WikiDer > Le nozze di Figaro (запись Герберта фон Караяна, апрель 1978 г.)
Le nozze di Figaro | |
---|---|
Компакт-диск Decca Records: 421 125-2 | |
Студийный альбом к Герберт фон Караян | |
Вышел | 1979 |
Студия | Sofiensaal, Вена |
Жанр | Опера |
Длина | 169:32 |
Язык | Итальянский |
Этикетка | Декка |
Режиссер | Кристофер Реберн |
Le nozze di Figaro это 169-минутный студийный альбом Вольфганг Амадей Моцартопера в исполнении Кристиан Барбо, Жюль Бастин, Джейн Бербье, Илеана Котрубас, Хосе ван Дам, Золтан Келемен, Том Краузе, Марджон Ламбрикс, Фредерика фон Штаде, Анна Томова-Синтов и Хайнц Зедник с хором Венская государственная опера и Венский филармонический оркестр под руководством Герберт фон Караян. Записан в апреле 1978 г.[1] и выпущен в 1979 году.
Фон
Альбом включает в себя арии из 4 акта Марселлины и Базилио, которые отсутствуют в некоторых других записях.
В третьем акте оперы секстет традиционно исполняется после речитатива графа и арии «Hai già vinta la causa! ... Vedrò mentr'io sospiro» перед речитативом и арией графини «E Susanna non vien! .. . Dove sono ". В 1963 году Роберт Моберли и Кристофер Реберн предположили, что эта последовательность повлекла за собой дефекты в сюжетной линии оперы, и предположили, что изначально Моцарт и да Понте поместили секстет после числа графини, а не перед ним. Они указали, что на премьере оперы Антонио и Бартоло исполнял один и тот же певец, и заявили, что партитура могла быть переставлена, чтобы дать ему возможность сменить костюм. Герберт фон Караян принял последовательность Моберли-Реберна при проведении Жан-Пьер Поннельв новой постановке оперы на Зальцбургском фестивале в 1973 году и придерживался ее, когда записывал настоящий альбом (продюсером которого был Реберн).[2]
Хотя это студийная запись, альбом получился из театральной постановки. В мае 1977 года, за год до записи альбома, выступили Бастин, Бербье, Котрубас, ван Дам, Эквилуз, Келен, Краузе, фон Штаде, Томова-Синтов и Зедник. Le nozze di Figaro в Венской государственной опере под руководством фон Караяна. (Запись одного из их выступлений на австрийском радио была выпущена на компакт-диске в 2012 году компанией Orfeo (каталожный номер C856 123D)).[3]
Запись
Альбом был записан с использованием аналоговой технологии в апреле и мае 1978 года в здании Sofiensaal, Вена.[2]
Критический прием
Отзывы
Музыковед Стэнли Сэди просмотрел альбом на LP в Граммофон в сентябре 1979 года. У него был очень сильный список солистов, подумал он, даже если они не так много значили в либретто Лоренцо да Понте, как если бы они были итальянцами. Том Краузе был более успешным из Альмавив, пел с «большим весом и мужественностью», мощно передавая «гнев, разочарование и уязвленную социальную гордость», охватившие приапического графа после его неудачи соблазнить невесту своего слуги. Сэди не могла припомнить другого художника, который так ярко выражал похоть графа. Как его достойная жена, Анна Томова-Синтов пела голосом, который был «богатым, сияющим [и] просторным», но, возможно, не таким мягким и точным, как бельканто идеальный. Фигаро Хосе ван Дама производил такое же впечатление, как и его хозяин. Ван Дам был скрупулезен в своем внимании ко всем нюансам как музыки Фигаро, так и ее драматического контекста, обращая внимание даже на самые мелкие детали с предельной добросовестностью. Как и Томова-Синтов, Илеана Котрубас несколько затмила своего партнера. Ее пение было прекрасным своей прозрачностью и утонченностью, но она казалась подавленной и оцепеневшей, а не той живой личностью, которой она обычно была. Лучше выступили певцы во второстепенных ролях. Кристиан Барбо была «приятно ясной» Барбариной, Жюль Бастен - «хорошо сформулированным» Бартоло, Джейн Бербье - «аккуратной», хотя иногда и напуганной Марчеллиной, Хайнц Зедник - «способным, если не творческим» Базилио, а Фредерика фон Штаде - образцом ясного и ясного. прямолинейное пение »как