привычку: когда он только начинает петь, ему нужно сказать хорошие слова, прежде чем он остановится. Во время пения он садится на стул и делает энергичные движения руками, и мне показалось замечательным, что он часто бил правой рукой в ​​сердце, а левой никогда не касался правой стороны. Его пение было ограничено четырьмя или пятью тонами, и казалось, что слова в основном состоят из звуков ае, и, о, его голос не скрипучий, можно было бы назвать его приятным теноровым голосом, но подача песни с этими странными движения производили впечатление, будто вы видели сумасшедшего.

— В: Königlich Priviligierte Berlinische Zeitung von Staats und gelehrten Sachen, Im Verlage Vossischer Erben. 245stes Stück. Montag, den 18ten Oktober 1824 г., цитируется Вильфридом М. Хайдеманом: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824-1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): 153–172, S. 156.

Иоганн Готфрид Шадов кто сильно интересовался физиогномика нарисовал Мэйти в 1824 году[23] и отметил о его внешности:

Так как такой же остался и у нас, визуальный осмотр всем показывает, что в его чертах лица нет никаких отклонений от наших. Широкие скулы встречаются и у нас, и хотя его череп уже, это скрыто за сильными и густыми волосами; что разумно отличает его - более темный цвет кожи. Он оказался неподходящим для более тонкого умственного развития.

— Иоганн Готфрид Шадов: Polyklet oder von den Maasen des Menschen nach dem Geschlechte und Alter mit Angabe der wirklichen Naturgröße nach dem rheinländischen Zollstocke und Abhandlung von dem Unterschiede der Gesichtszüge und Kopfbildung der Völkerzüge und Kopfbildung der Völker der Völker des völker, der Földerzüngen der Földerzüge. Берлин 1834, С. 26/27., Цитируется Вильфридом М. Хайдеманом: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824-1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, стр. 162.

