WikiDer > Мех Меркурия - Википедия
Мех Меркурия | |
---|---|
Изображение Mercury Fur Театр деликатесов | |
Написано | Филип Ридли |
Символы | 6 кобелей, 2 суки (1 трансгендерная женщина) |
Дата премьеры | 10 февраля 2005 г. |
Место премьера | Барабанный театр, Плимут |
Исходный язык | английский |
Жанр | Внутренний театр, постапокалиптическая фантастика, научная фантастика |
Параметр | "Заброшенная квартира в заброшенном имении в Ист-Энд Лондона." |
Мех Меркурия это пьеса, написанная Филип Ридли премьера которого состоялась в 2005 году. Это пятая пьеса Ридли для взрослых, премьера которой состоялась в Плимутский Королевский театр, прежде чем перейти к Шоколадная фабрика Menier В Лондоне.
Действие разворачивается на фоне антиутопического Лондона. Повествование сосредоточено на вечеринке, на которой пытки и убийство ребенка являются главным развлечением.
Оригинальное производство было направлено Джон Тиффани как часть Эта Другая Англия сезон нового письма Paines Plough и Королевский театр, Плимут в Англии.[1] Роль Эллиота исполнил Бен Уишоу, который в прошлом году прославился тем, что в возрасте всего 23 лет изображал Гамлет в Тревор Наннпроизводство на Театр Олд Вик в Лондоне, за что был номинирован на Премия Оливье за лучшую мужскую роль.[2][3]
Пьеса особенно известна тем, что стала предметом споров: издатель Ридли, Фабер и Фабер, отказался опубликовать сценарий[4] и оригинальная постановка регулярно выходила из зала[5] наряду с в целом разделенной, а иногда и враждебной реакцией критиков.[6] Через некоторое время, Мех Меркурия в целом получил гораздо более положительный отклик, некоторые критики даже назвали пьесу "шедевром".[7][8][9]
Пьеса - первая запись в неофициальном названии Ридли «Трилогия братьев», за которой следует Листья из стекла и Piranha Heights.[10][11][12]
Ридли посвятил пьесу своему агенту Род Холл,[13] убитый в мае 2004 года, за несколько месяцев до премьеры спектакля.[14] По словам Ридли, посвящение изначально не было задумано как ответ на смерть Холла, поскольку оно уже было запланировано за некоторое время до того, как Холл был убит.[15]
История
Мех Меркурия действие происходит в постапокалиптической версии лондонского Ист-Энда, где насилие со стороны банд и наркотики - в виде галлюциногенных бабочек - терроризируют сообщество. Главные герои - это банда молодых людей, живущих за счет своего ума. Они продают бабочек своим зависимым клиентам из таких мест, как ныне сгоревший Британский музей. Однако их главный источник дохода - это проведение вечеринок для богатых клиентов, на которых воплощаются в жизнь их самые смелые и аморальные фантазии.
Спектакль, который длится почти два часа без перерыва, сосредоточен на вечеринке, которая вращается вокруг садистского убийства ребенка, разыгранного по прихоти гостя. В конечном итоге банда должна столкнуться с вопросом, как далеко они готовы зайти, чтобы спасти людей, которых они любят.
Символы
Эллиот - В 19 лет он является главным помощником в подготовке вечеринок, а также главным продавцом бабочек, которых он продает в фургоне для мороженого. Однако он когда-либо принимал только одну, что означает, что он сохранил все свои воспоминания до прибытия бабочек. Он много оскорбляет Даррена, но также проявляет к нему искреннюю любовь.
Даррен - В 16 лет он брат и помощник Эллиота. Он пристрастился к бабочкам, что привело к потере памяти.
Наз - Молоденькая 15-летняя сирота, постоянная клиентка Elliot's. Он, как и многие другие персонажи, страдает серьезной потерей памяти из-за зависимости от бабочек. Он случайно попадает на вечеринку и хочет помочь банде, к большому разочарованию Эллиота.
Часть партии - Десятилетний пакистанский мальчик. Он жертва, приготовленная для Party Guest.
Лола - 19-летняя Лола умеет гримить и создавать костюмы, которые используются на вечеринках. Лола носит женскую одежду и внешне похожа на мужчину. В пьесе не указано, является ли Лола трансгендерная женщина или трансвестит человек (в пьесе Лола упоминается местоимением «он» в сценических направлениях). Однако в 2015 году Ридли спросили, почему персонаж Лолы не играет женщина-актер, на что он ответил, сказав, что персонаж был «трансгендер".
Spinx - 21 год, он лидер банды и брат Лолы. Он присматривает за герцогиней, с которой, как предполагается, имеет близкие отношения. Остальные члены банды в основном его боятся.
