WikiDer > Список глаголических рукописей - Википедия
List of Glagolitic manuscripts - Wikipedia
Это неполный список рукописей, написанных в Глаголица.
Бревиарии
Сокращение | Дата | Тип | Обозначение | Библиотека | Место происхождения | Folia | Размеры | Столбцы и строки | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BrAc | 1384 (?) | требник | III в 12 | Хорватская академия наук и искусств | Истрия | 70 | 29,2 x 20,5 см | 2 шт. X 42 шт. | Включает псалтырь.[1][2][3] |
BrBrib | 1470 | требник | III б 6 (Кук 2) | Хорватская академия наук и искусств | Винодол, Хорватия | 199 | 26 х 19 см | 2 шт. X 33 шт. | Получено Иван Кукульевич Сакцински в Брибир.[4][5][6][7][3] |
BrBrit | 1400-е годы | требник | Мисс Адд. 31 951 | Британская библиотека | Хорватия | 71 | 30,5 х 22 см | Написал некий Иван Крижанич. Он хранился в британский музей до 1882 года, когда он был переведен в Британскую библиотеку.[8][9][3] | |
BrDab | 1486 | требник | III в 21 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 306 | 33 x 23,5 см | [5][6][10][3] | |
BrDrag | 1407 | требник | III б 25 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 196 | 29,3 x 20,6 см | 2 шт. X 40-42 см | Написано в 3-4 руки. Доставлен в Драгуч в 15 веке.[4][5][11][6][3] |
BrHum | 1400-е годы | требник | R 4067 | Национальная и университетская библиотека в Загребе | Истрия | 183 | 30,2 x 19,6 см | 2 со | [4][12][13][14][3] |
BrLab1 | 1300-е годы (поздно) | требник | Ms 161 (C 161a / 2) | Национальная и университетская библиотека Словении | Хорватия | 180 | 32 х 22 см | Из Берама в Истрия.[4][5][15][3] | |
BrLab2 | 1400-е годы | требник | Ms 163 (C 163a / 2) | Национальная и университетская библиотека Словении | Хорватия | 264+176 | 30 x 20,5–21 см | 2 шт. X 33 шт. | Используется в Бераме в Истрия.[4][5][16][3] |
BrMav | 1460 | требник | 7822 рэнд | Национальная и университетская библиотека в Загребе | Врбник | 417 | 16 x 11,7 см | 2 шт. По 30 шт. | Написано диаконом Блаж Баромич для Мавро, жреца Врбник, и закончил священник по имени Юре из Башка. Мавро взял с собой бревиарий в Конавле. Кодекс находился в руках семьи Пеццоли в Риме до 1981 года, когда его приобрели нынешние владельцы.[17][14][18][3] |
BrMed | 1300-е годы | требник | Плут. 1,10 | Лаврентьевская библиотека | Хорватия | 124 | 22 х 16 см | 2 co 31 ro | [19][3] |
BrMet | 1442 | требник | МИСТЕР161 | Столичная библиотека Римско-католическая архиепископия Загреба | Хорватия | 469 | 19,5 х 13 см | 2 шт. По 27 шт. | [4][5][12][3] |
BrMosk | 1442-1443 (около) | требник | Ф. 270, 51/1481 | Российская Государственная Библиотека | Лика | 245+250 | Хранился в Врбнике в 1481 и 1533 годах, около 1627 года отправлен в Рим, где оставался до конца 18 века. Ватрослав Ягич нашел его в России в 1864 году.[20][21][22][3] | ||
BrN1 | 1459 | требник | н / д | Нови Винодолски приходская библиотека, Хорватская академия наук и искусств, Хорватский государственный архив | Нови Винодолски | 466 | 36 х 28 см | Первая половина листа 374 была написана писцом по имени Джурадж, а остальная часть написана другим почерком. Он был написан для церкви Святые Косма и Дамиан в Нови по заказу Якова Поточняка и других.[4][5][6][7][23][15][3] | |
BrN2 | 1495 | требник | н / д | Нови Винодолски приходская библиотека | Гробник | 500 | 36 х 26 см | Написано священником по имени Мартинак из Гробника с помощью нескольких других писцов.[4][5][24][25][7][3] | |
BrOxf | 1300-е годы | требник | Мисс Канон. Лит. 172 | Библиотека имени Бодлея | Хорватия | 410 | 15 х 10,2 см | 2 шт. По 28 шт. | Он включает в себя миссал и римский ритуал.[26][27][28][29][30][31][3] |
BrPad | 1300-е годы (в центре) | требник | MS 2282 | Библиотека Университет Падуи | Хорватия | 308 | 14 x 21,5 см | 2 шт. По 29 шт. | [32][3] |
