WikiDer > Кодомо-но Дзикан
Кодомо-но Дзикан | |
Кодомо-но Дзикан Обложка первого тома манги. | |
こ ど も の じ か ん | |
---|---|
Жанр | Комедия, романтика[1][2] |
Манга | |
Написано | Каору Ваташия |
Опубликовано | Футабаша |
Английский издатель | |
Журнал | Comic High! |
Демографические | Сейнен |
Оригинальный запуск | 22 мая 2005 г. – 22 апреля 2013 г. |
Объемы | 13 |
Оригинальная видео анимация | |
Что ты мне дал | |
Режиссер | Эйдзи Суганума |
Написано | Мари Окада |
Музыка от | Масара Нишида |
Студия | Студия Барселона |
Вышел | 12 сентября 2007 г. |
Время выполнения | 30 минут |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Эйдзи Суганума |
Написано | Мари Окада |
Музыка от | Масара Нишида |
Студия | Студия Барселона |
Исходная сеть | |
Оригинальный запуск | 12 октября 2007 г. – 28 декабря 2007 г. |
Эпизоды | 12 |
Оригинальная видео анимация | |
Кодомо-но Дзикан 2 Гакки | |
Режиссер | Эйдзи Суганума |
Написано | Мари Окада |
Музыка от | Масара Нишида |
Студия | Студия Барселона |
Вышел | 21 января 2009 г. – 24 июля 2009 г. |
Эпизоды | 4 |
Оригинальная видео анимация | |
Кодомо-но-дзикан: Летнее время для детей | |
Режиссер | Эйдзи Суганума |
Написано | Мари Окада |
Музыка от | Масара Нишида |
Студия | Студия Барселона |
Вышел | 21 января 2011 г. |
Время выполнения | 25 минут |
Легкая новелла | |
Написано | Каору Ваташия |
Опубликовано | Футабаша |
Отпечаток | Бренд Action Comics Comic High |
Демографические | Мужской |
Опубликовано | 12 января 2012 г. |
Кодомо-но Дзикан (Японский: こ ど も の じ か ん, горит «Детское время») японец манга серия написана и проиллюстрирована Каору Ваташия. История вращается вокруг учителя начальной школы по имени Дайсуке Аоки, главная проблема которого в том, что у одного из его учеников, Рин Коконоэ, есть раздавить на него. Он был сериализован с мая 2005 г. по апрель 2013 г. в Футабашас Comic High! журнал и составлен в 13 томах. Когда-то англоязычная версия манги была лицензирована Seven Seas Entertainment для распространения в Северной Америке под названием Нимфетка, но в конечном итоге они решили не публиковать его из-за разногласий по поводу его содержания.[3] Затем он был перелицензирован Цифровая манга, который выпустил сериал на английском языке через электронная книга.
12 серий аниме адаптация сериала, транслировавшаяся в Японии в период с октября по декабрь 2007 года. Хотя содержание трансляционной версии иногда подвергалось жесткой цензуре, выпуски DVD с отдельными эпизодами остаются неотредактированными. Второй сезон аниме был выпущен четырьмя оригинальная видео анимация эпизоды с января по июль 2009 года. Третий оригинальный DVD с аниме был выпущен в январе 2011 года.
участок
Кодомо-но Дзикан В центре внимания 23-летний Дайсуке Аоки, который только что получил свою первую преподавательскую работу в качестве инструктора начальной школы в начальной школе Футацубаши. (双 ツ 橋 小学校, Футацубаши Сёгакко). Его помещают в класс 3-1, где одна из его учениц, шаловливая не по годам развитая девятилетняя девочка по имени Рин Коконоэ, развивает раздавить на нем и объявляет себя девушкой Аоки. Сначала он отвергает это как безвредное, но она настойчиво пытается быть с ним. Аоки находится в шоке, когда она делает ему сексуальные домогательства, что заставляет его поверить, что Рин происходит из неблагополучной семьи. Аоки узнает, что мать Рин умерла, и она живет с двоюродным братом, воспоминания которого приводят к вспышкам насилия.
