WikiDer > Список глаголических рукописей - Википедия

List of Glagolitic manuscripts - Wikipedia

Это неполный список рукописей, написанных в Глаголица.

Бревиарии

СокращениеДатаТипОбозначениеБиблиотекаМесто происхожденияFoliaРазмерыСтолбцы и строкиПримечания
BrAc1384 (?)требникIII в 12Хорватская академия наук и искусствИстрия7029,2 x 20,5 см2 шт. X 42 шт.Включает псалтырь.[1][2][3]
BrBrib1470требникIII б 6 (Кук 2)Хорватская академия наук и искусствВинодол, Хорватия19926 х 19 см2 шт. X 33 шт.Получено Иван Кукульевич Сакцински в Брибир.[4][5][6][7][3]
BrBrit1400-е годытребникМисс Адд. 31 951Британская библиотекаХорватия7130,5 х 22 смНаписал некий Иван Крижанич. Он хранился в британский музей до 1882 года, когда он был переведен в Британскую библиотеку.[8][9][3]
BrDab1486требникIII в 21Хорватская академия наук и искусствХорватия30633 x 23,5 см[5][6][10][3]
BrDrag1407требникIII б 25Хорватская академия наук и искусствХорватия19629,3 x 20,6 см2 шт. X 40-42 смНаписано в 3-4 руки. Доставлен в Драгуч в 15 веке.[4][5][11][6][3]
BrHum1400-е годытребникR 4067Национальная и университетская библиотека в ЗагребеИстрия18330,2 x 19,6 см2 со[4][12][13][14][3]
BrLab11300-е годы (поздно)требникMs 161 (C 161a / 2)Национальная и университетская библиотека СловенииХорватия18032 х 22 смИз Берама в Истрия.[4][5][15][3]
BrLab21400-е годытребникMs 163 (C 163a / 2)Национальная и университетская библиотека СловенииХорватия264+17630 x 20,5–21 см2 шт. X 33 шт.Используется в Бераме в Истрия.[4][5][16][3]
BrMav1460требник7822 рэндНациональная и университетская библиотека в ЗагребеВрбник41716 x 11,7 см2 шт. По 30 шт.Написано диаконом Блаж Баромич для Мавро, жреца Врбник, и закончил священник по имени Юре из Башка. Мавро взял с собой бревиарий в Конавле. Кодекс находился в руках семьи Пеццоли в Риме до 1981 года, когда его приобрели нынешние владельцы.[17][14][18][3]
BrMed1300-е годытребникПлут. 1,10Лаврентьевская библиотекаХорватия12422 х 16 см2 co 31 ro[19][3]
BrMet1442требникМИСТЕР161Столичная библиотека Римско-католическая архиепископия ЗагребаХорватия46919,5 х 13 см2 шт. По 27 шт.[4][5][12][3]
BrMosk1442-1443 (около)требникФ. 270, 51/1481Российская Государственная БиблиотекаЛика245+250Хранился в Врбнике в 1481 и 1533 годах, около 1627 года отправлен в Рим, где оставался до конца 18 века. Ватрослав Ягич нашел его в России в 1864 году.[20][21][22][3]
BrN11459требникн / дНови Винодолски приходская библиотека, Хорватская академия наук и искусств, Хорватский государственный архивНови Винодолски46636 х 28 смПервая половина листа 374 была написана писцом по имени Джурадж, а остальная часть написана другим почерком. Он был написан для церкви Святые Косма и Дамиан в Нови по заказу Якова Поточняка и других.[4][5][6][7][23][15][3]
BrN21495требникн / дНови Винодолски приходская библиотекаГробник50036 х 26 смНаписано священником по имени Мартинак из Гробника с помощью нескольких других писцов.[4][5][24][25][7][3]
BrOxf1300-е годытребникМисс Канон. Лит. 172Библиотека имени БодлеяХорватия41015 х 10,2 см2 шт. По 28 шт.Он включает в себя миссал и римский ритуал.[26][27][28][29][30][31][3]
BrPad1300-е годы (в центре)требникMS 2282Библиотека Университет ПадуиХорватия30814 x 21,5 см2 шт. По 29 шт.[32][3]
BrPm1300–1400 годытребникIII б 10Хорватская академия наук и искусствХорватия41427,5 x 20,5 смС начала 15 века хранится в Задар площадь.[4][5][6][3]
BrRom1400-е годытребникКолпачок. С. Пьетро, ​​D215Библиотека ВатиканаХорватия2+438+216 х 12,5 см[4][5][33][3]
BrVat5+ BrVat61300-е годытребникBorgiano Illirico 5Библиотека ВатиканаТрибиховичи, Лика248+21231 х 22 смВыкуплена у турок в 1487 году. В какой-то момент рукопись раскололась надвое. Вторую половину написал писец по имени Фабиджан.[4][5][34][35][33][36][37][3]
BrVat101485требникBorgiano Illirico 10Библиотека ВатиканаБрибир2+40716-16,2 x 11,7 см2 шт. По 28-30 шт.Завершено доном Миховилом в его доме в Брибире для дона Юрши Парабочича из Бужана.[4][5][38][33][7][3]
BrVat191465требникНДС. Славянин. 19Библиотека ВатиканаХорватия3+38416,5-17 x 11,5 см[39][33][3]
BrVb11200-е / 1300-е годытребникн / дВрбник приходская библиотекаВрбник25935 х 27 см2 шт. X 33 шт.Написано в 3 руки.[4][5][21][40][3]
BrVb21300-е годытребникн / дВрбник приходская библиотекаВрбник29536 х 27 см2 пары x 28-29 roНаписано в 3-4 руки.[4][5][41][21][3]
BrVb31400-е годы (первая половина)требникн / дВрбник приходская библиотекаВрбник29937,5 x 27,5 см2 шт. По 27 шт.Во Врбнике минимум с 471 года.[4][5][21][3]
BrVb41300-е годытребникн / дВрбник приходская библиотекаХорватия11235 х 27 смСодержится во Врбнике с 1605 г.[5][21][3]
BrVin1485требникI д 34 (Кук 1)Хорватская академия наук и искусствХорватия16539,5 x 28,7 см2 шт. X 33 шт.Получено Иван Кукульевич Сакцински в Винодол, Хорватия.[4][5][6][7][3]
БрВО1396требникКодекс раб 3Австрийская национальная библиотекаОмишаль46835 х 27 см2 соПервая часть, до страницы 379, была написана писцом по имени Вид из Омишаль для церкви Роч.[5][42][43][44][3]
CodKop1400-е годытребник22Национальная и университетская библиотека СловенииХорватия177+15218 х 12 см2 пары x 24-25 roТакже содержит псалтырь.[5][27][3]