BrPm | 1300–1400 годы | требник | III б 10 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 414 | 27,5 x 20,5 см | С начала 15 века хранится в Задар площадь.[4][5][6][3] | |
BrRom | 1400-е годы | требник | Колпачок. С. Пьетро, D215 | Библиотека Ватикана | Хорватия | 2+438+2 | 16 х 12,5 см | [4][5][33][3] | |
BrVat5+ BrVat6 | 1300-е годы | требник | Borgiano Illirico 5 | Библиотека Ватикана | Трибиховичи, Лика | 248+212 | 31 х 22 см | Выкуплена у турок в 1487 году. В какой-то момент рукопись раскололась надвое. Вторую половину написал писец по имени Фабиджан.[4][5][34][35][33][36][37][3] | |
BrVat10 | 1485 | требник | Borgiano Illirico 10 | Библиотека Ватикана | Брибир | 2+407 | 16-16,2 x 11,7 см | 2 шт. По 28-30 шт. | Завершено доном Миховилом в его доме в Брибире для дона Юрши Парабочича из Бужана.[4][5][38][33][7][3] |
BrVat19 | 1465 | требник | НДС. Славянин. 19 | Библиотека Ватикана | Хорватия | 3+384 | 16,5-17 x 11,5 см | [39][33][3] | |
BrVb1 | 1200-е / 1300-е годы | требник | н / д | Врбник приходская библиотека | Врбник | 259 | 35 х 27 см | 2 шт. X 33 шт. | Написано в 3 руки.[4][5][21][40][3] |
BrVb2 | 1300-е годы | требник | н / д | Врбник приходская библиотека | Врбник | 295 | 36 х 27 см | 2 пары x 28-29 ro | Написано в 3-4 руки.[4][5][41][21][3] |
BrVb3 | 1400-е годы (первая половина) | требник | н / д | Врбник приходская библиотека | Врбник | 299 | 37,5 x 27,5 см | 2 шт. По 27 шт. | Во Врбнике минимум с 471 года.[4][5][21][3] |
BrVb4 | 1300-е годы | требник | н / д | Врбник приходская библиотека | Хорватия | 112 | 35 х 27 см | Содержится во Врбнике с 1605 г.[5][21][3] | |
BrVin | 1485 | требник | I д 34 (Кук 1) | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 165 | 39,5 x 28,7 см | 2 шт. X 33 шт. | Получено Иван Кукульевич Сакцински в Винодол, Хорватия.[4][5][6][7][3] |
БрВО | 1396 | требник | Кодекс раб 3 | Австрийская национальная библиотека | Омишаль | 468 | 35 х 27 см | 2 со | Первая часть, до страницы 379, была написана писцом по имени Вид из Омишаль для церкви Роч.[5][42][43][44][3] |
CodKop | 1400-е годы | требник | 22 | Национальная и университетская библиотека Словении | Хорватия | 177+152 | 18 х 12 см | 2 пары x 24-25 ro | Также содержит псалтырь.[5][27][3] |
Миссалы
MBerl | 1402 | миссал | Мисс Хэм. 444 | Берлинская государственная библиотека | Крбава | 218 | 31,5 x 21,5 см | 2 шт. X 31 шт. | Написано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Размещался в Риме 1738-1742 гг., В Лондоне, с 1822 г. в Берлине.[3] |
МБриб | 1400-е годы | миссал | III б 3 | Хорватская академия наук и искусств | Истрия | 103 | 18 х 25 см | С 16 века он использовался в Брибир, где он оставался до Иван Кукульевич Сакцински переместил это в Загреб.[5][27][3] | |
MHrv | 1404 (около) | миссал | н / д | Дворец Топкапы | 247 | 30,6 x 22,5 см | Написал писец по имени Бутко. Содержит 94 миниатюры и 380 инициалов.[3] | ||
MKop | 1300-е годы (поздно) | миссал | NY kongelig Samling 41 б, 2 | Королевская библиотека, Дания | Роч (найдено там 1499 г.) | 263 | 29,5 х 19 см | [3] | |
MLab1 | 1400-е годы | миссал | Ms 162 (C 162a / 2) | Национальная и университетская библиотека Словении | Крбава | 245 | 34,5 x 25,5 см | Написано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Используется в Бераме, Истрия.[5][27][3] | |
MLab2 | 1400-е годы | миссал | Ms 164 (C 164a / 2) | Национальная и университетская библиотека Словении | 196 | 21 х 30 см | 2 шт. X 32 шт. | [5][27][3] | |
MMet | 1400-е годы | миссал | MR 180 | Столичная библиотека Римско-католическая архиепископия Загреба | 63 | 17 х 12 см | 1 шт., 2 шт. X 27-29 сп. | Написано в 3 руки. Находится в Врбник до 1680 г., когда прихожанка передала его священнику Андрии Бенковичу из Грижане.[5][27][3] | |
