WikiDer > Список песен, написанных Стивеном Фостером
Это список песен, написанных Стивен Фостер (1826-1864), в том числе опубликованные посмертно. Фостер мог написать слова и / или музыку для каждой песни.
Некоторые песни Фостера имеют альтернативные названия, которые включены в столбец «Название» вместе с оригинальным названием. Первоначальное название всегда дается первым.
Стол
| Заголовок | Опубликовано | Издатель | Автор текста | Жанр |
|---|---|---|---|---|
| «Ах, да жива красная роза всегда» | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Весь день" | 1864 (апрель) | Музыкальный ежемесячный журнал Холлоуэя | Клара Мортон | |
| "Анадолия" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Анджелина Бейкер"или" Анджелина Пекарь " | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Ангелы поют мне" | 1863 | Гораций Уотерс[1] | ||
| "Энни, моя собственная любовь" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | Чарльз П. Ширас | |
| "Собрание Антенея" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Далеко на юг" или "Вниз по Суфу" | 1848 | W. C. Peters & Co. | ||
| "Прекрасное дитя песни" | 1860 | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
| "Прекрасный мечтатель" | 1864 | Wm. А. Понд и Ко. | Опубликован посмертно | |
| "Прекрасный берег" | 1863 | Гораций Уотерс | Миссис О. С. Маттесон | |
| «Лучшие времена наступают» или «Лучшие дни наступают» | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| «Яркие холмы славы» | 1863 | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
| "Верни моего брата ко мне" | 1863 | С. Т. Гордон | Джордж Купер | |
| «Похорони меня утром, мама» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Camptown Races"или" Гвин, чтобы бегать всю ночь " | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Приспособление для торможения тростника" или "Приспособление для плантации" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Хоровая арфа» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Иди туда, где моя любовь лежит во сне" | 1855 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Приди снова со своим сладким голосом" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Товарищи, не наливайте мне стакан» | 1855 | Миллер и Бичем | ||
| "Кора Дин" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Дороже жизни!" | 1869 (февраль или март) | Ежемесячный журнал Demorest | Джордж Купер | |
| "Дольси Джонс" | 1849 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "День Долли" | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Не бездельничайте" | 1863 | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
| "Не ставьте деньги на Шанхай" | 1861 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Вниз среди тростниковых тормозов" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Сон о моей матери и моем доме» или «Я мечтаю о моей матери» или «Сон о моей родной земле» | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| "Эллен Бэйн" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Эулали" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | Генри Сильвестр Корнуолл | |
| "Сказочная красавица" | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Прощай, мама дорогая" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Прощай, моя Лилли, дорогая" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Прощай, старый коттедж» | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Прощай, милая мама" | 1861 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Бои за флаг днем и ночью» | 1865 | Гораций Уотерс | ||
| "За дорогой старый флаг, я умираю" | 1863 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Для тебя любовь к тебе" | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
| «Дружба с миром» | Джозеф С. Ладгейт | гимн[2] | ||
| "Нежная Энни" | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Нежная Лена Клэр" | 1862 | С. Т. Гордон | ||
| "Подари незнакомцу веселое настроение" | 1851 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Отдай это матери" | 1864 | П. А. Вундерманн | С. В. Хардинг | |
| "Дай нам на сей день хлеб наш насущный" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Гленди Берк" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Великое детское шоу" или "Шоу отмены рабства" | 1856 г. (26 сентября) | Питтсбург Пост | ||
| «Счастливые часы дома» | 1862 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Тяжелые времена больше не приходят"или" Тяжелые времена " | 1855 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Он ведет меня к тихой воде" | 1863 | Гораций Уотерс | Джозеф Гилмор | |
| «Небесное эхо» | 1867 | К. М. Тремейн | Составленный Гораций Уотерс | |
| "Праздник Шоттиша" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Час для тебя и меня" | ||||
| "Ура для Bigler Boys" | 1851 | Флетчер Ходжес-младший | ||
| "Я не могу петь ночью" | 1852 | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Ф. Бэнистер | |
| "Я все еще вижу ее во сне" | 1857 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Я буду верен тебе" | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| "Я бы не умер весной" | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Я бы не умер летом" | 1851 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Я был бы феей" | 1863 | С. Т. Гордон | ||
| "Я буду солдатом" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| «Я буду дома, чтобы завтра» | 1862 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Если бы у тебя были только усы" | 1864 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Ирэн" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Джини с русыми волосами" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Собственный Шоттиш Дженни" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Дженни Джун" | 1863 | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Купер | |