Миссалы

MBerl1402миссалМисс Хэм. 444Берлинская государственная библиотекаКрбава21831,5 x 21,5 см2 шт. X 31 шт.Написано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Размещался в Риме 1738-1742 гг., В Лондоне, с 1822 г. в Берлине.[3]
МБриб1400-е годымиссалIII б 3Хорватская академия наук и искусствИстрия10318 х 25 смС 16 века он использовался в Брибир, где он оставался до Иван Кукульевич Сакцински переместил это в Загреб.[5][27][3]
MHrv1404 (около)миссалн / дДворец Топкапы24730,6 x 22,5 смНаписал писец по имени Бутко. Содержит 94 миниатюры и 380 инициалов.[3]
MKop1300-е годы (поздно)миссалNY kongelig Samling 41 б, 2Королевская библиотека, ДанияРоч (найдено там 1499 г.)26329,5 х 19 см[3]
MLab11400-е годымиссалMs 162 (C 162a / 2)Национальная и университетская библиотека СловенииКрбава24534,5 x 25,5 смНаписано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Используется в Бераме, Истрия.[5][27][3]
MLab21400-е годымиссалMs 164 (C 164a / 2)Национальная и университетская библиотека Словении19621 х 30 см2 шт. X 32 шт.[5][27][3]
MMet1400-е годымиссалMR 180Столичная библиотека Римско-католическая архиепископия Загреба6317 х 12 см1 шт., 2 шт. X 27-29 сп.Написано в 3 руки. Находится в Врбник до 1680 г., когда прихожанка передала его священнику Андрии Бенковичу из Грижане.[5][27][3]
MNov1368миссалКодекс раб 8Австрийская национальная библиотекаЛика27132 х 24 см2 шт. По 29 шт.Написано и освещено кнез Новак Дисиславич из клана Могорович, рыцарь при дворе короля Людовик I Венгрии. Позже он послужил образцом для Missale Romanum Glagolitice.[5][27][3]
MN1400-е годымиссалн / дНови Винодолски приходская библиотека, Риека18832 х 22 см2 соДва листа хранятся в Риеке.[5][27][3]
MNY1400-е годымиссалМ. 931Библиотека и музей МорганаЗадар (окрестности)29328 x 19,5 см2 со[3]
MOxf11400-е годымиссалМисс Канон. Лит. 373Библиотека имени Бодлея176+432,5 x 22,5 см2 шт. X 31 шт.[26][27][3]
MOxf21400-е годымиссалМисс Канон. Лит. 349Библиотека имени Бодлея23925 х 18 см2 со[5][26][27][3]
MRoč1420 (около)миссалКодекс раб 4Австрийская национальная библиотекаКрбава23235,5 х 24 смНаписано и иллюстрировано Бартолом Крбавачем. Используется в Роче с 15 века по 1593 год.[27][3]