MNov | 1368 | миссал | Кодекс раб 8 | Австрийская национальная библиотека | Лика | 271 | 32 х 24 см | 2 шт. По 29 шт. | Написано и освещено кнез Новак Дисиславич из клана Могорович, рыцарь при дворе короля Людовик I Венгрии. Позже он послужил образцом для Missale Romanum Glagolitice.[5][27][3] |
MN | 1400-е годы | миссал | н / д | Нови Винодолски приходская библиотека, Риека | 188 | 32 х 22 см | 2 со | Два листа хранятся в Риеке.[5][27][3] | |
MNY | 1400-е годы | миссал | М. 931 | Библиотека и музей Моргана | Задар (окрестности) | 293 | 28 x 19,5 см | 2 со | [3] |
MOxf1 | 1400-е годы | миссал | Мисс Канон. Лит. 373 | Библиотека имени Бодлея | 176+4 | 32,5 x 22,5 см | 2 шт. X 31 шт. | [26][27][3] | |
MOxf2 | 1400-е годы | миссал | Мисс Канон. Лит. 349 | Библиотека имени Бодлея | 239 | 25 х 18 см | 2 со | [5][26][27][3] | |
MRoč | 1420 (около) | миссал | Кодекс раб 4 | Австрийская национальная библиотека | Крбава | 232 | 35,5 х 24 см | Написано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Используется в Роче с 15 века по 1593 год.[27][3] |
Фрагменты
FgSpal | 1200-е годы (ранние) | миссал | 468 | Каптольский архив, Расколоть | Босния и Герцеговина | 1 | 30 х 22 см | 2 со | Найдено Векославом Штефаничем.[3] |
MVat4 | 1300-е годы | миссал | Борджано Иллирико 4 | Библиотека Ватикана | Омишаль (возможно) | 278 | 31,2 х 24 см | 2 шт. X 31 шт. | [5][27][3] |
MVat8 | 1435 | миссал | Борджано Иллирико 8 | Библиотека Ватикана | Обровац (окрестности) | 288 | 24 х 17 см | 2 шт. По 30 шт. | Написано священником по имени Марко для священника по имени Блаж. Рукопись находится в Добрини в 1558 году.[5][27][3] |
MVb1 | 1456 | миссал | н / д | Врбник приходская библиотека | Сень | 256 | 28,7 х 22 см | 2 шт. По 29 шт. | Написано священником и викарием Томасом, Архидиакон Сень.[5][27][3] |
MVb2 | 1462 | миссал | н / д | Врбник приходская библиотека (с одним листом в Принстон, Нью-Джерси) | Врбник | 286 | 30 х 22,5 см | 2 со | [5][27][3] |
Fg (Br) Апост | 1300-е годы (поздно) | требник | Fragm. глаг. 54 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 1 | [3] | ||
(FgBrDub1) | 1300-е годы | требник | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | 1 | [45] | |||
(FgBrDub2) | 1300-е годы (поздно) | требник | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | 1 | [45] | |||
FgBrNM | 1400-е годы | требник | 63 R / 6 | Капительский архив, Ново Место | Хорватия | 1 | 34,5 х 26 см | 2 шт. X 36 шт. | [3] |
Fg (Br) Foj | 1300-е годы (в центре) | требник | н / д | н / д | Хорватия | 1 | 17,5 х 23 см | Он был основан в 1950 году Йосип Хамм в Францисканский монастырь Фойница, и некоторое время хранилась в библиотеке францисканского монастыря Святых Петра и Павла на Холме в г. Ливно, но сегодня это потеряно.[3] | |
Fg (Br) Lond | 1200-е годы (ранние) | требник | Добавлять. 31 951 | Британская библиотека | Хорватия | 1 | 30,5 х 22 см | [3] | |
Fg (Br) Ri | 1200-е годы (поздно) | требник | н / д | Монастырь капуцинов из Богоматерь Лурдская в Риека | Хорватия | 1 | 13,6-13,7 x 24,2-24,4 см | [3] | |
Fg (Br) Roč | 1200-е годы | требник | Кодекс раб 4 | Австрийская национальная библиотека | Хорватия | 1 | 35,5 х 24 см | Он был добавлен в Рочский миссал.[3] | |
Fg (Br) Sal | 1400-е годы | требник | Коллекция Берчича | Российская национальная библиотека | Хорватия | 1 | 30 x 20,7 см | 2 шт. X 41 шт. | Найдено Иван Берчич в Сали.[3] |
Fg (Br) Tk | 1200-е годы | требник | часть коллекции Берчича | Российская национальная библиотека | Хорватия | Два фрагмента одного листа.[3] | |||
Fg (Br) Ts + Fg (Br) Zag | 1200-е годы | требник | Мисс Разное. 81, Fragm. 46 а + б | Biblioteca civica of Триест, Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 3 | [3] | ||