| "Дженни выходит из-под зелени" | 1860 (июль) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
| "Кэти Белл" | 1863 | С. Т. Гордон | Джордж Купер | |
| «Поцелуй меня, дорогая мама (Ere I Die)» | 1869 | Wm. А. Понд и Ко. | ||
| "Поцелуи в темноте" | 1863 | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
| "До свидания Ларри" | 1853 | С. Т. Гордон | Джордж Купер | |
| "Лаура Ли" | 1851 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Оставь меня с мамой" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Лена, любимая ушла" | 1863 | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
| "Лили Рэй" | 1850 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Линда ушла" | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
| "Задержись в блаженном покое" | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Маленькая девочка-баллада" или "Это песня моего отца" | 1860 (декабрь) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
| "Маленькая Белль Клер" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Маленькая Элла" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Маленькая Элла - ангел!" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Маленькая Дженни Доу" | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| «Маленький Мак! Маленький Мак! Ты самый мужчина» | 1864 | Дж. Марш | ||
| "Лиззи умирает сегодня ночью" | 1861 (май) | Журнал для посетителей школы Кларка | Мэри Райнон Риз | |
| "День давным-давно" | Шапиро, Бернштейн и Ко. | |||
| "Лу'сиана Белль" | 1847 | W. C. Peters & Co. | ||
| "Любовь, которую я испытываю к Тебе" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Лула ушла" | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Мэгги на моей стороне" | 1852 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Мария Бах Вальс" | 1944 | Эвелин Фостер Морневек, Хроники семьи Стивена Фостера | ||
| «Мэри любит цветы» | 1850 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Масса в холодной земле" | 1852 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Мелинда Мэй" | 1851 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Веселые птички мы" | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| "Веселый, веселый май месяц" | 1862 (май) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
| "Моё - скорбящее сердце" | 1861 (июль) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
| "Молли" | ||||
| «Молли, дорогая, спокойной ночи» | 1861 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Молли! Ты меня любишь?» | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Мать, ты мне верна" | 1851 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Мистер и миссис Браун" | 1864 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Мой ангел, я не вижу, как ты умираешь" | 1865 | Wm. А. Понд и Ко. | Х. Броэм | |
| «Мой мальчик возвращается с войны» | 1863 | С. Т. Гордон | Джордж Купер | |
| "Моя Бруддер Гам" | 1849 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Мои надежды улетучились навсегда» | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | Джеймс Гейтс Персиваль | |
| «Мой любимый и мой родной» или «Ева» | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Мой старый дом в Кентукки, спокойной ночи"или" Мой старый дом в Кентукки " | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Моя жена - самая знающая женщина» | 1863 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Ни и я" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Нелли Блай" | 1850 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Нелли была леди" | 1849 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Нет дома, нет дома» | 1862 | Джон Дж. Дэйли | ||
| «Никто не будет плакать обо мне» | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | Ричард Генри Уайлд | |
| "Ничего, кроме простого старого солдата" | 1863 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "О! Это великолепно!" | 1863 | Гораций Уотерс | Эдвард Невин | |
| "О! Мальчики несут меня долго" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "О! Лемюэль!" | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Ой! Susanna"или" Сусанна " | 1848 | К. Холт-младший | Первое исполнение 1847 г. | |
| "О! Расскажи мне о моей матери" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| «О! Нет такой девушки, как моя» или «Нет такой девушки, как моя» | 1863 | Гораций Уотерс | Сэмюэл Лавер | |
| "О, почему я так счастлив?" | 1863 | Гораций Уотерс | Фрэнсис Д. Мурта | |
| "Старый черный Джо" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Поднос для старых собак" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Старые люди дома"или" Река Свани "или" Дорога вниз по реке де Свани " | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Старые народные кадрили" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Старые воспоминания" | 1853 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Старый дядя Нед» или «Дядя Тед» | 1848 | Музыкальный салон Millets | ||
| "Однажды я полюбил Тебя, дорогая, Мария" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Каллен Крукшенк | |
| "Вперед и вверх!" | 1863 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| «Открой свою решетку любви» | 1844 | Джордж Уиллиг | Автор слов Джордж П. Моррис | |
| «Наши яркие летние дни прошли» или «Наши яркие, яркие летние дни прошли» | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Наш Уилли Дорогой умирает" | 1861 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Через реку" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| «Парфения в Ингомар» | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
| "Пенни за ваши мысли" | 1861 | Гораций Уотерс | ||
| "Бедная поникшая дева" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Слава Богу!" | 1867 | К. М. Тремейн | Составлено Горацием Уотерсом | |
