WikiDer > Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездили

If wishes were horses, beggars would ride
«Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездили верхом».
BookOfNurseryRhymes62.jpg
Стишок
Опубликовано1605
Автор (ы) песеннеизвестный

«Если бы желания были лошадьми, нищие скакали бы» это пословица и стишок, впервые отмечен около 1628 г. в коллекции Шотландский пословицы.[1], что говорит о том, что если бы желание могло происходить, то даже самые обездоленные люди имели бы все, что хотели.[2] Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 20004.

Текст песни

Общие новые версии включают:

Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездили верхом.
Если бы репа была часами, я бы их носил.
Если бы «если» и «и» были кастрюлями и сковородками,
Не было бы работы для мастерицы' Руки.

А также:

Если бы желания были лошадьми, то нищие бы ездили верхом.
Если бы репа была мечом, я бы держал ее рядом.
Если бы «если» и «и» были кастрюлями и сковородками,
Рукам мастеров не было бы работы.

Более короткий вариант:

Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездили верхом.
Если бы репа была штыком, я бы носил один на своей стороне.[3]

Источник

Первый узнаваемый предок рифмы был записан в Уильям Камден(1551–1623) Остатки великого дела о Британии, напечатанный в 1605 году, в котором были строки: «Если бы были дрозды, нищие ели бы птиц».[4] Упоминание о лошадях впервые появилось в книге Джеймса Кармайкла. Пословицы на шотландском языке напечатанный в 1628 году, который включал строки: «И желали кони, чистые [бедняки] ехали ехать».[4] Первое упоминание о нищих есть в Джон Рэйс Сборник английских пословиц в 1670 г. в форме «Если бы пожелали, то скакали бы нищие».[4] Первые версии, близкие к сегодняшним, были в книге Джеймса Келли. Шотландские пословицы, собраны и обработаны в 1721 г. с формулировкой «Если бы желали лошади, то пошли бы нищие».[4] Приведенная выше рифма, вероятно, была комбинацией двух из многих версий и была собрана Джеймс Орчард Холливелл в 1840-х гг.[3]Последняя строчка иногда использовалась, чтобы дети не допросили и не принялись за работу: «Если бы были и кастрюли, и сковородки, наверняка была бы посуда».

Примечания

  1. ^ "происхождение желаний было лошадьми". Получено 2017-06-20.
  2. ^ "определение того, что если бы желания были лошадьми, то нищие бы ездили верхом". Dictionary.com. Получено 2016-04-12.
  3. ^ а б И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 427.
  4. ^ а б c d Г. Л. Апперсон и М. Мансер, Словарь Притч Вордсворта (Вордсворт, 2003), стр. 637.