Fg (Br) Vb | 1200-е годы | требник | н / д | Врбник приходская библиотека | Крк (наверное) | 4 | Листы A и D принадлежали одному и тому же требованию, а листы B и C - разным рукописям. Их использовали как обертку для некоторых приходских документов.[3] | ||
Fg (Br) αNov | 1200-е годы | требник | Кодекс раб 8 | Австрийская национальная библиотека | Хорватия | 1 | 32 x 24,5 см | Он был добавлен в Миссал Новака.[3] | |
Fg (Br) βNov | 1200-е годы | требник | Кодекс раб 8 | Австрийская национальная библиотека | Хорватия | 1 | 32 x 24,5 см | Он был добавлен на последнюю страницу Миссала Новака.[3] | |
Fg (Mi) Bel | 1200-е годы | миссал | XXXVI | Осор епископский архив | Хорватия | 1 | 21 х 31 см | [3] | |
Fg (Mi) Бирб | 1200-е годы | миссал | Коллекция Берчича | Российская национальная библиотека | Хорватия | 1 | 14,8 x 10,8 см | Найдено Иван Берчич в Brbinj.[3] | |
(FgMiDub1) | 1400-е годы | миссал | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | 1 | [45] | |||
(FgMiDub2) | 1400-е годы | миссал | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | 1 | Лист фрагментарный.[45] | |||
(FgMiDub3) | 1400-е годы | миссал | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | 1 | [45] | |||
Fg (Mi) Kij | 1000–1100 гг. | миссал | DA / P 328 | Национальная библиотека Украины им. Вернадского | Далмация, Чехия | 13 | 14,7 x 10,7 см | Первая страница имеет другое происхождение, чем остальные: она хорватская, а остальные чешские.[3] | |
Fg (Mi) Kuk | 1200-е годы | миссал | Fragm. глаг. 3 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 1 | 32 х 22 см | [3] | |
Fg (Mi) Krak | 1300-е годы | миссал | 5567 | Ягеллонская библиотека | Хорватия | 3 | 12,2 x 18–19 см | Возможно прибыл в Краков из Прага.[3] | |
Fg (Mi) Винд | 1000–1100 гг. | миссал | Треска. славянин. 136 | Австрийская национальная библиотека | Хорватия (наверное) | 2 | 12 х 9,5 см | [3] |
Приходские книги
Место происхождения | Дата | Тип | Библиотека | Folia | Размеры | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
Дубашница, Крк | 1585-1700, 1659-1696, 1585-1705 | брак, конфирмация, крещение, | Хорватская академия наук и искусств | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1706-1781, 1706-1781, 1696-1781 | брак, крещение, конфирмация | Хорватская академия наук и искусств | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1782-1815, 1782-1815, 1790-1823 | крещение, брак, конфирмация | Хорватская академия наук и искусств | [45] |
Экономические книги
Тип | Дата | Место происхождения | Библиотека | Folia | Размеры | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
поступления и расходы | 1607-1648 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1651-1679 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1680-1705 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1705-1746 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1746-1804 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1803-1814 | Дубашница, Крк | Боговичи, Крк | [45] | ||
поступления и расходы | 1804-1840 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
сделки | 1791-1803 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Также содержатся записи об аренде скота за 1834-1875 гг.[45] | ||
займы | 1795-1798 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Его написал монах Антон Саблич.[45] | ||
долги | 1823-1841 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
еда и вино | 1734-1869 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
движимое имущество | 1734-1878 | Дубашница, Крк | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] |
Церковные реестры
Место происхождения | Дата | Тип | Библиотека | Folia | Размеры | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
