WikiDer > Король Лорин
В Южно-тирольский сага о Король Лорин (Немецкий: Кениг Лаурин, Ладин: Ре Лорин, Итальянский: Re Laurino) является частью популярной традиции в Доломиты. Это популярное объяснение оптическое явление из Alpenglow (Ладин: Энросадира), благодаря которому вершины гор меняют свой цвет на оттенки красного и пурпурного во время и после захода солнца. Легенда о короле Лорине также считается источником немецкого названия Группа Rosengarten (Итальянский: Катиначчо) между Южный Тироль и Трентино.
Легенда
Этот раздел может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: этот раздел необходимо улучшить, чтобы он соответствовал энциклопедическим стандартам качества (Июль 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Король Лорин
Король Лаурин был правителем процветающей расы дварфов, которые жили здесь и добывали в горах драгоценные камни и ценные руды. Он владел подземным дворцом из сверкающих кварц. Но его особой гордостью и радостью был большой сад, расположенный перед входом в его подземный хрустальный замок. В этом саду цвело бесчисленное количество чудесных роз, чей аромат был завораживающим. Но горе тем, кто попытается сорвать хотя бы одну из этих роз! Лаурин прикажет отрубить ему левую руку и правую ногу! Он требовал такого же наказания от любого, кто порвал шелковую нить, которая окружала весь его розарий, а не забор.
Similde
Симильда была красивой дочерью «короля на реке Эч». Однажды он почувствовал, что пришло время выдать девушку замуж. Поэтому он пригласил всех дворян из соседних земель присоединиться к нему в первомайской поездке, но не пригласил Лорина, короля гномов. Из-за этого Лаурин решил надеть свою волшебную шапку-невидимку и незамеченным явиться. Но как только он увидел Симилду, он сразу же влюбился в нее. Поэтому он схватил ее, вскочил на лошадь и поскакал прочь.
Король на реке Эч послал своих рыцарей найти и спасти бедную Симилду. Король Лорин, который считал, что они никогда не обнаружат его, скакал в своем Розовом саду. Но рыцари видели, как колышутся розы, и поэтому знали, где прячется Лорин. Так они смогли поймать его. Лорин был так зол из-за того, что его обнаружили, что он повернулся и проклял Розарий, который, как он считал, предал его: «Ни днем, ни ночью никто не должен снова увидеть это прекрасное зрелище». Но сказав это, Лорин забыл о времени между днем и ночью: сумерках. И поэтому розовое сияние Розового сада все еще можно увидеть на рассвете и в сумерках.
Хартвиг, Виттих и Дитрих
В течение семи долгих дней дворяне из соседних земель сражались в своих состязаниях, чтобы определить, кто должен жениться на прекрасной Симильде. В итоге осталось всего два чемпиона. Было решено, что они должны соревноваться друг с другом в одном финальном поединке, в котором победитель выиграет руку девушки. Одного из мужчин звали Хартвиг, и на его щите был знак Лили. Другой звали Виттих, и на его щите можно было увидеть символ змеи.
Чтобы спасти дочь короля, Симильда, Хартвиг и Виттих обратились за помощью к великому и знаменитому принцу Берна Дитриху. Принц пообещал им помочь, хотя его старый мудрый капитан оружейной Хильдебранд предупредил его о странных магических силах Короля гномов Лорина.
Хильдебранд, старый капитан оружейного склада, закричал: «Разорви ему пояс!» Но это было легче сказать, чем сделать, потому что в конце концов Дитрих не мог видеть короля Лорина, не говоря уже о том, чтобы схватить его. Но тогда Хильдебранду пришла в голову идея: «Обратите внимание на движение травы - тогда вы увидите, где стоит карлик!» Когда Дитрих сделал это, он смог увидеть, где стоит Лорин, поэтому он подбежал к нему, схватил его за середину и порвал пояс. После этого Лаурин упал на землю, и Хильдебранд смог схватить его.
Менега
Менега была двенадцатилетней служанкой, которая вместе со своими друзьями пасла скот на Латемаре. Однажды прошел старик, потерявший нож. Вскоре горничная нашла нож, и мужчина пообещал ей и ее друзьям целый парад кукол. По дороге домой Менега встретила женщину, которая научила ее заклинанию, чтобы мужчина подарил ей своих кукол с золотыми коронами.
