WikiDer > Список немецких экзонимов для мест в Словакии
List of German exonyms for places in Slovakia
Ниже приведен список городов в Словакия, показывая их немецкое имя. Немецкий язык является языком меньшинства в Словакии.
Полный список
| Словацкое имя | Немецкое имя | Примечания по использованию |
|---|---|---|
| Бановце-над-Бебравой | Banowitz | |
| Банска-Бистрица | Neusohl | |
| Банска-Штьявница | Schemnitz | |
| Бардейов | Бартфельд | |
| Бойнице | Weinitz | |
| Братислава | Preßburg | |
| Брезно | Брис-ан-дер-Гран | |
| Brezová pod Bradlom | Биркенхайн | |
| Bytča | Großbitsch | |
| Чадца | Чадса | Редкий; Имена произносятся одинаково |
| Добшина | Добшау | |
| Dolný Kubín | Унтеркубин | Имена означают "нижний Кубин" |
| Дубница-над-Вагом | Дубниц-ан-дер-Вааг | Имена означают «Дубниц на Ваг" |
| Дудинце | Дудинце | Имена произносятся одинаково |
| Дунайска Стреда | Niedermarkt (очень редкий) | Названия означают «нижний рынок» |
| Филяково | Fülleck | |
| Галанта | Галландау | |
| Гбелы | Эгбелл | |
| Gelnica | Гёльниц | |
| Handlová | Kreckerhaj | |
| Krickerhau | ||
| Krickerhäu | ||
| Глоговец | Фрайштадт-ан-дер-Вааг / Freistadtl | |
| Hnúšťa | Nusten | |
| Holíč | Holitsch | Имена произносятся одинаково |
| Weißkirchen | ||
| Hriňová | Хринау | |
| Гуменне | Homenau | |
| Гурбаново | Альтдала | |
| Илава | Иллау | Очень редкий |
| Елшава | Ельч | |
| Кежмарок | Käsmark | |
| Kesmark | ||
| Кисуцкие Нове Место | Kis (s) utz-Neustadtl | |
| Комарно | Коморн | |
| Кошице | Kaschau | |
| Красно-над-Кисуцоу | Крассна | |
| Кремница | Кремниц | |
| Кромпахи | Кромпах | |
| Крупина | Карпфен | |
| Леопольдов | Леопольдштадт | Имена (примерно) означают "город Леопольда". |
| Левице | Lewenz | |
| Левоча | Leutschau | |
| Липаны | Зибенлинден | |
| Липтовски Градок | Нойхойзель-ин-дер-Липтау | |
| Липтовски Микулаш | Liptau-St. Николаус | |
| Лученец | Лизенц | |
| Malacky | Malatzka | |
| Мартин | (Турц-) ул. Мартин | |
| Медзев | Metzenseifen | |
| Михаловце | Großmichel | |
| Модра | Современное | |
| Модры Камень | Blauenstein | |
| Молдава-над-Бодвоу | Moldau (an der Bodwa) | Имена означают "Молдова на Бодва" |
| Myjava | Миава | Редкий |
| Нитра | Neutra | |
| Nová Baňa | Кенигсберг-ан-дер-Гран | |
| Nová Dubnica | Neudubnitz | Названия означают «Новая Дубница» |
| Нове-Место-над-Вагом | Нойштадт-ан-дер-Вааг / Нойштадтль | Названия означают "Новый город на Ваг" |
| Nové Zámky | Neuhäus (e) l | Названия означают «Новая усадьба». |
| Пезинок | Bösing | |
| Пьештяны | Пистян | |
| Püschtin | Очень редкий | |
| Подолинец | Pudlein | |
| Попрад | Deutschendorf | Немецкое название означает «немецкая деревня». |
| Поважска Быстрица | Waagbistritz | |
| Прешов | Eperies | Сравните венгерское имя Eperjes |
| Прешау | ||
| Приевидза | Priwitz | |
| Пухов | Пухау | |
| Rajec | Rajetz | Имена произносятся одинаково |
| Раецке Теплице | Бад Раджец | Названия означают "Rajec Spa" |
| Revúca | Groß-Rauschenbach | Редкий |
| Римавска Собота | Großsteffelsdorf | |
| Рожнява | Розенау | |
| Ружомберок | Розенберг | |
| Сабинов | Зебен | |
| Шахи | Eipelschlag | |
| Šaa | Schelle | |
| Шаморин | Соммерен | |
| Šaštín-Stráže | Ews | |
| Сассин | ||
| Сенек | Wartberg | |
| Сеница | Зениц | |
| Скалица | Скалитц | |
| Сладковичово | (Кляйн-) Диосек | Грос-Диосек тоже когда-то существовал |
| Собранс | Собранц | |
| Спишска Бела | Зипсер Бела | Имена означают "Zipser Belá" |
| Spišská Nová Ves | Neuendorf | |
| (Ципсер) Нойдорф | Названия означают «Зипсер новая деревня». | |
| Spišské Podhradie | Кирхдрауф | |
| Spišská Stará Ves | Альтендорф | Стара Вес и Альтендорф означают «Старая деревня». |
| Спишске Влахи | Валлендорф | |
| Stará ubovňa | Альтлублау | Имена означают "Старая Любовь" |
| Stará Turá | Alt-Turn | Названия означают "Старая Тура" |
| Стражске | Штрашке | |
| Стропков | Стропкау | |
| Ступава | Stampfen | |
| Штурово | Паркан | |
| Шураны | Шуран | Редкий |
| Svätý Jur | Санкт-Георген | |
| Свидник | Оберсвидник | Немецкое название означает «Верхний Свидник». |
| Тисовец | Theißholz | |
| Theisscholz | Редкий | |
| Топольчаны | Топольчан | |
| Требишов | Trebischau | |
| Тренчин | Trentschin | |
| Тренчьянске Теплице | Trentschinteplitz | |
| Трнава | Тырнау | |
| Трстена | B [r] Ingenstadt | |
| Турчьянске Теплице | Bad Stuben | |
| Тврдошин | Турдощин | |
| Veľký Šariš | Großscharosch | |
| Вранов-над-Топлов | Frö (h) nel | |
| Vronau an der Töpl | Имена означают «Вранов на Topľa" | |
| Врбове | Werbau | |
| Врутки | Руттек | Редкий |
| Высокие Татры | Высокие Татры | Названия означают «Высокие Татры». |
| Жарновица | Шарновиц | |
| Eliezovce | Зелис | |
| Iar nad Hronom | Heiligenkreuz | |
| Жилина | Силлейн | |
| Злате Моравце | Гольдморавиц | Имена означают "Золотой" Моравце" |
| Зволен | Альтсоль | |