Символы
- Рин Коконоэ (九重 り ん, Коконоэ Рин)
- Озвучивает: Эри Китамура
- Рин - девочка из третьего класса, у которой раздавить на своего учителя Дайсуке. У нее озорной характер, и она объявляет себя девушкой Дайсуке. Она идет на все, чтобы он влюбился в нее, пересекая мораль и правовые границы много раз. Некоторые из этих тактик включают в себя использование неспособности Дайсуке ответить на ее насильственные действия, угрожая криком, что он пытается приставать к ней, даже если она их инициировала. Несмотря на озорной характер Рин, она показала, что глубоко заботится о своих друзьях и семье, делая все возможное, чтобы защитить их. Большая часть ее плохого поведения является результатом попытки скрыть следы уязвимой маленькой девочки, которой она была в результате трагедии в ее прошлом. Рин стареет на протяжении всей истории, но беспокоится, что Дайсуке никогда не увидит ее взрослой.
- Куро Кагами (鏡 黒, Кагами Куро)
- Озвучивает: Кей Синдо
- Куро Кагами - один из ближайших друзей Рин и частый «соучастник преступления» из-за их одинакового уровня сексуальных знаний. Она открыто презрительный Аоки из-за его неспособности постоянно обеспечивать дисциплину в классе, и ее уверенности в том, что он лоликон. Она также знает, что он является соперником любви Рин, что приводит ее в ярость еще больше, поскольку она влюблена в Рин. Тем не менее, у Куро есть более доброжелательная сторона, так как ей удается подружиться с Рин и Мими и она очень их защищает. Очевидное богатство семьи Кагами позволяет ей не отказываться от своей навязчивой идеи следовать последним тенденциям моды. Куро часто носит одежду в Готическая Лолита стиль, иногда сочетающийся с некомими уши и хвост. Общее недоверие Куро к мужчинам проистекает из развода ее матери с неверным мужем.[4]
- Мими Сша (宇佐 美 々, США Мими)
- Озвучивает: Май Кадоваки
- Тихая девушка в очках, чьи знания о взрослых и сексуальных вопросах обратно пропорциональны уровню ее физического развития. Мими Уса изо всех сил пытается установить чувство самоидентификации, поскольку большинство ее характеристик подчеркивают качества, которые ей не нравятся. Она эмоционально уязвима и все больше впадает в депрессию из-за своих способностей, которыми, похоже, не обладают ее друзья, например, хорошо обеспеченный среди прочего. Мами тоже застенчивая личность, но со временем раскрывается из-за дружбы с Рин и Куро. В конце концов, она тайно влюбляется в кузена Рина, Рейджи, поскольку он узнает в ней многое из того, кем он когда-то был. Рейджи говорит ей никогда не терять надежду, что однажды она найдет кого-то, кто поймет и полюбит ее, а также призывает ее не поддаваться гневу и ненависти к миру, как он.
- Дайсуке Аоки (青木 大 介, Аоки Дайсуке)
- Озвучивает: Дзюндзи Мадзима
- Дайсуке Аоки, недавно окончивший 23-летний преподаватель начальной школы, был назначен ответственным за третий класс класс 3-1. Однако многие его идеалистические представления о своей работе быстро подвергаются испытанию, поскольку он обнаруживает, что сталкивается с неожиданными, сложными ситуациями, не последней из которых является бесстыдно кокетливый девятилетний ребенок, делающий все, что в ее силах. чтобы завоевать его привязанность. Полное отсутствие у Аоки предыдущего опыта преподавания иногда мешает ему контролировать свой класс или поддерживать их интерес, что еще больше осложняется из-за легкости, с которой он взволнован сексуальными намеками Рина и замечаниями Куро о своем статусе девственник. Его относительно нормальное, спокойное детство также затрудняет его попытки быстро и легко осознать трудности, с которыми сталкиваются некоторые из его учеников, хотя это никоим образом не отговаривает его от попыток и не уменьшает его желание помочь им. Фактически, его непоколебимый энтузиазм, практическое отношение и эмоциональная привязанность к своим ученикам часто заставляли его бодаться с более традиционным Саэ Шираи. Почти с самого начала Аоки разделял особую связь с Рин, которая со временем углубилась и стала настолько сложной, что даже он в какой-то момент испугался Рин и начал бояться ее, а в другой момент он начал поразмыслить над его чувствами к Рин, главным образом, чтобы увидеть в ней всего лишь «ребенка».[5] Независимо от характера его любви к Рин, его забота о ней привела к тому, что он стал все более подозрительным и недоверчивым к мотивам ее опекуна и кузена, Рейджи Коконоэ.