Дубашница, Крк | 1734-1889 | усыновления и новички | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1734-1769 | памятники умершим братьям | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1769-1860 | памятники умершим братьям | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1821-1840 | возмущения и массы | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Для церкви Святой Марии.[45] | ||
Дубашница, Крк | 1764-1777 | предполагаемые массы | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Часть книги.[45] | ||
Дубашница, Крк | 1799-1806 | предполагаемые массы | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Часть книги.[45] | ||
Дубашница, Крк | 1827-1874 | предназначенные массы служили | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1782-1798 | предназначенные массы служили | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Для семьи Цекута.[45] | ||
Дубашница, Крк | 1738-1804 | легаты | Боговичи, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1700-е годы | документы | Боговичи, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1757-1803 | реестр массовых легатов | Боговичи, Крк | В книге говорится до 1763 года.[45] | ||
Дубашница, Крк | 1775-1787 | реестр завершенных масс | Боговичи, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1799-1817 | реестр завершенных масс | Боговичи, Крк | [45] | ||
Дубашница, Крк | 1782-1860 | книга для Богоматерь горы Кармель | Боговичи, Крк | Она была покровительницей семьи Боговичей.[45] |
Разное
Тип | Сокращение | Дата | Обозначение | Библиотека | Место происхождения | Folia | Размеры | Столбцы и строки | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
псалтырь, часослов | PsLob | 1359 | XXIII G 67 | Национальная библиотека Чешской Республики | Сень | 160 | 12 х 10 см | Написал дьякон по имени Кирин.[3] | |
псалтырь, миссал, бревиарий | PsPar | 1380 (?) | Раб 11 | Национальная библиотека Франции | Далмация | 200 | 11 х 17 см | Он также содержит 9 гимнов.[3] | |
псалтырь с комментариями | PsFr | 1463 | Кодекс раб 77 | Берлинская государственная библиотека | Линдари, Истрия | 132 | 20 х 13,5 см | Написал священник по имени Фращич. Комментарий византийского типа.[3] | |
ритуал | RitAc | 1400-е годы | Мне 60 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 18 | 16,3 x 11,5 см | 1 co 24 ro | [3] |
ритуал, правило, хронография | РитКлим | 1501-1512 | н / д | Святой Ксавьер Монастырь Третий Орден Святого Франциска в Загреб | Хорватия | 234 | 11,8 x 7,8 см | Помимо ритуала, он также содержит Правило Святого Францискаи 13 гимнов.[3] | |
сборник | (MisŽg) | 1500-е годы | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | Написал Джомбич.[45] | ||||
сборник | (MisHrž) | 1735-1740 | Хорватская академия наук и искусств | Дубашница, Крк | Некий Хржич.[45] | ||||
сборник | (MisSab) | 1600-е / 1700-е годы | н / д | н / д | Дубашница, Крк | Некий Саблич. Он находился в архиве францисканского монастыря третьего порядка в Задаре, а затем перевезен в архив францисканского монастыря третьего порядка Святого Франциска Ксаверия в Загребе, но с тех пор его не нашли.[21][45] | |||
литургический календарь | (CalDub) | 1751 | н / д | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Дубашница, Крк | [45] | |||
ритуал | (FgRiDub) | 1700-е годы | н / д | Монастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк | Дубашница, Крк | [45] | |||
Жизнь Симеон Столпник | FgBud | 1000s / 1100s | Вет. Славянин. Duod. 2 | Национальная библиотека Сечени | Хорватия (наверное) | 1 | 2 фрагмента. Единственный хорвато-глаголический текст, в котором все еще проводится различие между двумя полугласными.[3] | ||
страстный | FgBaš | 1100-е годы | Збирка Глаголица, Г-197 (ЗМ30 / 19) | Хорватский государственный архив | Хорватия | Две полоски, найденные Винко Премудой, какое-то время потерялись, а затем были найдены снова. Фрагменты содержат часть Евангелие от Матфея.[3] | |||