На следующий день дети ждали старика, пока в склоне горы не открылась дверь. Из него вышли куклы в шелковой одежде. Менега произнес заклинание, и куклы превратились в камень. Сегодня еще можно увидеть сверкающие на солнце шелковые одежды кукол.
Водяная нимфа Карерзее
Когда-то в деревне жила красивая нимфа. Karersee. Она часто сидела на берегу озера и пела, но как только кто-нибудь подходил, она ныряла обратно в озеро и исчезала. Для этого несколько дружелюбных птиц оставались начеку. Эти щебечущие птицы любили слушать водяную нимфу, но, как только они слышали какой-то странный звук, они нервно щебетали и в страхе летали. Таким образом, нимфа успеет нырнуть в озеро и исчезнуть, и никогда не попадет в опасность. Но ее любопытство погубило ее.
Так случилось, что злой колдун, влюбившийся в нимфу и задумавший ее украсть, попросил совета у злой ведьмы. Она посоветовала ему протянуть радугу от Розового сада до Латемара, чтобы замаскироваться под торговца ювелирными изделиями и таким образом увлечь нимфу. Но когда он протянул радугу и пошел к озеру, он забыл замаскироваться. Нимфа узнала его и нырнула в озеро. Колдун был так разгневан, что бросил радугу вместе с драгоценностями в озеро. И именно поэтому Карерзее по сей день светится такими прекрасными цветами.
Карлик Латемара
Бедная фермерская женщина жила на холме со своими многочисленными детьми. Они перенесли большие лишения. Старшему ребенку, девочке, приходилось каждый день рано уходить из дома на работу. Однажды девушка обнаружила карлика в трещине в горе. Карлик жестом пригласил девушку подойти ближе. Девушка выполнила приказ и подошла к большой трещине в горе, в которой стояла большая сковорода. Карлик задал девушке вопрос, а затем сказал, что она может получить кастрюлю. Девушка затащила сковороду домой, где ее семья была поражена, увидев это. Но они всегда использовали сковороду. Эта волшебная сковорода всегда наполнялась, когда ее ставили на огонь, даже если в нее было помещено всего несколько ингредиентов.
Спустя годы, когда девочка, которая теперь превратилась в молодую фермерскую женщину, унаследовала усадьбу, она расширила ее и стала семерыми детьми. Спустя некоторое время в окно постучали, и фермерша знала, что ей нужно делать. С этого момента она приготовила для гнома еду и поместила еду на чердак. Так продолжалось много лет, пока в один прекрасный день невестка не отказалась готовить для гнома. Таким образом, она поставила пустую кастрюлю на чердак. На следующий день сковорода исчезла, и семья снова перенесла большие лишения. Там, где раньше была их усадьба, до сих пор видна красная масса рыхлых камней, и жить там никто не может.
Чей
Жил-был отшельник по имени Чей, который жил на склоне выше Вельшнофен. Чей был жестоко изгнан крестьянами, и поэтому он и его друг Джохер решили подняться в Розарий. Поскольку никто в деревне не хотел покупать у него скот, они забрали его с собой. Однажды фермер отчаянно искал свою овцу и обнаружил зеленый луг, не покрытый ни снегом, ни льдом. Ему стало любопытно, и он подошел к этому лугу. Когда он пришел туда, он нашел там свою овцу. Была еще хижина, из которой вышел седой старик. Это был Чей, и он сказал, что этот человек должен забрать свою овцу и никогда не возвращаться. Спустя некоторое время один охотник нашел топор, и все сказали, что он, должно быть, принадлежит Чею, и что он забыл его, когда перебрался в Розарий. Но однажды пришел старик, взял топор и исчез в расщелине горы.
Сегодня склон Чейнера еще не полностью покрыт растительностью. Одно пятно возле трещины в горе не растет.
Человек-ледник
Когда-то вокруг Карерзее жили гиганты, гномы и дикие люди. Однажды дикие люди нашли сундук, полный золотых монет, на который не обратили особого внимания. Затем подошел старик и потребовал вернуть ему сундук. Дикие люди вынули из сундука несколько монет и отказались отдать их обратно, поэтому старик сказал, что настанет время, когда Человек-Ледник придет и будет искать их всех. Но самого Ледникового Человека никто не видел, и после того, как в течение многих лет ничего не происходило, все они продолжали жить в мире.
