WikiDer > Хосуэ Гебо
Хосуэ Гебо | |
---|---|
Хосуэ Гебо в Абиджане, Кокоди, 18 июля 2016 г. | |
Родившийся | Хосуэ Йороба Гебо 21 июля 1972 г. Абиджан, Кот-д'Ивуар |
Известные награды |
Хосуэ Йороба Гебо, или же Хосуэ Гебо (родился 21 июля 1972 г. в г. Абиджан, Кот-д'Ивуар), это писатель и ивуариец академический. Крупная фигура современной африканской поэзии, он также короткий рассказ писатель драматург, эссеист и автор детской литературы. Шестой президент Ассоциации писателей Кот-д'Ивуара (AECI), он получил Большой приз Бернара Дадье и Приз У Тамси.
биография
Хосуэ Йороба Гебо родился 21 июля 1972 года в Абиджане, экономической столице Кот-д'Ивуара. Он начал писать стихи еще молодым. Свое первое стихотворение он написал, когда ему было двенадцать или тринадцать лет. Его интерес к литературе побудил его читать произведения Эме Сезер или те из Поль Верлен. На него также повлияли великие африканские писатели, которых он обнаружил во время учебы в школе и университете. Имеющий докторскую степень по истории и философии наук, Хосуэ Гебо также является учителем-исследователем.
Библиография
- Поэзия
- 2009: L'or n'a jamais été un métal (Валлесс, Абиджан);
- 2010: D'un mâle quelconque (Апопсикс, Париж);
- 2011: Carnet de doute (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Дакар);
- 2011: Пн платит, ce soir (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Дакар);
- 2014: Songe à Lampedusa (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
- 2015: L’Enfant qui disparaît est une lettre d’alphabet (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
- 2015: Dapidahoun, chantiers d'espérances (Les Editions du Net);
- 2016: Моя страна, сегодня вечером (Книги действий), переведенные Тоддом Фредсоном;
- 2016: Aux chemins de Babo Naki (l'Harmattan, Париж);
- 2017: Подумайте о Лампедузе (Выходные данные Университета Небраски Press), Введение Джон Кин, переведенный Тоддом Фредсоном;
- Детские книги
- 2013: Le père Noël aime l'attiéké (Les classiques ivoiriens);
- 2018: Le père Noël danse le Ziglibity (Eburnie édition);
- 2018: Pourquoi l'homme, le chien et le chat parlent des langues différentes (Eburnie édition);
- 2018: Destins de clandestins (Vallesse édition).
- Эссе
- 2015: Une histoire de l'objectivité: L’objectivité dans les Sciences, de Parménide à l’intelligence artificielle (Press Académiques Francophones);
- 2016: Les Sommeils des Indépendances, Chroniques pour une Afrique intégrée (Харматтан Кот-д'Ивуар);
- 2016: Dictionnaire des mots et expression du français ivoirien (l'Harmattan, Париж);
- 2018: Chroniques africaines et aphorismes (Дхарт, Квебек).
- Театр
- 2016: Блюз апельсинов (Les Editions du Net).
- Коллективные работы
- 2007: La paix par l'écriture (Валлесс, Абиджан);
- 2010: Des paroles de Côte d'Ivoire pour Haïti, Notre Devoir de Solidarité (Ceda / Nei);
- 2013: Месье Мандела (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
- 2015: Ce soir quand tu verras Patrice (Panafrika / Silex / Nouvelles du Sud, Париж);
- 2017: Библия для изучения Африки, NLT (Дом Тиндейл, Кэрол Стрим, Иллинойс);
- 2019: Dadié, l'homme de tous les континенты. Cent écrivains du monde rendent hommage au centenaire vivant (Издание Эбурни, Абиджан).
Награды
Литературные награды
- 1998: Премия RFI конкурс сочинений "3 heures pour écrire" (3 часа на написание);
- 2000: Первый AECI Национальная поэтическая премия за «Noël, un fusil nous est né» (Рождество, нам рождается ружье);
- 2007: Первая премия в поэзии » Les Manuscrits d'or "для" C'était hier "(Это было вчера);
- 2007: Первая премия в коротких рассказах » Les Manuscrits d'or "за" Confidences d'une pièce de 25 Francs "(Признание монеты в 25 франков);
- 2014: Премия Чикайи У Тамси за африканскую поэзию за Подумайте о Лампедузе ;
- 2017: Национальный Гран-При Бернара Дадье в области литературы за Aux chemins de Babo Naki (Пути Бабо Наки).
Другие отличия
- 2012: Рыцарь ивуарийских культурных заслуг
внешняя ссылка
- Книги Google: [1]; [2]
- Пролог Марка Лорана Терпена
- Интервью Reseau Ivoire
- Article Avenue 225
- Тодд Фредсон, «Думайте о Лампедузе, перевод с французского», Boston Revue, 6 октября 2016 г.
- Джон Венегас, «Моя страна, сегодня вечером», Angel City Revue, Лос-Анджелес, 9 мая 2017 г.
- Декстер Л. Бут, «Обзор моей страны, сегодня вечером», «Свиристель», выпуск XIII, осень 23017 г.
- Оноре Фанонн Джефферс, «Хосуэ Гебо. Моя страна, сегодня вечером », The Kenyon Review, апрель 2017 г.
- Тодд Фредсон «Самый опасный переход: восстановление национальности в Songe à Lampedusa Хосе Гебо, онлайн-журнал Blackbird, осень 2016, т. 15 № 2
- Тодд Фредсон, «Хосуэ Гебо: из моей страны, сегодня вечером», The Offendind Adam, рецензия 202
- Тодд Фредсон, «Пока смерть не разлучит нас: приближение к моей стране Жозе Гебо, сегодня вечером», Matter, выпуск четырнадцатый, ноябрь 2015 г.
- Вирджиния Кончан, Орден - пуля
- Артуро Десимоне, Между голой водой и цветком Ироко