- Кёко Хоин (宝 院 京 子, Хоин Кёко)
- Озвучивает: Рёко Танака
- Молодой, хорошо одаренный учитель, коллега и друг Аоки по работе. Она пытается заботиться об Аоки, поскольку он все еще новичок в этой работе, а также влюблена в него. Она несколько раз приглашала его на свидание, но каждый раз ее прерывал какой-нибудь инцидент, обычно связанный с Рин. Из-за ее грудастого телосложения ее прозвали «Боин» (каламбур от ее имени «Хоин»).
- Рейджи Коконоэ (九重 レ イ ジ, Коконоэ Рейджи)
- Озвучивает: Томокадзу Сугита
- Двоюродный брат Рин однажды удален и опекун. Он и Рин разделяют очень близкие отношения, почти как отец и дочь или брат и сестра. На короткое время он был влюблен в мать Рин, свою кузину Аки, прежде чем она умерла. После ее смерти он стал официальным опекуном Рин. Он очень защищает Рина и, кажется, совсем не любит Аоки из-за привязанности Рин к нему, что вызывает у Рейджи сильную ревность.
- Аки Коконоэ (九重 秋, Коконое Аки)
- Озвучивает: Юрий Амано
- Мать Рин, которая умерла от рака легких, когда Рин была очень маленькой. Она рассказала Рейджи, что отец Рин хотел, чтобы Аки сделала аборт, но она отказалась это сделать. Она влюбляется в Рейджи и развивает с ним отношения. Вскоре у нее начался кашель, и ей поставили диагноз рак легких, который угрожал ее жизни, и ради Рин и Рейджи она скрывала свою болезнь, пока не стало слишком поздно, чтобы вылечить ее. Она доверила ему заботу о Рин после своей смерти.
Средства массовой информации
Манга
Первая глава двухчастного «пилота» для Кодомо-но Дзикан появился в премьерном номере Футабашас сейнен журнал манга Comic High! 2 марта 2004 г.[6] Удачный прием пилота подсказал создателю: Каору Ваташия, чтобы переработать название в полноценную мангу. Сериализация началась чуть более года спустя в Comic High! 22 мая 2005 г. и действовала до 22 апреля 2013 г.[7] Futabasha опубликовала 13 Tankōbon томов с 12 декабря 2005 г. по 12 июня 2013 г. Хотя вышеупомянутый пилотный проект не считается частью текущей серии » каноник Несмотря на общее название, в значительной степени идентичный основной состав и общую центральную тему, многие ситуации и идеи, первоначально представленные там, были пересмотрены в возможной серии манги и, таким образом, включены в официальную преемственность, хотя и в (слегка) измененной или расширенной форме.