Фрагменты

FgSpal1200-е годы (ранние)миссал468Каптольский архив, РасколотьБосния и Герцеговина130 х 22 см2 соНайдено Векославом Штефаничем.[3]
MVat41300-е годымиссалБорджано Иллирико 4Библиотека ВатиканаОмишаль (возможно)27831,2 х 24 см2 шт. X 31 шт.[5][27][3]
MVat81435миссалБорджано Иллирико 8Библиотека ВатиканаОбровац (окрестности)28824 х 17 см2 шт. По 30 шт.Написано священником по имени Марко для священника по имени Блаж. Рукопись находится в Добрини в 1558 году.[5][27][3]
MVb11456миссалн / дВрбник приходская библиотекаСень25628,7 х 22 см2 шт. По 29 шт.Написано священником и викарием Томасом, Архидиакон Сень.[5][27][3]
MVb21462миссалн / дВрбник приходская библиотека (с одним листом в Принстон, Нью-Джерси)Врбник28630 х 22,5 см2 со[5][27][3]
Fg (Br) Апост1300-е годы (поздно)требникFragm. глаг. 54Хорватская академия наук и искусствХорватия1[3]
(FgBrDub1)1300-е годытребникХорватская академия наук и искусствДубашница, Крк1[45]
(FgBrDub2)1300-е годы (поздно)требникХорватская академия наук и искусствДубашница, Крк1[45]
FgBrNM1400-е годытребник63 R / 6Капительский архив, Ново МестоХорватия134,5 х 26 см2 шт. X 36 шт.[3]
Fg (Br) Foj1300-е годы (в центре)требникн / дн / дХорватия117,5 х 23 смОн был основан в 1950 году Йосип Хамм в Францисканский монастырь Фойница, и некоторое время хранилась в библиотеке францисканского монастыря Святых Петра и Павла на Холме в г. Ливно, но сегодня это потеряно.[3]
Fg (Br) Lond1200-е годы (ранние)требникДобавлять. 31 951Британская библиотекаХорватия130,5 х 22 см[3]
Fg (Br) Ri1200-е годы (поздно)требникн / дМонастырь капуцинов из Богоматерь Лурдская в РиекаХорватия113,6-13,7 x 24,2-24,4 см[3]
Fg (Br) Roč1200-е годытребникКодекс раб 4Австрийская национальная библиотекаХорватия135,5 х 24 смОн был добавлен в Рочский миссал.[3]
Fg (Br) Sal1400-е годытребникКоллекция БерчичаРоссийская национальная библиотекаХорватия130 x 20,7 см2 шт. X 41 шт.Найдено Иван Берчич в Сали.[3]
Fg (Br) Tk1200-е годытребникчасть коллекции БерчичаРоссийская национальная библиотекаХорватияДва фрагмента одного листа.[3]
Fg (Br) Ts + Fg (Br) Zag1200-е годытребникМисс Разное. 81, Fragm. 46 а + бBiblioteca civica of Триест, Хорватская академия наук и искусствХорватия3[3]
Fg (Br) Vb1200-е годытребникн / дВрбник приходская библиотекаКрк (наверное)4Листы A и D принадлежали одному и тому же требованию, а листы B и C - разным рукописям. Их использовали как обертку для некоторых приходских документов.[3]
Fg (Br) αNov1200-е годытребникКодекс раб 8Австрийская национальная библиотекаХорватия132 x 24,5 смОн был добавлен в Миссал Новака.[3]
Fg (Br) βNov1200-е годытребникКодекс раб 8Австрийская национальная библиотекаХорватия132 x 24,5 смОн был добавлен на последнюю страницу Миссала Новака.[3]
Fg (Mi) Bel1200-е годымиссалXXXVIОсор епископский архивХорватия121 х 31 см[3]
Fg (Mi) Бирб1200-е годымиссалКоллекция БерчичаРоссийская национальная библиотекаХорватия114,8 x 10,8 смНайдено Иван Берчич в Brbinj.[3]
(FgMiDub1)1400-е годымиссалХорватская академия наук и искусствДубашница, Крк1[45]
(FgMiDub2)1400-е годымиссалХорватская академия наук и искусствДубашница, Крк1Лист фрагментарный.[45]
(FgMiDub3)1400-е годымиссалХорватская академия наук и искусствДубашница, Крк1[45]
Fg (Mi) Kij1000–1100 гг.миссалDA / P 328Национальная библиотека Украины им. ВернадскогоДалмация, Чехия1314,7 x 10,7 смПервая страница имеет другое происхождение, чем остальные: она хорватская, а остальные чешские.[3]
Fg (Mi) Kuk1200-е годымиссалFragm. глаг. 3Хорватская академия наук и искусствХорватия132 х 22 см[3]
Fg (Mi) Krak1300-е годымиссал5567Ягеллонская библиотекаХорватия312,2 x 18–19 смВозможно прибыл в Краков из Прага.[3]
Fg (Mi) Винд1000–1100 гг.миссалТреска. славянин. 136Австрийская национальная библиотекаХорватия (наверное)212 х 9,5 см[3]

