WikiDer > Хосуэ Гебо

Josué Guébo

Хосуэ Гебо
Хосуэ Гебо в Абиджане, Кокоди, 18 июля 2016 г.
Хосуэ Гебо в Абиджане, Кокоди, 18 июля 2016 г.
РодившийсяХосуэ Йороба Гебо
(1972-07-21)21 июля 1972 г.
Абиджан, Кот-д'Ивуар
Известные награды

Хосуэ Йороба Гебо, или же Хосуэ Гебо (родился 21 июля 1972 г. в г. Абиджан, Кот-д'Ивуар), это писатель и ивуариец академический. Крупная фигура современной африканской поэзии, он также короткий рассказ писатель драматург, эссеист и автор детской литературы. Шестой президент Ассоциации писателей Кот-д'Ивуара (AECI), он получил Большой приз Бернара Дадье и Приз У Тамси.

биография

Хосуэ Йороба Гебо родился 21 июля 1972 года в Абиджане, экономической столице Кот-д'Ивуара. Он начал писать стихи еще молодым. Свое первое стихотворение он написал, когда ему было двенадцать или тринадцать лет. Его интерес к литературе побудил его читать произведения Эме Сезер или те из Поль Верлен. На него также повлияли великие африканские писатели, которых он обнаружил во время учебы в школе и университете. Имеющий докторскую степень по истории и философии наук, Хосуэ Гебо также является учителем-исследователем.

Библиография

Поэзия
  • 2009: L'or n'a jamais été un métal (Валлесс, Абиджан);
  • 2010: D'un mâle quelconque (Апопсикс, Париж);
  • 2011: Carnet de doute (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Дакар);
  • 2011: Пн платит, ce soir (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Дакар);
  • 2014: Songe à Lampedusa (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
  • 2015: L’Enfant qui disparaît est une lettre d’alphabet (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
  • 2015: Dapidahoun, chantiers d'espérances (Les Editions du Net);
  • 2016: Моя страна, сегодня вечером (Книги действий), переведенные Тоддом Фредсоном;
  • 2016: Aux chemins de Babo Naki (l'Harmattan, Париж);
  • 2017: Подумайте о Лампедузе (Выходные данные Университета Небраски Press), Введение Джон Кин, переведенный Тоддом Фредсоном;
Детские книги
  • 2013: Le père Noël aime l'attiéké (Les classiques ivoiriens);
  • 2018: Le père Noël danse le Ziglibity (Eburnie édition);
  •  2018: Pourquoi l'homme, le chien et le chat parlent des langues différentes (Eburnie édition);
  •  2018: Destins de clandestins (Vallesse édition).
Эссе
  •  2015: Une histoire de l'objectivité: L’objectivité dans les Sciences, de Parménide à l’intelligence artificielle (Press Académiques Francophones);
  •  2016: Les Sommeils des Indépendances, Chroniques pour une Afrique intégrée (Харматтан Кот-д'Ивуар);
  •  2016: Dictionnaire des mots et expression du français ivoirien (l'Harmattan, Париж);
  •  2018: Chroniques africaines et aphorismes (Дхарт, Квебек).
Театр
  •  2016: Блюз апельсинов (Les Editions du Net).
Коллективные работы
  • 2007: La paix par l'écriture (Валлесс, Абиджан);
  • 2010: Des paroles de Côte d'Ivoire pour Haïti, Notre Devoir de Solidarité (Ceda / Nei);
  • 2013: Месье Мандела (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
  •  2015: Ce soir quand tu verras Patrice (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
  •  2017: Библия для изучения Африки, NLT (Дом Тиндейл, Кэрол Стрим, Иллинойс);
  •  2019: Dadié, l'homme de tous les континенты. Cent écrivains du monde rendent hommage au centenaire vivant (Издание Эбурни, Абиджан).

Награды

Литературные награды

Другие отличия

  • 2012: Рыцарь ивуарийских культурных заслуг

внешняя ссылка