лекционный | FGrš | 1100-е годы | Fragm. глаг. 2 | Хорватская академия наук и искусств | Босния и Герцеговина или же Черногория | 4 | 21,7-22,7 x 15,5 см | Найден в конце 19 века капелланом Нико Гршковичем в Врбник.[3] | |
эпистолярный | FgMih | 1100-е годы | Fragm. глаг. 1 | Хорватская академия наук и искусств | Босния и Герцеговина или же Черногория | 2 | 24 х 18,5 см | Найдено внутри кириллицы 1262 номоканон.[3] | |
сборник | FgEpist | 1200-е годы | Fragm. глаг. 123 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 2 | 20,3 x 13,2 см | [3] | |
проповеднический | FgLab1 | 1200-е годы | Slavische Sammlung, фут. 5, комн. 368 | Национальная и университетская библиотека Словении | Хорватия | 2 | 31,6 x 23,4 см | [3] | |
Деяния Павла и Феклы | FgTh | 1200-е годы | Fragm. глаг. 4 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 2 | 35 х 26 см | [3] | |
страстный | FgPass | 1200-е годы | Крк, Архив оригинала Старославянский институт | Хорватия | 3 | [3] | |||
проповеднический | FgHom | 1200-е годы (конец) | Fragm. глаг. 16 | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 2 | 30 х 21 см | Найден Иваном Мильчетичем в Омишаль.[3] | |
эпистолярный | FgOmiš | 1200-е / 1300-е годы | н / д | Крк, Архив оригинала Старославянский институт | Хорватия | 1 | 29 x 21,5 см | 2 со | [3] |
сборник | FgPis | 1300-е годы (ранние) | Fragm. глаг. 89, 90 а-п | Хорватская академия наук и искусств | Хорватия | 17 | Иван Кукульевич Сакцински найдено 11 фрагментов, 6 из них были найдены в 2005 году во францисканском монастыре г. Пазин.[3] | ||
Легент святого Евстахия | FgNM | 1300-е годы (ранние) | 63 R / 5 | Капительский архив, Ново Место | Хорватия | 1 | 29 х 24,5 см | [3] | |
Проповедь святого Иоанн Златоуст об обезглавливании Иоанн Креститель | FgLab2 | 1300-е годы (первая половина) | Glagolitica 16 / I Gč 48. Fg. глаг. hom. | Национальная и университетская библиотека Словении | Хорватия | 2 | 23,5 x 17-21,5 см | [3] |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Шимич, Маринка (2006). "Графическое и фонолошке особенности Akademijina brevijara (III c 12) "[Графические и фонологические свойства Академия Бревиарий (III c 12)]. Rasprave Instituta Za Hrvatski Jezik I Jezikoslovlje (на хорватском). 32: 249–267.
- ^ Шимич, Маринка (2008). "Лексик псалтира" Akademijina brevijara (III c 12) "[Лексикология Псалтири в Академия Бревиарий (III c 12)]. Слово (на хорватском). 56-57: 531–544.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc CD Гаджиева, София; Ковачевич, Ана; Михальевич, Милан; Пожар, Сандра; Рейнхарт, Йоханнес; Шимич, Маринка; Винс, Ясна (2014). Hrvatski crkvenoslavenski jezik [Хорватский церковнославянский язык] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatska sveučilišna naklada. ISBN 978-953-169-289-2.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Вайс, Йозеф (1910). Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský [Старейший хорвато-глаголический храмовник] (на чешском языке). Прага: Česka společnost náuk.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление Милчетич, Иван (1911). Hrvatska glagoļska bibliografija [Хорватская глаголическая библиография] (на хорватском языке). я. Загреб: Хорватская академия наук и искусств.
- ^ а б c d е ж Штефанич, Векослав (1969–1970). Глагольские рукописи Югославенской академии знаний и умений [Глаголические рукописи Югославской академии наук и искусств] (на хорватском языке). Загреб: Югославская академия наук и искусств.
- ^ а б c d е Назор, Аница (1995). Глагольские рукописи с Винодольского подручья [Глаголические рукописи района Винодол] (на хорватском языке).