Приходские книги

Место происхожденияДатаТипБиблиотекаFoliaРазмерыПримечания
Дубашница, Крк1585-1700, 1659-1696, 1585-1705брак, конфирмация, крещение,Хорватская академия наук и искусств[45]
Дубашница, Крк1706-1781, 1706-1781, 1696-1781брак, крещение, конфирмацияХорватская академия наук и искусств[45]
Дубашница, Крк1782-1815, 1782-1815, 1790-1823крещение, брак, конфирмацияХорватская академия наук и искусств[45]

Экономические книги

ТипДатаМесто происхожденияБиблиотекаFoliaРазмерыПримечания
поступления и расходы1607-1648Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
поступления и расходы1651-1679Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
поступления и расходы1680-1705Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
поступления и расходы1705-1746Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
поступления и расходы1746-1804Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
поступления и расходы1803-1814Дубашница, КркБоговичи, Крк[45]
поступления и расходы1804-1840Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
сделки1791-1803Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркТакже содержатся записи об аренде скота за 1834-1875 гг.[45]
займы1795-1798Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркЕго написал монах Антон Саблич.[45]
долги1823-1841Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
еда и вино1734-1869Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
движимое имущество1734-1878Дубашница, КркМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]

Церковные реестры

Место происхожденияДатаТипБиблиотекаFoliaРазмерыПримечания
Дубашница, Крк1734-1889усыновления и новичкиМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
Дубашница, Крк1734-1769памятники умершим братьямМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
Дубашница, Крк1769-1860памятники умершим братьямМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
Дубашница, Крк1821-1840возмущения и массыМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркДля церкви Святой Марии.[45]
Дубашница, Крк1764-1777предполагаемые массыМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркЧасть книги.[45]
Дубашница, Крк1799-1806предполагаемые массыМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркЧасть книги.[45]
Дубашница, Крк1827-1874предназначенные массы служилиМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, Крк[45]
Дубашница, Крк1782-1798предназначенные массы служилиМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркДля семьи Цекута.[45]
Дубашница, Крк1738-1804легатыБоговичи, Крк[45]
Дубашница, Крк1700-е годыдокументыБоговичи, Крк[45]
Дубашница, Крк1757-1803реестр массовых легатовБоговичи, КркВ книге говорится до 1763 года.[45]
Дубашница, Крк1775-1787реестр завершенных массБоговичи, Крк[45]
Дубашница, Крк1799-1817реестр завершенных массБоговичи, Крк[45]
Дубашница, Крк1782-1860книга для Богоматерь горы КармельБоговичи, КркОна была покровительницей семьи Боговичей.[45]