Керубино. Вклад оркестра в одних отношениях был похвальным, а в других - разочаровывающим. Струны Венского филармонического оркестра были «очень богатыми, гладкими и красивыми», но его деревянные духовые инструменты были слишком анодными, чтобы удовлетворительно выразить комментарий к драме, которую Моцарт написал для них. Что касается исполнения Гербертом фон Караяном своей «неуловимой, действительно нечеткой» интерпретации, мало что можно было сказать в ее пользу. Это правда, что его recitativo secco был необычайно изобретателен в резких вариациях темпа и динамики. Но в остальном его влияние было несчастливым. Он, казалось, мешал своим певцам исполнять свои роли так, как они хотели бы, и он выбрал несколько весьма неортодоксальных. темп без видимой причины. Его эксцентричная скорость может и не «огорчить» слушателей, но и никому не поможет глубже понять оперу. Инженерия альбома также была далека от идеала: она обеспечивала убедительно театральную стереозвуковую сцену, но предлагала анахроничный «гладкий и округлый» звук с реверберирующей акустикой и балансом, который отдавал предпочтение струнным духам и инструментам перед певцами. В общем, несмотря на все его хорошие составляющие, альбом нельзя было рекомендовать. Он был «слишком мягким, слишком озабоченным гладко отполированной поверхностью, слишком мало живым для ртути Моцарта». [4]
Дж. Б. Стейн просмотрел альбом на LP в Граммофон в октябре 1979 года. Он в основном согласился с Сэди в силе актерского состава Декки. Илеана Котрубас была «очаровательна» в роли Сусанны. Том Краузе и Хосе ван Дам пели «тонким тоном», которого не хватало некоторым их конкурентам. Фредерика фон Штаде была «превосходна во всем» и, в частности, спела «Non so più», сильно отличающуюся от яркого исполнения на ней. бельканто сольный диск,[5] с «ласкающим и тоскливым голосом в сопровождении нежного бормотания, приглушенного рвения и волнения». Одна Анна Томова-Синтоу была чем-то вроде разочарования, иногда переходя в «трепетное» пение, что было неожиданно для артиста с такой высокой репутацией. Стейн отличался от Сэди своей оценкой вклада Караяна в альбом. На него произвело впечатление «особенное прикосновение» Караяна и, в частности, то, как дирижер проводил различие между неосторожным разговором и заговорщическими отступлениями в произведении Моцарта recitativo secco. Он утверждал, что запись представляет собой перформанс, насыщенный светом и тенями, и в нем «есть что сказать». В общем, это был " Фигаро полны жизни и проницательности: услышать это - особенное событие ».[6]
Джеймс Гудфренд сделал рецензию на альбом на LP в Стерео обзор в декабре 1979 года. Он восхищался ее певцами даже больше, чем его британские коллеги, считая их, если не лучше своих величайших предшественников, по крайней мере достойными того, чтобы о них говорили так же, как о них. В главной роли Хосе ван Дам был «великолепен». Сюзанна Илеаны Котрубас была «безусловно лучшим, что я слышал от нее на пластинках». «Небольшая врожденная музыкальная жесткость» Тома Краузе на самом деле помогла ему сыграть Альмавиву. Анна Томова-Синтов была «музыкально прекрасна и правдоподобна» в роли графини, хотя и не такой аристократичной, как было бы идеально. Фредерика фон Штаде превосходно сыграла свою фирменную роль Керубино. «У нее не только голос для роли и музыкальный интеллект, но и сам характер идеально сочетается с ее темпераментом. Здесь она бесконечно более убедительна, чем в Дженни Турель [Французский] репертуар ». Все второстепенные роли были исполнены более или менее идеально, и континуум Конрада Лейтнера на клавесине был необычайно творческим. Венский филармонический оркестр играл от всего сердца, и некоторые критики назвали их лучшими. оркестра в мире. Качество звука альбома было на высшем уровне. В целом запись была даже лучше, чем эталонная версия, проведенная Эрих Клейбер. Это было «великое музыкальное достижение, и сама последовательность и элегантность его музыкального стиля безошибочно говорят нам, что это достижение Караяна».[7]