Цифровая манга лицензировала серию для публикации в Северной Америке и первоначально планировала опубликовать ее в формате омнибуса под своим издательством Project-H.[8] Позже Digital Manga запустила Kickstarter опубликовать серию в пяти томах омнибуса и одном дополнительном томе под своим недавно выпущенным издательством PeCChi.[9] Проект достиг своей цели в 157 000 долларов США 3 июля 2016 года, однако сроки розничной продажи серии еще не определены. В целом проект собрал 185 725 долларов США, что сделало его самым финансируемым проектом графической новеллы на Kickstarter в то время.[10][11] Позднее в марте 2018 года президент Digital Manga Хикару Сасахара заявил, что компания столкнулась с «ослабленным» финансовым положением. Сасахара извинился за задержки, в том числе Кодомо-но Дзикан манга все еще не завершена. С тех пор сериал был выпущен на английском языке через электронная книга формат с печатными изданиями, все еще датируемыми TBA.[12][13]
Аудио драмы
An Интернет-радио шоу называется Kojika Radio (こ じ か ら じ お), организованный Веб-радио Lantis, Beat Net Radio! И Кодомо но ДзиканОфициальный веб-сайт, первоначально транслировавшийся 31 августа 2007 г., начал регулярные еженедельные трансляции каждую пятницу, начиная с 7 сентября 2007 г. У него три ведущих:Эри Китамура, Кей Синдо, и Май Кадоваки, которая играла Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса в аниме, соответственно, и была произведена Bandai Visual и Лантис. В шоу есть три угла, которые используются в основном для продвижения аниме-версии.[14][15][16] Компакт-диск под названием Радио Кодзика на компакт-диске: Аки Энсоку Хен (こ じ か ら じ お на компакт-диске ~ 秋 の 遠足 編 ~) был выпущен Lantis 21 ноября 2007 года. Он содержал вступительную и заключительную речь, а также еще семь треков из Интернет-радио.[17] А драма CD был выпущен 9 января 2008 года компанией Lantis.[18]
Аниме
Тридцатиминутный одиночный эпизод без цензуры оригинальная видео анимация (OVA) был выпущен 12 сентября 2007 года и доступен как на официальном сайте аниме, так и в ограниченном выпуске в комплекте с четвертым томом манги. В аниме сериал, режиссер Эйдзи Суганума, написано Мари Окада, и произведен анимационная студия Студия Барселона, премьера которого должна была состояться в Японии 11 октября 2007 года, но две телевизионные станции -ТВ Сайтама и Mie TV - удалили его из своих расписаний трансляций.[19][20] В официальном пресс-релизе, TV Сайтама заявили, что их решение было в значительной степени под влиянием тогдашнего недавнего захвата Такаюки Хосода, известного японского детского порнографом, который был ниспослан элементарным завуч школы.[21][22][23][24] Планы на Chiba TV и KBS Киото в эфир сериал остался без изменений, а премьера аниме состоялась на японском телевидении 12 октября 2007 года, в течение двенадцати эпизодов до 28 декабря 2007 года. Тем не менее, часть его содержания подвергалась цензуре в той или иной степени, от анимированных панелей, затемняющих части экрана и звуковые эффекты, используемые для «заглушки» диалога в одних случаях до полного подавления звука и видео в других. Версия аниме-сериала без цензуры доступна на DVD в шести томах, содержащих по два эпизода в каждом. Тома DVD были выпущены в период с 21 декабря 2007 г.[25] и 23 мая 2008 г.