Разное

ТипСокращениеДатаОбозначениеБиблиотекаМесто происхожденияFoliaРазмерыСтолбцы и строкиПримечания
псалтырь, часословPsLob1359XXIII G 67Национальная библиотека Чешской РеспубликиСень16012 х 10 смНаписал дьякон по имени Кирин.[3]
псалтырь, миссал, бревиарийPsPar1380 (?)Раб 11Национальная библиотека ФранцииДалмация20011 х 17 смОн также содержит 9 гимнов.[3]
псалтырь с комментариямиPsFr1463Кодекс раб 77Берлинская государственная библиотекаЛиндари, Истрия13220 х 13,5 смНаписал священник по имени Фращич. Комментарий византийского типа.[3]
ритуалRitAc1400-е годыМне 60Хорватская академия наук и искусствХорватия1816,3 x 11,5 см1 co 24 ro[3]
ритуал, правило, хронографияРитКлим1501-1512н / дСвятой Ксавьер Монастырь Третий Орден Святого Франциска в ЗагребХорватия23411,8 x 7,8 смПомимо ритуала, он также содержит Правило Святого Францискаи 13 гимнов.[3]
сборник(MisŽg)1500-е годыХорватская академия наук и искусствДубашница, КркНаписал Джомбич.[45]
сборник(MisHrž)1735-1740Хорватская академия наук и искусствДубашница, КркНекий Хржич.[45]
сборник(MisSab)1600-е / 1700-е годын / дн / дДубашница, КркНекий Саблич. Он находился в архиве францисканского монастыря третьего порядка в Задаре, а затем перевезен в архив францисканского монастыря третьего порядка Святого Франциска Ксаверия в Загребе, но с тех пор его не нашли.[21][45]
литургический календарь(CalDub)1751н / дМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркДубашница, Крк[45]
ритуал(FgRiDub)1700-е годын / дМонастырь Святой Марии Магдалины в Порате, КркДубашница, Крк[45]
Жизнь Симеон СтолпникFgBud1000s / 1100sВет. Славянин. Duod. 2Национальная библиотека СечениХорватия (наверное)12 фрагмента. Единственный хорвато-глаголический текст, в котором все еще проводится различие между двумя полугласными.[3]
страстныйFgBaš1100-е годыЗбирка Глаголица, Г-197 (ЗМ30 / 19)Хорватский государственный архивХорватияДве полоски, найденные Винко Премудой, какое-то время потерялись, а затем были найдены снова. Фрагменты содержат часть Евангелие от Матфея.[3]
лекционныйFGrš1100-е годыFragm. глаг. 2Хорватская академия наук и искусствБосния и Герцеговина или же Черногория421,7-22,7 x 15,5 смНайден в конце 19 века капелланом Нико Гршковичем в Врбник.[3]
эпистолярныйFgMih1100-е годыFragm. глаг. 1Хорватская академия наук и искусствБосния и Герцеговина или же Черногория224 х 18,5 смНайдено внутри кириллицы 1262 номоканон.[3]
сборникFgEpist1200-е годыFragm. глаг. 123Хорватская академия наук и искусствХорватия220,3 x 13,2 см[3]
проповедническийFgLab11200-е годыSlavische Sammlung, фут. 5, комн. 368Национальная и университетская библиотека СловенииХорватия231,6 x 23,4 см[3]
Деяния Павла и ФеклыFgTh1200-е годыFragm. глаг. 4Хорватская академия наук и искусствХорватия235 х 26 см[3]
страстныйFgPass1200-е годыКрк, Архив оригинала Старославянский институтХорватия3[3]
проповедническийFgHom1200-е годы (конец)Fragm. глаг. 16Хорватская академия наук и искусствХорватия230 х 21 смНайден Иваном Мильчетичем в Омишаль.[3]
эпистолярныйFgOmiš1200-е / 1300-е годын / дКрк, Архив оригинала Старославянский институтХорватия129 x 21,5 см2 со[3]
сборникFgPis1300-е годы (ранние)Fragm. глаг. 89, 90 а-пХорватская академия наук и искусствХорватия17Иван Кукульевич Сакцински найдено 11 фрагментов, 6 из них были найдены в 2005 году во францисканском монастыре г. Пазин.[3]
