WikiDer > Халил Альрез
Халил Альрез | |
---|---|
Родившийся | 1956 Ракка, Сирийская Арабская Республика |
Национальность | Сирийский |
Образование | Бакалавр арабского языка и литературы |
Род занятий | Автор и переводчик |
Известная работа | Русский квартал |
Халил Альрез (арабский: ليل الرز) это Сирийский писатель и переводчик. Родился в 1956 году. Опубликовал девять романов и одну пьесу, был номинирован на премию. Букеровская премия арабского языка в апреле 2020 года за его роман Русский квартал.
биография
Халил Альрез родился в 1956 году в г. Ракка, Сирия. Спустя годы он переехал в Алеппо, чтобы продолжить учебу в университете. В 1980 году Алрез получил степень бакалавра арабского языка и литературы Университет Алеппо. Затем он переехал в Россию и жил в Санкт-Петербург и Москва с 1984 по 1993 учился в театре и там выучил русский язык.[1]. Он работал в России переводчиком и радиоведущим. Спустя годы Халил вернулся в Сирию и работал писателем и переводчиком в Министерстве культуры Сирии. Алрез опубликовал девять романов, в том числе «Аль Бадал”, “Сулавеси”, “Бл Тасави”, “Юм Ахар" и другие. Он также перевел с русского на арабский язык следующее: «Сказка о потерянном времени Евгений Шварц”, “Избранные русские рассказы" и "Избранные рассказы Антон Чехов”.[2] Недавно роман Алреса «Русский квартал» вошел в шорт-лист конкурса. Международная премия за арабскую фантастику. Алрез покинул Сирию, чтобы избежать гражданской войны, и теперь живет в Бельгия.
Романы
- Сулавеси, 1994
- Другой день (оригинальное название: Youm Akhar), 1995 г.
- Навязчивый воздух (оригинальное название: Wiswas al Hawaa), 1997 г.
- Белое облако в окне бабушки (оригинальное название: Gaima Baidaa fi Shubak Al Gadda), 1998 г.
- Ирландский лосось (оригинальное название: Salamon Irlandi), 2004 г.
- Где Цфат, Юсеф? (оригинальное название: Aina Taqaa Al Safad Ya Youssef), 2008 г.
- Равная мера (Оригинальное название: Biltasawi), 2014 г.
- Аль-Бадал, 2017
- Русский квартал (Оригинальное название: Аль-Хе аль-Русси), 2019.
Играть в
- Два (оригинальное название: Ethnan), 1996.
Переводы
- «Избранные русские рассказы Леонид Андреев, Илья Григорьевич, и Набоков”, 2005.
- «Сказка о потерянном времени Евгений Шварц”, 2006.
- «Избранные рассказы Антон Чехов”, 2007.
Рекомендации
- ^ Бедириан, Размиг (9 августа 2020 г.). «Почему сирийский писатель Халил Альрез предпочитает писать о войне:« Я предлагаю своим читателям нечто прекрасное'". Национальный. Получено 15 сентября 2020.
- ^ "Халил Алрез". Международная премия за арабскую фантастику. Получено 15 сентября 2020.