- ^ Вайс, Йозеф (1915). "Чарватско-глагольский кодекс и глаголский зломек в Британском музее в Лондоне" [Хорватско-глаголический кодекс и фрагмент глаголики Лондонского музея]. Sborník filologický (на чешском языке). 5: 192–197.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2009). "Odlomak Protoevanđelja Jakovljeva u hrvatskoglagoljskom Brevijaru Britanske knjižnice" [Фрагмент Протевангелия Иакова в хорвато-глаголическом тревиарии Британской библиотеки]. Слово (на хорватском). 78: 222–234.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна; Михальевич, Милан; Шимич, Маринка (2012). "Мьесто Дабарскога бревиджара među hrvatskoglagoljskim kodeksima "[Место Дабарский Бревиарий среди хорвато-глаголических кодексов. В Грачанине, Хрвое; Holjevac, eljko (ред.). Gacka u srednjem vijeku [Гацка в средние века] (на хорватском языке). Загреб, Оточац: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Područni centar Gospić. С. 255–282.
- ^ Штефанич, Векослав (1952). "Глагольский нотарский протокол из Драгуча у Истри (1595.-1639) с водом о Драгучу и ньеговим глагольским споменицима". Радовы Старославенского института. 1: 73–174.
- ^ а б Назор, Аница (1978). Загреб - Рижница глаголице: каталог изложбе [Загреб - сокровищница глаголицы: каталог экспонатов] (на хорватском языке). Загреб: Национальная и университетская библиотека.
- ^ Юрич, Шиме (1991). Каталог национальной и новой библиотеки в Загребе [Каталог рукописей Национальной и университетской библиотеки в Загребе] (на хорватском языке). Загреб: Национальная и университетская библиотека.
- ^ а б Косич, Иван (2004). Глаголични рукописи у национальной и свеучилишной книги [Глаголические рукописи в Национальной и университетской библиотеке] (на хорватском языке). Загреб, Крк: Staroslavenski institut i Krčka biskupija.
- ^ а б Бадурина Стипчевич, Весна (2008). "Još jedna glagoljska verzija Протевання Яковлева"[Еще одна глаголическая версия Протевангелий Иакова]. Слово (на хорватском). 56-57: 75–92.
- ^ Михальевич, Милан (2011). "Bilješke o jeziku Другога берамскога бревиджара"[Примечания к языку Второй Берам Бревиарий]. Табула (на хорватском). 9: 126–139. Дои:10.32728 / таб.09.2011.9.
- ^ Пантелич, Мария (1965). "Glagoljski brevijar popa Mavra iz godine 1460" [Глаголический требник священника Мауро от 1460 г.]. Слово (на хорватском). 15-16: 94–149.
- ^ Шимич, Маринка (2004). "Лексический подход Блажа Баромича, писца и тискара глагольских книг" [Лексический подход Блажа Баромича, писателя и печатника глаголических книг]. Filologija (на хорватском). 42: 65–86.
- ^ Гайдош, Вшевлад Йозеф (1966). "Medicejský glagolský kódeks" [Глаголический кодекс Медичи]. Славия (на чешском языке). XXXV: 36–56.
- ^ Берчич, Иван (1881). "Некоторые старославянские и хорватские книги, недавно обнаруженные от руки и напечатанные в глаголице". Rad Jugoslavenske Akademija Znanosti I Umjetnosti (на хорватском). 59: 158–185.
- ^ а б c d е ж Штефанич, Векослав (1960). Глагольски рукописи отока Крка [Глаголические рукописи острова Крк] (на хорватском языке). Загреб: Хорватская академия наук и искусств.
- ^ Зарадия Киш, Весна (1997). Knjiga o Jobu u hrvatskoglagoljskoj književnosti [Книга Иова в хорвато-глаголической литературе] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatsko filološko društvo.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2004). "Legenda de Patras (Легенда о св. Antunu Opatu) u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [Legenda de Patras (Легенда о святом Антонии Аббате) в хорвато-глаголических требниках]. Ricerche Slavistiche (на хорватском). 2/48: 5–28.
- ^ Пантелич, Мария (1979). "Календарь II Нового Бревиара из 1495. Година" [Календарь II Нового Бревиара с 1495 г.]. Слово (на хорватском). 29: 31–82.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (1992). Hrvatskoglagoljska legenda o svetom Pavlu Pustinjaku [Хорватско-глаголическая легенда о святом Павле Отшельнике] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatsko filološko društvo.
- ^ а б c Вайс, Йозеф (1915). "Hlaholské kodexy v Bodlejaně v Oxfordě" [Глаголические кодексы на бодлейском языке в Оксфорде]. Časopis katol. Духовенства в Празе (на чешском языке). 55/81: 561–574.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Вайс, Йозеф (1948). Najstariji hrvatskoglagoljski misal [Старейший хорвато-глаголический миссал] (на хорватском языке). Загреб: Югославская академия знаний и умений.