Был анонсирован второй сезон аниме, и рекламный ролик этого сезона был включен в специальное издание пятого тома манги, выпущенного 11 июля 2008 года.[26] Этот сезон был выпущен в оригинальная видео анимация с 21 января по 24 июля 2009 года, состоящий из четырех эпизодов. Третья аниме-адаптация была анонсирована на обложке восьмого тома манги в мае 2010 года и была выпущена 21 января 2011 года.[27]
Музыка
Четыре штуки музыкальная тема используются для аниме-телесериала: одна вступительная тема и три финальные. Открывающая тема, используемая во всех эпизодах, кроме двенадцатого, в котором не было вводной темы, - «Ретцу! Охимэ-сама Дакко». (れ っ つ! お ひ め さ ま だ っ こ) к Эри Китамура, Кей Синдо, и Май Кадоваки, озвучивали Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса соответственно. Первая финальная тема, используемая во всех эпизодах, кроме двух, - "Hanamaru Sensation". (ハ ナ マ ル ☆ セ ン セ イ シ ョ ン, Ханамару ☆ Сенсейшон) автор Little Non; вторая финальная тема, используемая только в шестом эпизоде, - «Ясашии». (や さ し い) к Chata; Третья и последняя финальная тема, используемая только в двенадцатом эпизоде и которая также была открывающей темой для OVA, - «Отомэ Тикку Шосинша десу» (オ ト メ チ ッ ク 初心者 で ー す), снова в исполнении трио Китамура, Синдо и Кадоваки. В макси-сингл для вступительной темы был выпущен 24 октября 2007 г. Лантис, а тот, который был посвящен первой финальной теме, был выпущен 12 октября 2007 года также компанией Lantis.[28][29] Оригинальный саундтрек аниме был выпущен 23 января 2008 года.[30]
Открывающая тема OVA, ранее упомянутая «Отомэ Тикку Шошинша десу». (オ ト メ チ ッ ク 初心者 で ー す) и был включен в тот же макси-сингл, что и "Rettsu! Ohime-sama Dakko" в качестве Б сторона отслеживать.[28] Конечная тема "Aijō ◎ Education". (愛情 ◎ エ デ ュ ケ イ シ ョ ン) от Little Non, появился на том же макси-сингле, что и "Hanamaru Sensation", в качестве би-сайд-трека.[29] Три песня характера Альбомы были выпущены Lantis 26 декабря 2007 года для персонажей Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса, в которых участвовали их голосовые актрисы.[31][32][33]
Тема открытия второго сезона - «Виновное будущее» Китамуры.[34] Конечная тема для всех, кроме третьего эпизода, - "1,2,3 Day" Little Non.[35] Финальная тема третьего эпизода - «Принцесса ёридори». (よ り ど り プ リ ン セ ス) Китамура, Синдо и Кадоваки. 27 января 2010 года Лантис выпустил альбом, содержащий всю музыку, использованную в аниме.[36]
Критика и споры
Кодомо-но Дзикан изначально была лицензирована для распространения в Северной Америке в 2006 г. Лос-Анджелес–Основанная компания Seven Seas Entertainment, первый том манги намечен к выпуску в начале 2007 года. В соответствии с Футабаша, название Нимфетка был выбран для английский язык версия по предложению - а позже по настоянию - первоначального создателя, Каору Ваташия.[37] Однако манга вскоре стала объектом споров после того, как были подняты вопросы о ее пригодности для североамериканской аудитории. В письменном заявлении президент Seven Seas Entertainment Джейсон ДеАнджелис отметил, что «те, кто выступает против Нимфетка кажется обеспокоенным отношениями между двумя персонажами в истории, а именно учеником начальной школы и ее взрослым учителем ", и решил отложить выпуск манги, чтобы он мог" вести открытый диалог с большими книжными сетями и другими продавцами . "[38] Название было впоследствии исключено из-за этих опасений, и ДеАнджелис заявил, что «Seven Seas не может публиковать Нимфетка, "и что он отменит выпуск манги.[3]
Во втором заявлении относительно НимфеткаДеАнджелис объяснил некоторые причины решения об отмене сериала. Он заявил, что «моя основная причина для отмены Nymphet связана с моим недавним осознанием того, что более поздние тома серии не могут считаться подходящими для рынка США ни по каким разумным стандартам». Он также сослался на тот факт, что «[продавцы] начали отбрасывать свои заказы налево и направо, поэтому их мнение по этому поводу стало довольно четким».[39] В частности, ДеАнджелис заявил, что при повторном рассмотрении более поздних Кодомо-но Дзикан антологий, он обнаружил контент, который считал крайне непригодным для публикации.[37] На процитированных страницах была сцена, в которой главные герои, Рин Коконоэ и Дайсуке Аоки, застряли в комнате с минусовой температурой. Двое обнимаются, чтобы согреться, делясь теплом тела, и Рин пользуется возможностью потереться промежностью Аоки, почти вызывая у него эрекцию.[37]
7 июня 2007 г. Каору Ваташия опубликовал блог запись на Кодомо-но Дзикан полемика в Соединенные Штаты.[40] Она прокомментировала, что «то, что я слышала о« проблемах во втором томе и позже », заставило меня понять различия в культурах между странами».[41] Далее автор привел примеры в более поздних томах, которые показали интимные отношения между кузенами и сценой в ванне с ребенком и взрослым, продолжая говорить, что «я искренне чувствую, что это прискорбно, но что я могу сделать?»[41]
Бывший редактор манги Торен Смит прокомментировал проблему в пользу ее содержания, обвинив людей, которые поддерживают обратный гендерный сценарий в сериалах, таких как Негима! Магистр Неги Маги лицемерия.[42] Сеть новостей аниме писатель Зак Берчи выразил полное неодобрение содержания, представленного в Кодомо-но Дзикан, классифицируя его как лоликон и «комиксов детское порно». Он выразил обеспокоенность решением Seven Seas Entertainment о лицензировании манги и выразил надежду, что никто не купит ее, когда она поступит в продажу.[43]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Лоо, Иган (10 мая 2010 г.). "Объявлено о возвращении Kodomo no Jikan Anime". Сеть новостей аниме. Получено 14 декабря, 2018.