Легент святого ЕвстахияFgNM1300-е годы (ранние)63 R / 5Капительский архив, Ново МестоХорватия129 х 24,5 см[3]
Проповедь святого Иоанн Златоуст об обезглавливании Иоанн КрестительFgLab21300-е годы (первая половина)Glagolitica 16 / I Gč 48. Fg. глаг. hom.Национальная и университетская библиотека СловенииХорватия223,5 x 17-21,5 см[3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Шимич, Маринка (2006). "Графическое и фонолошке особенности Akademijina brevijara (III c 12) "[Графические и фонологические свойства Академия Бревиарий (III c 12)]. Rasprave Instituta Za Hrvatski Jezik I Jezikoslovlje (на хорватском). 32: 249–267.
  2. ^ Шимич, Маринка (2008). "Лексик псалтира" Akademijina brevijara (III c 12) "[Лексикология Псалтири в Академия Бревиарий (III c 12)]. Слово (на хорватском). 56-57: 531–544.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc CD Гаджиева, София; Ковачевич, Ана; Михальевич, Милан; Пожар, Сандра; Рейнхарт, Йоханнес; Шимич, Маринка; Винс, Ясна (2014). Hrvatski crkvenoslavenski jezik [Хорватский церковнославянский язык] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatska sveučilišna naklada. ISBN 978-953-169-289-2.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Вайс, Йозеф (1910). Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský [Старейший хорвато-глаголический храмовник] (на чешском языке). Прага: Česka společnost náuk.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление Милчетич, Иван (1911). Hrvatska glagoļska bibliografija [Хорватская глаголическая библиография] (на хорватском языке). я. Загреб: Хорватская академия наук и искусств.
  6. ^ а б c d е ж Штефанич, Векослав (1969–1970). Глагольские рукописи Югославенской академии знаний и умений [Глаголические рукописи Югославской академии наук и искусств] (на хорватском языке). Загреб: Югославская академия наук и искусств.
  7. ^ а б c d е Назор, Аница (1995). Глагольские рукописи с Винодольского подручья [Глаголические рукописи района Винодол] (на хорватском языке).
  8. ^ Вайс, Йозеф (1915). "Чарватско-глагольский кодекс и глаголский зломек в Британском музее в Лондоне" [Хорватско-глаголический кодекс и фрагмент глаголики Лондонского музея]. Sborník filologický (на чешском языке). 5: 192–197.
  9. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2009). "Odlomak Protoevanđelja Jakovljeva u hrvatskoglagoljskom Brevijaru Britanske knjižnice" [Фрагмент Протевангелия Иакова в хорвато-глаголическом тревиарии Британской библиотеки]. Слово (на хорватском). 78: 222–234.
  10. ^ Бадурина Стипчевич, Весна; Михальевич, Милан; Шимич, Маринка (2012). "Мьесто Дабарскога бревиджара među hrvatskoglagoljskim kodeksima "[Место Дабарский Бревиарий среди хорвато-глаголических кодексов. В Грачанине, Хрвое; Holjevac, eljko (ред.). Gacka u srednjem vijeku [Гацка в средние века] (на хорватском языке). Загреб, Оточац: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Područni centar Gospić. С. 255–282.
  11. ^ Штефанич, Векослав (1952). "Глагольский нотарский протокол из Драгуча у Истри (1595.-1639) с водом о Драгучу и ньеговим глагольским споменицима". Радовы Старославенского института. 1: 73–174.
  12. ^ а б Назор, Аница (1978). Загреб - Рижница глаголице: каталог изложбе [Загреб - сокровищница глаголицы: каталог экспонатов] (на хорватском языке). Загреб: Национальная и университетская библиотека.