Алан Блит просмотрел альбом на CD в Граммофон в июле 1988 г., сравнивая ее с новой версией оперы под управлением Бернард Хайтинк[8] «Умилительная нежность» Сусанны Илеаны Котрубас была единственным элементом альбома Караяна, который он удостоил похвалы. Хосе ван Дам хорошо спел Фигаро, но не так хорошо, как когда он записывал оперу под Невилл Марринер для Philips.[9] Графиня Анна Томова-Синтоу была «менее уверена в голосе и тоне», чем у Хейтинка. Фелисити Лоттс. Игра Венского филармонического оркестра была «слишком удобной и хорошо обставленной» для оперы, которую можно было бы лучше услышать на старинных инструментах. Караян устроил чтение оперы, которое было «нестабильным», и в котором «скорости часто бывают эксцентричными, а превосходный актерский состав, кажется, напуган доминированием дирижера».[10]
Ричард Лоуренс кратко отметил альбом в обзоре Le nozze di Figaro дискография в Граммофон 's Выпуск 2011 Awards. Как и Блит, он не нашел в альбоме особого повода для празднования, упомянув только «выигравшую» Фредерику фон Штаде «Черубино». Его раздражало драматически информированное обращение с recitativo secco это ранее было замечено Стейном. «Скрытный шепот Ван Дама во время заговора с Сюзанной и графиней во втором акте становится раздражающим при повторном слушании».[11]
Награда
В выпуске за декабрь 1979 г. Стерео обзор, альбом вошел в список "Лучшие записи месяца" по версии журнала.[7]
Трек-лист, CD1
Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)
Le nozze di Figaro, опера-комика in quattro atti (Вена, 1786), К. 492, на либретто А. Лоренцо да Понте (1749-1838) после Пьер Бомарше (1732-1799)
- 1 (4:03) Симфония
Акт первый
- 2 (3:12) No. 1 Дуэт: "Cinque ... dieci ... venti ..." (Фигаро, Сусанна)
- 3 (4:03) No. 2 Дуэт: "Se a caso madama" (Фигаро, Сусанна)
- 4 (4:04) No. 3 Recitativo e cavatina: «Браво, синьор падроне! .... Se vuol ballare"(Фигаро, Бартоло, Марчеллина)
- 5 (3:46) No. 4 Ария: «Вендетта, о, ла вендетта» (Бартоло, Марчеллина, Сусанна)
- 6 (3:43) No. 5 Дуэт: "Via, resti servita" (Марчелина, Сусанна, Керубино)
- 7 (6:32) No. 6 Ария: «Non so più cosa son, cosa faccio» (Керубино, Сусанна, Конте, Базилио)
- 8 (10:04) No. 7 Терцетто: «Cosa sento! Tosto andate» (Конте, Базилио, Сусанна, Керубино, Хор, Фигаро)
- 9 (3:40) No. 10 Ария: "Non pi andrai, farfallone amoroso "(Фигаро)
Акт второй
- 10 (8:07) No. 11 Каватина: "Porgi, amor" (Контесса, Сусанна, Фигаро, Керубино)
- 11 (3:45) No. 12 Canzona: "Voi che sapete" (Керубино, Контесса, Сусанна)
- 12 (5:14) No. 13 Ария: "Venite ... inginocchiatevi" (Сусанна, Контесса, Керубино, Конте)
- 13 (1:10) Речитатив: «Che novità!» (Конте, графиня)
- 14 (3:47) No. 14 Терцетто: «Сусанна, или через, sortite» (Конте, Контесса, Сусанна)
- 15 (1:27) No. 15 Дуэт: «Априте, престо, априте» (Сусанна, Керубино)[2]
Трек-лист, CD2
Акт второй, продолжение
- 1 (1:15) Recitativo: «Tutto è come io lasciai» (Конте, Контесса)
- 2 (7:35) No. 16 Finale, Part 1: Esci, ormai, garzon malnato (Конте, Контесса, Сусанна)
- 3 (9:20) No. 16 Finale, Part 2: «Signori, di fuori son già i suonatori» (Фигаро, Конте, Сусанна, Контесса, Антонио)
- 4 (4:08) No. 16 Finale, Part 3: "Voi, signor, che giusto siete" (Марчеллина, Базилио, Бартоло, Конте, Сусанна, Контесса, Керубино)
Акт третий
- 5 (3:10) Recitativo: «Che imbarazzo è mai questo!» (Конте, Контесса, Сюзанна)
- 6 (2:33) No. 17 Дуэт: «Crudel! Perchè finora» (Конте, Сусанна, Фигаро)
- 7 (5:45) No. 18 Речитативная ария: «Hai già vinta la causa!» (Конте, Барбарина, Керубино)
- 8 (8:37) No. 20 Речитативная ария: «E Susanna non vien! ... Dove sono» (Контесса, Курцио, Марчеллина, Фигаро, Конте, Бартоло)
- 9 (6:27) No. 19 Сестетто: «Riconoscsi in questo amplesso» (Марчелина, Фигаро, Бартоло, Курцио, Конте, Сусанна, Антонио)