Примечания и ссылки

  1. ^ Согласно свидетельству о крещении от апреля 1830 года, который является «заданным» днем ​​рождения.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161
  3. ^ Аппель, Микаэла; Гумбольдт, Вильгельм (2017). "Вильгельм фон Гумбольдт и Гарри Майтэй: Гавайские школы в Берлине". В Ульрике Фоли; Фолькер Хеешен; Фрэнк Циммер; Тилман Борше (ред.). Вильгельм фон Гумбольдт: Südsee- und südostasiatische Sprachen: Vorarbeiten zu "Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java". Schriften zur Sprachwissenschaft / Wilhelm von Humboldt; Бегрюндет фон Курт Мюллер-Фольмер; herausgegeben von Tilman Borsche [und 3 anderen]; 6. Abteilung: Austronesische Sprachen / Abteilungsherausgeber: Volker Heeschen; 1. Группа. Падерборн: Фердинанд Шенинг. С. 435–451. ISBN 978-3-506-73995-7., п. 440
  4. ^ Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 151; сноска 117, стр. 160
  5. ^ Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 127; сноска 12, стр. 156
  6. ^ Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо; ср. Мэри Кавена Пукуи и Сэмюэл Хойт Эльберт (2003). "поиск майкаи". в Гавайском словаре. Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press.
  7. ^ ср. Seehandlungsgesellschaft (Немецкий)
  8. ^ ср. Кристиан Ротер
  9. ^ Хайдеманн, Вильфрид М. Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824-1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): 153–172, с. 159-160.
  10. ^ смотрите также «Сегодня в Кройцберге: 4 мая - Школа Мальчиков перед воротами в Галле». Архивировано из оригинал на 2015-07-15. Получено 2014-07-23.
  11. ^ "Вильгельм фон Гумбольдт христианин фон Ротер, 15.04.1827 г.". Архивировано 3 марта 2019 года.. Получено 2019-03-03.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  12. ^ Аппель, Микаэла; Гумбольдт, Вильгельм (2017). "Вильгельм фон Гумбольдт и Гарри Майтэй: Гавайские школы в Берлине". В Ульрике Фоли; Фолькер Хеешен; Фрэнк Циммер; Тилман Борше (ред.). Вильгельм фон Гумбольдт: Südsee- und südostasiatische Sprachen: Vorarbeiten zu "Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java". Schriften zur Sprachwissenschaft / Wilhelm von Humboldt; Бегрюндет фон Курт Мюллер-Фольмер; herausgegeben von Tilman Borsche [und 3 anderen]; 6. Abteilung: Austronesische Sprachen / Abteilungsherausgeber: Volker Heeschen; 1. Группа. Падерборн: Фердинанд Шенинг. С. 435–451. ISBN 978-3-506-73995-7. п. 437
  13. ^ Ройтер, Георг (10 января 2007 г.). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: положение Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт". Гамбург: Universität Hamburg. Получено 2016-10-13. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  14. ^ цитируется как Харрес Майтай в различных публикациях фон Гумбольдта: Ройтер, Георг (10 января 2007 г.). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: позиция Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт". Гамбург: Гамбургский университет. Получено 2016-10-13. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь), п. 377
  15. ^ Die wichtigsten Quellen auf diesem letzten Weg Humboldts sind William Mariner für das Tongische (ein Schiffbrüchiger), Thomas Kendall für das Neuseeländische (ein Missionar) и Harres Maitai für das Hawaiische (ein Eingeborener). Ройтер, Георг (10 января 2007 г.). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: позиция Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт". Гамбург: Universität Hamburg. Получено 2016-10-13. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь), п. 231
  16. ^ Вильфрид М. Хайдеманн: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824-1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, ср. п. 163 и сноска 65 на стр. 171: Kirchenbuch Stolpe 1833, Nr. 2; 28 августа, после Аннелизы Мур, ср. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. В: Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 149–150 и сноска 112 на стр. 159: Archiv der Kirchengemeinde Wannsee [ранее назывался Stolpe] per Pfarrer Hauschild, 1 Berlin 39, Schuchardtweg 5
  17. ^ а б Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 152–153; фон дер Ае, Цезарь: Генрих Вильгельм Майтей, der Südsee-Insulaner auf der Pfaueninsel. В: Heimat und Ferne, №№ 36-37 (9 и 16 сентября 1930 г.), без нумерации страниц.
  18. ^ Церковный реестр Klein-Glienicke, письмо Pfarrer Strauss 29 августа 1973 г., цитируется по имени Мура, Аннелиз. Гарри Мэйти: от Полинезии до Пруссии. Hawaiian Journal of History 11 (1977): 125–161, стр. 154, сноска 128, стр. 160
  19. ^ Мэри Кавена Пукуи и Сэмюэл Хойт Эльберт (2003). "поиск ханаи". в Гавайском словаре. Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press.
  20. ^ Вильфрид М. Хайдеманн: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und Bei Potsdam von 1824-1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, стр. 159–161.
  21. ^ Дэвид А. Чаппелл: Двойные призраки: океанские путешественники на евроамериканских кораблях. М.Э. Шарп, 1997 г., ISBN 9780765636959, С. 130
  22. ^ Мэри Кавена Пукуи и Сэмюэл Хойт Эльберт (2003). "поиск хула нохо". в Гавайском словаре. Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press.
  23. ^ Рисунок сейчас в Академия Художеств: Гарри фон ден Сандвич-Инзельн, лицо и профиль на всех ссылках.; Подпись: KS-Zeichnungen Schadow 974; 23,2 х 33,6 см; Werkverzeichnis 1334; Надпись: Гарри Сэндвич Инселн. 26. октоб. 1824 г.; Archiv der Akademie der Künste (https://archiv.adk.de/objekt/2787631)

дальнейшее чтение

  • Михаэль Стоффреген-Бюллер: Der Sandwich-Insulaner. Von Polynesien auf Preußens Pfaueninsel. Хенрик Бесслер Верлаг, Берлин 2019, ISBN 978-3-945880-38-8 (Немецкий)

внешняя ссылка