  13. ^ Юрич, Шиме (1991). Каталог национальной и новой библиотеки в Загребе [Каталог рукописей Национальной и университетской библиотеки в Загребе] (на хорватском языке). Загреб: Национальная и университетская библиотека.
  14. ^ а б Косич, Иван (2004). Глаголични рукописи у национальной и свеучилишной книги [Глаголические рукописи в Национальной и университетской библиотеке] (на хорватском языке). Загреб, Крк: Staroslavenski institut i Krčka biskupija.
  15. ^ а б Бадурина Стипчевич, Весна (2008). "Još jedna glagoljska verzija Протевання Яковлева"[Еще одна глаголическая версия Протевангелий Иакова]. Слово (на хорватском). 56-57: 75–92.
  16. ^ Михальевич, Милан (2011). "Bilješke o jeziku Другога берамскога бревиджара"[Примечания к языку Второй Берам Бревиарий]. Табула (на хорватском). 9: 126–139. Дои:10.32728 / таб.09.2011.9.
  17. ^ Пантелич, Мария (1965). "Glagoljski brevijar popa Mavra iz godine 1460" [Глаголический требник священника Мауро от 1460 г.]. Слово (на хорватском). 15-16: 94–149.
  18. ^ Шимич, Маринка (2004). "Лексический подход Блажа Баромича, писца и тискара глагольских книг" [Лексический подход Блажа Баромича, писателя и печатника глаголических книг]. Filologija (на хорватском). 42: 65–86.
  19. ^ Гайдош, Вшевлад Йозеф (1966). "Medicejský glagolský kódeks" [Глаголический кодекс Медичи]. Славия (на чешском языке). XXXV: 36–56.
  20. ^ Берчич, Иван (1881). "Некоторые старославянские и хорватские книги, недавно обнаруженные от руки и напечатанные в глаголице". Rad Jugoslavenske Akademija Znanosti I Umjetnosti (на хорватском). 59: 158–185.
  21. ^ а б c d е ж Штефанич, Векослав (1960). Глагольски рукописи отока Крка [Глаголические рукописи острова Крк] (на хорватском языке). Загреб: Хорватская академия наук и искусств.
  22. ^ Зарадия Киш, Весна (1997). Knjiga o Jobu u hrvatskoglagoljskoj književnosti [Книга Иова в хорвато-глаголической литературе] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatsko filološko društvo.
  23. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2004). "Legenda de Patras (Легенда о св. Antunu Opatu) u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [Legenda de Patras (Легенда о святом Антонии Аббате) в хорвато-глаголических требниках]. Ricerche Slavistiche (на хорватском). 2/48: 5–28.
  24. ^ Пантелич, Мария (1979). "Календарь II Нового Бревиара из 1495. Година" [Календарь II Нового Бревиара с 1495 г.]. Слово (на хорватском). 29: 31–82.
  25. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (1992). Hrvatskoglagoljska legenda o svetom Pavlu Pustinjaku [Хорватско-глаголическая легенда о святом Павле Отшельнике] (на хорватском языке). Загреб: Hrvatsko filološko društvo.
  26. ^ а б c Вайс, Йозеф (1915). "Hlaholské kodexy v Bodlejaně v Oxfordě" [Глаголические кодексы на бодлейском языке в Оксфорде]. Časopis katol. Духовенства в Празе (на чешском языке). 55/81: 561–574.
  27. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Вайс, Йозеф (1948). Najstariji hrvatskoglagoljski misal [Старейший хорвато-глаголический миссал] (на хорватском языке). Загреб: Югославская академия знаний и умений.
  28. ^ Тадин, Мартин (1954). «Глаголические рукописи в Бодлеанской библиотеке». Оксфордские славянские документы. 5: 133–144.
  29. ^ Франолич, Бранко (1994). Печатные тексты хорватской глаголицы (внесены в Общий каталог Британской библиотеки). Лондон: Хорватский информационный центр.
