WikiDer > Id (клинопись) - Википедия
Викискладе есть медиафайлы по теме Id (клинопись). |
В клинопись знак я бы, также Это, и с другими частями использования, включая сумерограмма, Á, за Аккадский язык иду,[1] является общеупотребительным знаком в Эпос о Гильгамеше, то Буквы Амарны, и другие клинописные тексты. Буквы («д / т») являются парными согласными в аккадском языке («звонкие» / «глухие»), таким образом, другие части использования знака предназначены для ed, et, eṭ и iṭ. Клинопись id / it может быть слоговым для ed, et, eṭ, id, it и iṭ, или алфавит для любой из его конструкций. Он также используется для á, а также суммерограмму для Á.
Эпос о Гильгамеше использование
Клинопись id / it имеет другие подиспользования в Эпос о Гильгамеше. Можно найти следующее: á--(5 раз, ред--(4), et--(11), eṭ--(13), я бы--(27), Это--(121), Это- (21), и Á--(три раза.[2]
(или же ip) - это общеупотребительный знак в Эпос о Гильгамеше, то Буквы Амарны, и другие клинописные тексты. Его обычное использование слоговое для ib (или же ip) или алфавитный для я или же б/п; "i" также заменяется на "e" при написании определенных слов в Аккадский язык. Клинопись ib также можно найти как суммерограмма URTA, (заглавная буква (маюскула)), и например он используется в Эпос о Гильгамеше для имени бога: Нинурта, пишется DNIN.URTA.[3]
Эпос о Гильгамеше использование
Клинопись ib имеет другие подиспользования в Эпос о Гильгамеше. Можно найти следующее: eb--(4 раза, ep--(9), ib--(114), ip- (45), и URTA--(4 раза.[4]
Подобные клинописи
Клинопись ib клинопись персонаж (№ 535) построен в виде «прямоугольной коробки», расположенного на длинном горизонтальном штрихе. Он содержит две вертикали справа и одну слева. Три других знака построены аналогичным образом, клинопись ур является зеркальным отображением "ib" / "ip", но с двумя вертикальными линиями слева. Знак «лу (клинопись)» идентичен знаку «ib», но вместо 1-короткой вертикали в центре, Лу содержит 3-х коротких вертикалей в центре. Другой знак похож на Лу, но имеет только 1-вертикальный, левый и правый, ку (клинопись), а Буквы Амарны обычно настолько компактна, что едва ли можно легко идентифицировать отдельные штрихи.
Другой знак в этой группе похож на клинопись. ур, но центр заменен двумя стойками, один наклонен вниз, а другой - клин (в крайней правой вертикали), и является gáb знак. В письмах Амарны это часто используется для английского «все» или «все (из нас)», Аккадский язык, габбу.[5] (Письма Амарны EA 153, EA 287, EA 288, и EA 267)-->
Рекомендации
- ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, иду, п. 127.
- ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Sign List, стр. 155–165, no. 334, г. я бы, п. 160.
- ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Указатель имен, стр. 146–148, стр. 147.
- ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Sign List, стр. 155–165, no. 535, г. ib, п. 164.
- ^ Рейни, 1970. Таблетки El Amarna, 359-379, Глоссарий: Словарь, габбу, с. 55-87, с. 81.
- Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 страницы (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0)
- Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Парпола, Симо, Проект корпуса неоасирийских текстов, c 1997 г., Таблицы I - Таблицы XII, Указатель имен, Знаковый лист и Глоссарий - (стр. 119–145), 165 страниц.