- ^ Томпсон, Джейсон (2012). Манга: полное руководство. Издательская группа Random House. п. неизвестный. ISBN 9780345539441.
- ^ а б «Семь морей убивают Нимфетку». Получено 30 мая, 2007.
- ^ Ваташия, Каору (12 сентября 2012 г.). «Классный период 81». Кодомо но Дзикан Том 12. Футабаша. ISBN 9784575841268.
- ^ Ваташия, Каору. «Период 30». Кодомо но дзикан, том 5. Футабаша.
- ^ "Новый журнал Shōjo Manga для мальчиков". Сеть новостей аниме. 27 февраля 2004 г.. Получено 5 января, 2008.
- ^ コ ミ ッ ク ハ イ! 2013 年 5 号 [Comic High! Выпуск за май 2013 г.] (на японском языке). Корпорация Тохан. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 20 мая, 2013.
- ^ "Project-H спрашивает фанатов, как они хотят их" Kodomo no Jikan"". Сеть новостей аниме. 6 апреля 2016 г.. Получено 6 апреля, 2016.
- ^ "PeCChi Imprint из Digital Manga запускает Kickstarter для Kodomo no Jikan Manga". Сеть новостей аниме. 26 мая, 2016. Получено 26 мая, 2016.
- ^ «Кампания Kodomo no Jikan Manga на Kickstarter завершилась на 185 725 долларов США». Сеть новостей аниме. Получено 6 июля, 2016.
- ^ @Watashiya (5 июля 2016 г.). «え っ「 グ ラ フ ィ ク ノ ベ ル (長 編 漫画) 部門 で 歴 代 よ 」っ て リ プ ラ イ が… っ て マ で! わ 三 (Твитнуть) (на японском). Получено 19 октября, 2016 - через Twitter.
- ^ Карен Ресслер (21 марта 2018 г.). «Президент Digital Manga прокомментировал задержку выплаты вознаграждения на Kickstarter». Сеть новостей аниме. Получено 14 апреля, 2018.
- ^ Карен Ресслер (4 января 2019 г.). "Магазин Project-H открывается с появлением манги" Кодомо но дзикан ". Сеть новостей аниме. Получено 24 февраля, 2019.
- ^ "Kojika Radio размещено на веб-радио Lantis " (на японском языке). Лантис. Архивировано из оригинал 12 мая 2008 г.. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Kojika Radio организовано Beat Net Radio! " (на японском языке). Bandai Visual. Архивировано из оригинал 14 октября 2007 г.. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Kojika Radio на официальном сайте Kodomo no Jikan " (на японском языке). Студия Барселона. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Радио Кодзика на компакт-диске: Аки Энсоку Хен официальный список " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Кодомо-но Дзикан официальный список компакт-дисков драмы " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Телетама из Японии увезла Нимфетку и Хигураши из расписания". Сеть новостей аниме. 8 октября 2007 г.. Получено 10 октября, 2007.