  30. ^ Петрович, Иванка (2004). "Джела апостола Ивана (Acta Iohannis) u hrvatskoglagoljskoj književnosti srednjega vijeka "[Деяния апостола Иоанна (Acta Iohannis) в средневековой хорвато-глаголической литературе. Glagoljica I Hrvatski Glagolizam (на хорватском). Загреб: Staroslavenski institut i Krčka biskupija: 1999–227.
  31. ^ Михальевич, Милан (2006). Sintaktička svojstva najstarijih hrvatskoglagoljskih tekstova [Синтаксические свойства древнейших хорвато-глаголических текстов] (на хорватском языке). София: И. к. Goreks Pres. С. 221–238.
  32. ^ Тандарич, Йосип (1977). "Hrvatskoglagoljski Padovanski brevijar" [Хорватско-глаголический Падуанский бревиарий]. Слово (на хорватском). 27: 129–147.
  33. ^ а б c d Джурова, Аксиния; Джапунджич, Марко; Станчев, Красимир (1985). Catalogo dei manoscritti slavi della Biblioteca Vaticana [Каталог славянских рукописей в библиотеке Ватикана] (на итальянском). София: Свят.
  34. ^ Хамм, Иосип (1953). "Варианты копий хорватских глаголитов". Слово (на хорватском). 2: 13–35.
  35. ^ Хамм, Иосип (1958). "Юдифь у хрватским глагольским бревижарима" [Юдифь в хорвато-глаголических бревиариях]. Радовы Старославенского института (на хорватском). 1: 5–72.
  36. ^ Дамьянович, Степан (2001). "Muka kao nepresušno nadahnuće kulture" [Страдание как неутолимое вдохновение культуры]. Pasionska baština (на хорватском): 89–95.
  37. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2004). «Ветхозаветная книга Эстер в хорватской глаголице Vatican Illirico 5 Breviary с 14 века». Palaeoslavica. XXII / 2: 5–39.
  38. ^ Назор, Аница (1970). "Московский одломак глагольский мисала XV ст." [Московский фрагмент глаголического писания XV века]. Слово (на хорватском). 20: 103–109.
  39. ^ Джапунджич, Марко (1955). "Glagoljski brevijar iz 1465. Vaticano Slavo 19" [Глаголический тревиарий 1465 года Vaticano Slavo 19]. Радовы Старославенского института (на хорватском). 2: 155–191.
  40. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (1999). "Книги Маккавеев в хорвато-глаголической литературе" / "Книге о Макабейцима у хрватскоглагольской книги". Славия (на хорватском). 68: 259–265.
  41. ^ Хамм, Иосип (1952). "Датирание глагольских текстов". Радовы Старославенского института (на хорватском) (1): 5–72.
  42. ^ Биркфелльнер, Герхард (1975). Glagolitische und kyrillische Handschriften в Österreich [Глаголица и кириллица в Австрии] (на немецком). Вена: Австрийская академия наук.
  43. ^ Михальевич, Милан (1997). "Jezična slojevitost Brevijara Vida Omišljanina iz 1396. godine" [Лингвистическая слоистость в Бревиарии Вита Омишальского с 1396 года]. Сувремена Лингвистика (на хорватском). 43-44: 191–209.
  44. ^ Бадурина Стипчевич, Весна (2009). "Knjige o Makabejcima у хрватскоглаголкской книги: Друга книга о Макабейцима u hrvatskoglagoljskim brevijarima "[Книги Маккавеев в хорвато-глаголической литературе: Вторая книга Маккавейской в хорвато-глаголических бревиариях. Слово (на хорватском). 59: 1–75.
  45. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь Галович, Томислав (1 марта 2004 г.). "Инвентар и станция глагольских рукописей у архива жупе Св. Аполинара мученика - Дубашница на отоку Крку" [Инвентарный перечень и состояние глаголических рукописей в архиве прихода святого мученика Аполлинария - Дубашница на острове Крк]. Архивски Вьесник (на хорватском). 46 (1): 209–220. Получено 13 декабря 2017.

Литература