Несколько лет спустя Дирлинджеры пришли и поселились в устьях долины Лочер. Между Дёрлингерами и дикими людьми постоянно вспыхивали споры. Но когда Дирлинджеры потребовали себе Луг Груншафт, это привело к последнему и величайшему конфликту. У диких людей было много бесстрашных воинов, но они, тем не менее, проиграли битву.
Несколько лет спустя единственный выживший среди диких людей, Человек-Ледник, безуспешно искал своих союзников. Но волею судьбы Дирлинджеры недолго радовались своей победе. Сначала богатые Дирлинджеры обещали бедным лучшую землю. Но богатые нарушили свое обещание, и один из бедных Дирлинджеров отправился в «Ведьмин Котел», чтобы призвать Дьявола за помощью в распространении чумы. В результате все было снесено, и даже самые красивые луга вскоре исчезли в лесу.
Каменная Дева
История гласит, что эта девушка когда-то была принцессой. Она и все ее последователи хотели поспешить на помощь диким людям в последней и величайшей битве против Дёрлингеров. Но когда она подошла к горному хребту и увидела ужасное поражение диких людей, она была так потрясена, что превратилась в камень.
Товарищ из Марчегга
В Гаммере парень из Марчегга бродил по городу даже при свете дня. Он застонал под тяжестью камней, которые он нес. Он спрашивал всех, кого встречал, что ему делать с этим бременем, пока однажды кто-то не ответил, что он должен положить его на место, где он нашел. В тот день чары сняты.
Ведьма Лангверда
Лангверда, также известная как «Ломберда», была ведьмой, которая жила в долине под Розовым садом. Однажды она приказала своей служанке подметать чердак связкой стеблей пшеницы. Но служанка вместо этого использовала сосновые веточки, и вскоре началась гроза. Когда Ломберда пошла посмотреть, хорошо ли работает служанка, она обнаружила, что весь чердак был полон сосновых иголок. Ведьма наказала служанку, потому что, если бы она использовала связку стеблей пшеницы, как ей велели, вместо этого все было бы полно зерна.
Братья
У царя было два сына, которые отправились в Розарий даже поздней осенью. Розы здесь по-прежнему цвели вне зависимости от времени года. Один из братьев сказал, что видел бледный стебель с розой на нем. Теперь два брата поспешили посмотреть, кто получит его первым. Тот, кто увидел это первым, был не так быстр, как другой брат. Когда он наконец подошел к розе, более медленный брат, полный гнева, сказал, что роза принадлежит ему, поскольку он увидел ее первым. Другой ответил, что он пришел к нему первым, так что это его. После непродолжительной борьбы брат, увидевший розу первым, зарезал и убил другого. С тех пор розы здесь больше не растут.
Маленький человек
Маленький Человек обнаружил синий камень в горах, недалеко от Розового сада. Он шагал взад и вперед от этого места к долине, забирая с собой в каждую поездку как можно больше синего камня. Но камень он не оставил себе. Скорее, он продал кусочки красильщику в Bozen который сказал, что это был самый красивый синий цвет, который он когда-либо видел. Красильщик дал ему столько денег, сколько хотел Маленький Человек. Таким образом, Маленький Человек мог жить хорошо, но никто так и не узнал, откуда он взял синий камень.
Коза
У одного фермера было много коз, которых он всегда брал на определенную поляну в лесу, где они могли пастись. Однажды одна из коз сбежала в лес и вскоре снова вышла с половиной буханки хлеба во рту. Фермер хотел знать, где коза достала хлеб. Но когда он в следующий раз последовал за козой в лес, коза бегала туда-сюда, через весь лес и, таким образом, смогла обмануть фермера. По сей день никто не знает, где коза взяла половину буханки хлеба.
Портной
Позади Вельшнофен в сторону села Кар, в земле была глубокая яма. Однажды пришел портной и увидел его. Он подумал, что будет забавно напугать дьявола, живущего в норе. Поэтому он направил пистолет в отверстие и начал стрелять, пока не закончились все его боеприпасы. В одно мгновение дьявол вылез из ямы и убежал. Но вышел не один дьявол: из норы вылезло множество маленьких и больших дьяволов. Портной побежал к ближайшему фермерскому дому и искал там убежища, пока дьяволы не ушли.
Рекомендации
- Вольф, Карл Феликс (2013). Доломиты и их легенды. Bozen: Edition Raetia. ISBN 978-88-7283-436-7. Архивировано из оригинал на 2013-08-13. Получено 2015-04-27.