- ^ «2-й японский телеканал исключил« Нимфетку »из расписания». Сеть новостей аниме. 9 октября 2007 г.. Получено 10 октября, 2007.
- ^ "Телевидение Сайтама, Кодомо-но Дзикан и другие вещи о девушках с топорами". 5 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 23 октября 2007 г.. Получено 21 июня, 2016.
- ^ "Ответ Телетамы за то, что он вытащил Кодомо но Дзикан". Alafista.com. 11 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 28 декабря 2007 г.. Получено 4 января, 2008.
- ^ «Арестованный заместитель директора школы говорит, что он« суперзвезда »среди педофилов». 2 октября 2007 г.. Получено 4 января, 2008.[мертвая ссылка]
- ^ «Японский учитель арестован по подозрению в половом акте подростка». 2 октября 2007 г.. Получено 10 декабря, 2016.
- ^ "Официальный DVD-список аниме-сериалов для Кодомо-но Дзикан" (на японском языке). Студия Барселона. Получено 9 января, 2008.
- ^ "Кодомо-но Дзикан (Нимфетка) Объявлен второй сезон аниме ". Сеть новостей аниме. 29 марта 2008 г.. Получено 29 марта, 2008.
- ^ "Кодомо-но Дзикан Объявлено о возвращении аниме ". Сеть новостей аниме. 10 мая 2010 г.. Получено 10 мая, 2010.
- ^ а б ""Ретцу! Ohime-sama Dakko: «Официальный листинг сингла с открывающей темой» (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ а б ""Hanamaru Sensation - "завершающий официальный листинг сингла" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Кодомо-но Дзикан официальный список оригинального саундтрека " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Официальный список компакт-диска 1 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Официальный список компакт-диска 2 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ "Официальный список компакт-диска 3 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
- ^ ""Guilty Future "Официальный листинг сингла с открывающей темой" (на японском языке). Лантис. Получено 5 марта, 2009.
- ^ ""1,2,3 день «окончание официального листинга сингла» (на японском языке). Лантис. Получено 5 марта, 2009.
- ^ ""Kodomo no Jikan "Официальный список лучшего альбома" (на японском языке). Лантис. Получено 16 апреля, 2010.
- ^ а б c "Блог Джейсона ДеАнджелиса". Seven Seas Entertainment. Архивировано из оригинал 1 июня 2013 г.. Получено 8 июня, 2007.
- ^ "Seven Seas Entertainment говорят о Нимфетке". Сеть новостей аниме. 29 мая 2007 г.. Получено 29 мая, 2007.
- ^ "Письмо Нимфетки семи морей 2". Сеть новостей аниме. Получено 1 июня, 2007.
- ^ "Запись в блоге Каору Ваташия об отмене Кодомо-но Дзикана" (на японском языке). 7 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 18 июля 2012 г.. Получено 8 июня, 2007.
- ^ а б "Nymphet Creator, Блог издателей в США об отмене". Сеть новостей аниме. 7 июня 2007 г.. Получено 8 июня, 2007.
- ^ Смит, Торен (17 июня 2007 г.). «Генданкен Эксперимент». Мертвая зона (блог). Архивировано из оригинал 9 июля 2016 г.. Получено 15 апреля, 2012.
- ^ Берчи, Зак (18 мая 2007 г.). "Эй, ответчик!". Сеть новостей аниме. Получено 20 апреля, 2019.
Это - во всяком случае, я думаю - первый лоликонский заголовок, достаточно явный, чтобы быть выпущенным здесь в термоусадочной пленке, так что вероятность опасности, вероятно, выше, чем с мангой яой, но на данный момент я не уверен, что буду запаниковал по поводу этого релиза.
внешняя ссылка
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Кодомо-но Дзикан |
- Официальный сайт аниме (на японском языке)
- Релиз ProjectH на английском языке
- Кодомо-но Дзикан (манга) в Сеть новостей анимеэнциклопедия