- ^ Тадин, Мартин (1954). «Глаголические рукописи в Бодлеанской библиотеке». Оксфордские славянские документы. 5: 133–144.
- ^ Франолич, Бранко (1994). Печатные тексты хорватской глаголицы (внесены в Общий каталог Британской библиотеки). Лондон: Хорватский информационный центр.
- ^ Петрович, Иванка (2004). "Джела апостола Ивана (Acta Iohannis) u hrvatskoglagoljskoj književnosti srednjega vijeka "[Деяния апостола Иоанна (Acta Iohannis) в средневековой хорвато-глаголической литературе. Glagoljica I Hrvatski Glagolizam (на хорватском). Загреб: Staroslavenski institut i Krčka biskupija: 1999–227.
- ^ Михальевич, Милан (2006). Sintaktička svojstva najstarijih hrvatskoglagoljskih tekstova [Синтаксические свойства древнейших хорвато-глаголических текстов] (на хорватском языке). София: И. к. Goreks Pres. С. 221–238.
- ^ Тандарич, Йосип (1977). "Hrvatskoglagoljski Padovanski brevijar" [Хорватско-глаголический Падуанский бревиарий]. Слово (на хорватском). 27: 129–147.
- ^ а б c d Джурова, Аксиния; Джапунджич, Марко; Станчев, Красимир (1985). Catalogo dei manoscritti slavi della Biblioteca Vaticana [Каталог славянских рукописей в библиотеке Ватикана] (на итальянском). София: Свят.
- ^ Хамм, Иосип (1953). "Варианты копий хорватских глаголитов". Слово (на хорватском). 2: 13–35.
- ^ Хамм, Иосип (1958). "Юдифь у хрватским глагольским бревижарима" [Юдифь в хорвато-глаголических бревиариях]. Радовы Старославенского института (на хорватском). 1: 5–72.
- ^ Дамьянович, Степан (2001). "Muka kao nepresušno nadahnuće kulture" [Страдание как неутолимое вдохновение культуры]. Pasionska baština (на хорватском): 89–95.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2004). «Ветхозаветная книга Эстер в хорватской глаголице Vatican Illirico 5 Breviary с 14 века». Palaeoslavica. XXII / 2: 5–39.
- ^ Назор, Аница (1970). "Московский одломак глагольский мисала XV ст." [Московский фрагмент глаголического писания XV века]. Слово (на хорватском). 20: 103–109.
- ^ Джапунджич, Марко (1955). "Glagoljski brevijar iz 1465. Vaticano Slavo 19" [Глаголический тревиарий 1465 года Vaticano Slavo 19]. Радовы Старославенского института (на хорватском). 2: 155–191.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (1999). "Книги Маккавеев в хорвато-глаголической литературе" / "Книге о Макабейцима у хрватскоглагольской книги". Славия (на хорватском). 68: 259–265.
- ^ Хамм, Иосип (1952). "Датирание глагольских текстов". Радовы Старославенского института (на хорватском) (1): 5–72.
- ^ Биркфелльнер, Герхард (1975). Glagolitische und kyrillische Handschriften в Österreich [Глаголица и кириллица в Австрии] (на немецком). Вена: Австрийская академия наук.
- ^ Михальевич, Милан (1997). "Jezična slojevitost Brevijara Vida Omišljanina iz 1396. godine" [Лингвистическая слоистость в Бревиарии Вита Омишальского с 1396 года]. Сувремена Лингвистика (на хорватском). 43-44: 191–209.
- ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2009). "Knjige o Makabejcima у хрватскоглаголкской книги: Друга книга о Макабейцима u hrvatskoglagoljskim brevijarima "[Книги Маккавеев в хорвато-глаголической литературе: Вторая книга Маккавейской в хорвато-глаголических бревиариях. Слово (на хорватском). 59: 1–75.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь Галович, Томислав (1 марта 2004 г.). "Инвентар и станция глагольских рукописей у архива жупе Св. Аполинара мученика - Дубашница на отоку Крку" [Инвентарный перечень и состояние глаголических рукописей в архиве прихода святого мученика Аполлинария - Дубашница на острове Крк]. Архивски Вьесник (на хорватском). 46 (1): 209–220. Получено 13 декабря 2017.
Литература
- Вайс, Йозеф: Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský, Прага 1910.