- 10 (6:53) No. 21 Речитатив и дуэт: «Cosa mi narri! ... Sull'aria ... che soave zeffiretto"(Графиня, Сусанна, Хор, Барбарина, Антонио, Конте, Керубино, Фигаро)
- 11 (6:25) No. 23 Финал: "Ecco la marcia" (Фигаро, Сюзанна, Конте, Контесса, Первая девушка, Вторая девушка)[2]
Трек-лист, CD3
Акт четвертый
- 1 (3:59) No. 24 Каватина: "L'ho perduta" (Барбарина, Фигаро, Марчеллина)
- 2 (5:25) No. 25 Ария: "Il capro e la capretta" (Марчелина, Барбарина, Фигаро, Базилио, Бартоло)
- 3 (4:11) No. 26 Ария: «In quegli anni in cui val poco» (Базилио)
- 4 (5:18) No. 27 Речитативная ария: "Tutto è disposto ... Aprite un po 'quegl'occhi" (Фигаро, Сюзанна, Марчеллина, Контесса)
- 5 (5:28) No. 28 Речитативная ария: "Giunse alfin il momento ... Deh vieni, non tardar" (Сусанна, Фигаро, Керубино, Контесса)
- 6 (11:00) No. 29 Финал, Часть 1: «Pian pianin le andrò più presso» (Керубино, Контесса, Конте, Сусанна, Фигаро)
- 7 (5:11) No. 29 Finale, Part 2: «Gente, gente, all'armi, all'armi» (Конте, Фигаро, Курцио, Базилио, Антонио, Барбарина, Сусанна, Керубино, Контесса)[2]
Персонал
Исполнители
- Том Краузе (1934-2013, бас-баритон), Иль Конте, Граф Альмавива
- Анна Томова-Синтов (сопрано), Графиня Альмавива, графиня Альмавива
- Илеана Котрубас (сопрано), Сусанна, горничная графини
- Хосе ван Дам (бас-баритон) Фигаро, камердинер графа
- Фредерика фон Штаде (меццо-сопрано), Керубино, страница к Альмавивам
- Джейн Бербье (меццо-сопрано), Марчелина, домработница Альмавивасов
- Жюль Бастин (1933-1996, бас), Бартоло, врач
- Хайнц Зедник (тенор), Базилио, учитель музыки
- Курт Эквилуз (тенор), Дон Курцио, юрист
- Золтан Келемен (баритон), Антонио, садовник Альмавивасов
- Кристиан Барбо (сопрано), Барбарина, дочь Антонио, и Первая девушка
- Марджон Ламбрикс (сопрано), Вторая девушка
- Конрад Лейтнер, клавесин континуо
- Хор Венская государственная опера
- Норберт Балач, хормейстер
- Венский филармонический оркестр
- Герберт фон Караян (1908-1989), дирижер[2]
Другой
- Кристофер Реберн (1928-2009), продюсер
- Ричард Бесвик, помощник продюсера
- Джеймс Лок, инженер
- Джон Данкерли, инженер
- Джек Лоу, инженер[2]
История выпуска
В 1979 году Decca Records выпустила альбом в виде набора из четырех пластинок (каталожный номер D132D4) и двух кассет (каталожный номер K132K42), обе с примечаниями, текстами и переводами.[4] В США альбом выпущен компанией London Records (каталожный номер OSA 1443).[7]
В 1988 году Decca выпустила альбом на компакт-диске (каталожный номер 421 125-2), упакованный в футляр с 372-страничным буклетом.[2] Буклет содержал либретти, конспекты, эссе Стэнли Сэди и заметку Кристофера Реберна о предложении Моберли-Реберна на английском, французском, немецком и итальянском языках.[2] Он был иллюстрирован картинами Моцарта, Бомарше и да Понте; фотографии афиши к премьере оперы и Венского Бургтеатра, где состоялась премьера; фотографии четырех первых интерпретаторов оперы; и фотографии Бастина, Бербье, Котрубаса, ван Дама, Краузе, фон Штаде, Томова-Синтов, Зедника и фон Караяна.[2]
В 2012 году Decca переиздала альбом на компакт-диске в серии «Decca the Opera Company» (каталожный номер 478 343-8) без печатного либретто.[12]
Рекомендации
- ^ https://www.discoverkarajan.com/#/discover/recordings/UmVjb3JkaW5nOjE3MTE=
- ^ а б c d е ж грамм час я j В. А. Моцарт: Le nozze di Figaro, конд. Герберт фон Караян, Decca CD, 421 125-2, 1988
- ^ Граммофон, Август 2012 г., стр. 84
- ^ а б Граммофон, Сентябрь 1979 г., стр. 513-514.
- ^ Моцарт и Россини Арии
- ^ Граммофон, Октябрь 1979 г., стр. 587
- ^ а б c Стерео обзор, Декабрь 1979 г., стр.87.
- ^ В. А. Моцарт: Le nozze di Figaro, конд. Бернард Хейтинк, EMI CD, CDS 49753-2, 1988
- ^ В. А. Моцарт: Le nozze di Figaro, конд. Невилл Марринер, Philips CD, 416370-2, 1986
- ^ Граммофон, Июль 1988 г., стр. 197–198.
- ^ Граммофон, Награды, выпуск 2011, стр. 72
- ^ Моцарт, В. А .: Il nozze di Figaro, конд. Герберт фон Караян, Decca CD, 478 343-8, 2012