| «Чистое, яркое, прекрасное» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Кольцо банджо" или "Кольцо, кольцо, банджо!" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Печально для моего сердца» | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | Элиза Шеридан Кэри | |
| «Отступление Святой Анны из Буэна-Висты» | 1848 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Ищите, и найдете" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Она была для меня всем миром" | 1864 | Гораций Уотерс | Доктор Даффи | |
| "Сидя у двери своей каюты" | 1864 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Спи моя дорогая" | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| "Суари Полька" | 1850 | W. C. Peters | ||
| "Солдат в цветной бригаде" | 1863 | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Купер | |
| «Солдатский дом» | 1863 | С. Т. Гордон | Джордж Купер | |
| "Некоторые люди" | 1855 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Кто-то идет ко мне в ночь" | 1864 | Д. С. Холмс | Джордж Купер | |
| "Песня всех песен" | 1863 | Д. С. Холмс | ||
| "Дух моей песни" | 1850 | Ф. Д. Бентин | Нетта Виктория Фуллер | |
| "Встань за правду" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Остаться дыханием лета" | 1848 | W. C. Peters & Co. | ||
| «Позвольте маленьким детям приходить ко мне» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| «Летние тоски» | 1849 | W. C. Peters & Co. | Денис Флоренс Маккарти | |
| "Сладкий Изумрудный остров, который я так люблю" | 1866 | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
| "Милая маленькая горничная" | 1861 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Она сладко спит, моя Алиса ярмарка" | 1851 | Ф. Д. Бентин | Чарльз Дж. Истман | |
| "Слезы вызывают мысли о небесах" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Скажи мне любовь к своим ранним мечтам" | 1864 | Джон Дж. Дэйли | ||
| «Расскажи мне об ангелах, мама» | 1864 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Вот в чем дело" | 1862 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Социальный оркестр" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «В море много рыбы» | 1862 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Было время" | 1863 | С. Т. Гордон | Джеймс Д. Бирн | |
| "Хорошее время скоро" | 1846 | Питерс и Филд | Чарльз Маккей | |
| «Эта роза напомнит вам» или «Моя история любви» | Шапиро, Бернштейн и Ко. | Новые тексты песен Джек Лоуренс | ||
| "Ты королева моей песни" | 1859 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «За тысячу миль от дома» | 1870 | Джон Дж. Дэйли | ||
| "Вальс Тиога" | 1896 | Моррисон Фостер, биография: песни и музыкальные композиции Стивена К. Фостера | ||
| "Не отворачивайся!" | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| "Она спит под ивой" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Деревенские колокола, полька" | 1850 | Ф. Д. Бентин | ||
| «Деревенский праздник (кадриль №1–4)» | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Деревенская дева" | 1855 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Вирджиния Белль" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Голос минувших дней" | 1850 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| «Ушедшие голоса» | 1865 | Wm. А. Понд и Ко. | ||
| "Был ли мой брат в битве?" | 1862 | Гораций Уотерс | ||
| "Золотая арфа Уотерса" или "Хоровая арфа Воды" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Путь вниз в Ка-и-ро" | 1850 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Путь на юг в Алабаме" | 1848 | Музыкальный салон Millets | ||
| «Мы идем, отец Авраам, еще 300 000» | 1862 | С. Т. Гордон | Джеймс Слоан Гиббонс | |
| "Мы будем внимательно следить" | 1863 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| «Мы все встретим нашего Спасителя» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Мы все равно продолжим идти" | 1863 | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
| «Мы настроим наши сердца» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| «У нас миллион в поле» | 1862 | С. Т. Гордон | ||
| "Что говорит каждый хороший ребенок?" | 1867 | К. М. Тремейн | Составлено Горацием Уотерсом | |
| "Какой должна быть мечта феи?" | 1847 | W. C. Peters | ||
| "Какой будет урожай?" | 1863 | Гораций Уотерс | Эмили Салливан Оки | |
| "Когда дорогие друзья ушли" | 1864 | П. А. Вундерманн | ||
| "Когда здесь были старые друзья" | 1864 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| «Когда закончится эта ужасная война» или «Когда закончится эта война» | 1863 | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
| "Куда делась Лула" | 1858 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Где твой дух Мария" | 1895 | Гео. Мерсер-младший | Посмотреть архивную рукописную рукопись[3] | |
| «Где мы работаем для Господа» | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Стул Белого дома" | 1856 г. (29 сентября) | Питтсбург Пост | ||
| «Почему ушли мои любимые?» | 1861 | Гораций Уотерс | ||
| "Почему некого любить?" | 1862 | С. Т. Гордон | ||
| "Жена или он вернется домой" | 1860 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Вилли пошел на войну" | 1863 | Wm. А. Понд и Ко. | Посмотреть архивную рукописную рукопись[4] | |
| "Вилли, мой храбрый" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Вилли, мы соскучились по тебе" | 1854 | Ферт, Понд и Ко. | ||
| "Уилли отправился в рай" | 1863 | Гораций Уотерс | ||
| "Уведешь ли ты любовь" | 1851 | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Шекспир | |
| "Хочешь ли быть правдой?" | 1864 | Гораций Уотерс | Джордж Купер |
Рекомендации
- ^ "Гораций Уотерс". www.hymntime.com.
- ^ «Дружба с Иисусом». Получено 2015-10-17.
- ^ ""Где твой дух, Мэри? »- Цифровой Питт» (PDF). digital.library.pitt.edu.
- ^ ""Вилли пошел на войну », - Digital Pitt. (PDF). digital.library.pitt.edu.
внешняя ссылка
- Стивен Фостер Подробный список песен, Зал славы авторов песен