Герцогиня - Хрупкая и слепая 38-летняя женщина. Она получила свое имя от того, что ее обманом заставили думать, что она герцогиня страны. Ее вера в это поддерживается тем, что ей приходится полагаться на рассказы других о своем положении из-за своей слепоты. Она также перепутала свою жизненную историю с персонажем Марии из Звуки музыки. Есть основания полагать, что у нее может быть более тесная связь с Эллиотом и Дарреном, чем кажется на первый взгляд.
Гость вечеринки - 23 года. Партия вращается вокруг разыгрывания его собственных жестоких сексуальных фантазий против ребенка.
Ответ и наследие
Отклоненная публикация Faber and Faber
До премьеры спектакля издательство Ридли. Фабер и Фабер (опубликовавший большинство своих предыдущих пьес) отказался опубликовать пьесу Мех Меркурия.
Ридли сказал, что ему сказали, что Фабер «возражал против пьесы из-за ее жестокости по отношению к детям» и что то, что он написал, «зашло слишком далеко». Эта аргументация казалась несколько ироничной, поскольку решение Фабера об отказе в публикации было передано Ридли по телефону, когда он смотрел на своем телевизоре видеозапись Осада школы в Беслане, унесший жизни более 330 детей.[4]
Ридли заявил: «Первый комментарий, который сказал мне редактор Faber, был:« Я должен сказать вам, что несколько человек здесь серьезно обижены этим ». Я очень люблю диалоги, поэтому помню. Это были ее слова. Как будто все они внезапно превратились в кучу Кардинал Вулсис, решая, что правильно, а что неправильно. Быть моральными арбитрами - не их работа; их работа - публиковать. Я думаю, что Фабер понял, что они не могут этого сказать, поэтому через несколько недель они решили перефразировать это так: «Это произведение, которым я не восхищаюсь» ».[16]
Ридли также заявляет: «Обсуждения не было. Меня не пригласили для выяснения моих намерений. Я отправил им письмо, в котором сказал, что, по моему мнению, они неправильно его прочитали, но они не хотели обсуждения. Конечно, я расстроен, но дело не только в эго. Если издатель говорит: «Вы зашли слишком далеко», что это за послание для писателей? "[4]
В результате Ридли расстался с Фабером и присоединился к Метуэн кто опубликовал Мех Меркурия вместо.[4]
Первоначальный прием и противоречие
Спектакль стал театральным причина célèbre во время премьеры, по крайней мере, 10 забастовок сообщалось каждую ночь оригинального показа шоу.[5][4]
Критический отклик был почти таким же жарким, как и события на сцене с Чарльз Спенсер из Дейли Телеграф описывая игру как «ядовитый кусок», а также объявить, что все заинтересованные в производстве были «деградирует» и, более спорно, что Ридли «включен своими больными фантазиями».[17]
Тем не менее, пьеса также получила критическую поддержку. Джон Питер[18] драматический критик Санди Таймс, призывая людей увидеть это: «Это пьеса, которую вам нужно увидеть, чтобы поставить диагноз охваченной ужасом и воинственной цивилизации. Я настоятельно рекомендую ее сильным сердцем».
Соответственно, игра поставила критиков в разногласия друг с другом, с Хранитель передний лайнер Майкл Биллингтон настаивая на том, что изображаемый "социальный распад ... бросает вызов массе доказательств обратного",[19] пока Лин Гарднер[4] и Миранда Сойер[20] пополнил ряды сторонников лиризма произведения.
Защищая постановку, режиссер Джон Тиффани объяснил, что, хотя пьеса полна «невероятно шокирующих образов и историй, почти все насилие происходит за пределами сцены. Греческий в своих амбициях »и что пьеса« является продуктом больного мира, а не больного ума ».[4]
Отвечая на критику, Ридли охарактеризовал критиков как «более слепых, чем мешок с кротами в угольном погребе», - комментарий, частично сделанный в отношении него, когда критик Чарльз Спенсер упал на мебель на сцене, пытаясь найти свое место на пьесе. ночь прессы.[21]
Защищая пьесу, Ридли выразил то, что, по его мнению, было двойными стандартами в театральном истеблишменте, поскольку допустимо, чтобы сцены насилия были в классической драме, но не в современных пьесах:
«Почему в классических пьесах нормально обсуждать - даже показывать - эти вещи, но люди возмущаются, когда современные драматурги делают это? Если вы пойдете посмотреть Король Лирвы видите человека, которому вытащили глаза; в Медея, женщина убивает собственных детей. Недавнее возрождение Ифигения в Национальный получил признание за его актуальность. Но когда вы пытаетесь написать об окружающем мире, люди расстраиваются. Если бы я завернул Мех Меркурия как недавно открытый Греческая трагедия это будет рассматриваться как интересная моральная дискуссия вроде Ифигения, но поскольку он расположен в жилом районе восточного Лондона, о нем слишком опасно говорить. Что это говорит о мире, в котором мы живем? Что сегодня говорят о театре? "[4]
Ридли также объяснил, что, по его мнению, критики не любили Мех Меркурия из-за тематики, а не из-за театрального опыта, который пьеса пытается создать для своей аудитории:
«Я не думаю, что есть что-то плохое в том, что людей беспокоят в театре ... Я думаю, что театр на пятнадцать лет отстает от любого другого вида искусства ... Он по-прежнему воспринимается как своего рода искусство, основанное на предмете. Вы бы не пошли и не взглянули на Сюзанна рисуя и критикуя это только по выбору яблок, которые она выбрала для рисования, вы бы критиковали его, вы бы оценили и испытали это на примере использования краски ... Поскольку мы исходим из базовой буквальной традиции, мы все еще рассматриваем сценические пьесы как своего рода прославленные романы, и мы судим о них исключительно по их предмету, независимо от театрального опыта сидения и просмотра пьесы ».[21]
Ридли также защищал изображение насилия в рассказе, утверждая, что оно используется в моральных целях и что пьеса больше о любви, чем о насилии:
"То, что происходит в Мех Меркурия не бесплатны, они душераздирающие. Люди могут делать ужасные вещи, но все, что они делают, делается из любви, в попытке обезопасить друг друга. В пьесе я спрашиваю: «Что бы я сделал на этой позиции?» Если бы вы знали, что для защиты своей матери, брата и возлюбленного вам придется делать ужасные вещи, вы бы продолжали их делать? Это дилемма пьесы. Он спрашивает всех нас: «На что вы готовы пойти, чтобы спасти людей, которых любите?» »[4]
Несмотря на это противоречие - или, возможно, из-за этого - билеты на спектакль были распроданы при первом тираже, и к концу спектакль был показан восторженной молодой публике.
Полиция 2010 г.
В 2010 году полиция чуть не совершила рейд Театр деликатесовпостановка пьесы (которая была поставлена в заброшенном офисном здании), когда житель, живущий по соседству, считал, что сцены насилия в пьесе разыгрываются по-настоящему. Актеры, ожидавшие за сценой, вместе с продюсером компании вмешались прежде, чем полиция остановила бы представление.[22]
За глазами
В феврале 2011 года спектакль был использован коллективом Schema Arts Collective в качестве основы для художественного проекта сообщества под названием За глазами, которая проходила в галерее Sassoon в Лондоне.[23]
В проекте была представлена любительская постановка Мех Меркурия который был сокращен до 40 минут и использовался актерами из окрестностей. Спектакль отличался использованием звукового дизайна с отредактированными аудиозаписями актеров и среды галереи, включенными в постановку.
В рамках проекта также был снят 30-минутный документальный фильм. Представлен мех Меркурия об актерском составе и творческом коллективе реализации проекта и их взглядах на спектакль. Документальный фильм позже был показан на канал сообщества в 2013[24] и является бесплатно смотреть онлайн.
За глазами также были представлены произведения искусства, вдохновленные пьесой, с большой фреской с акулой (которая также использовалась в качестве живописного фона постановки), и сам Ридли сотрудничал, демонстрируя серию созданных им фотографических портретов актеров.
Критическая переоценка
В 2012 году пьеса, возможно, была подвергнута критической переоценке, когда ее возобновила компания The Greenhouse Theater Company, постановка получила чрезвычайно положительные отзывы и даже была продана как «Шедевр Ридли».[7] заявление, которое также было сделано критиком Алекс Сирц[8] и Младший театр рецензент Джек Орр.[9]
Пьеса также привлекла внимание своей актуальностью после Бунты в Англии, 2011[25][26] с онлайн-трейлером постановки, использующим диалоги из спектакля поверх видеозаписи беспорядков.[27]
Новые монологи
Для постановки 2012 года Ридли написал четыре отдельных новых монолога для персонажей Эллиота, Наза, Лолы и Даррена, которые были сняты и поставлены на экраны The Greenhouse Theater Company. YouTube канал для продвижения пьесы, переходящей на Уэст-Энд.[28][29]
Наследие и влияние
Увидев оригинальную постановку, драматург и театральный режиссер Лиза Гольдман описала пьесу как «одно из величайших театральных опытов в моей жизни», что привело к ее заказу и постановке следующих двух пьес Ридли. Листья из стекла и Piranha Heights.[12]
Марк Равенхилл (драматург, получивший широкую известность по своей прямой пьесе 1996 г. Покупки и Ебля) названный Мех Меркурия как «лучшую пьесу», которую он видел в 2005 году.[30]
Драматург Лу Рамсден охарактеризовал эту пьесу как большое влияние на ее творчество, заявив, что «ничто так не изменило мое театральное мировоззрение, как [] первая постановка Мех Меркурия на шоколадной фабрике Menier… Это показало мне, что я могу больше, чем просто изобразить сцену - я также могу использовать обстоятельства театра. То, что публика находилась в неизбежном черный ящик служил для повышения напряжения спектакля до невыносимого уровня ... Мое сердце буквально колотилось. Я был взволнован открытием, что театр может быть чем-то большим, чем просто языковое упражнение или приятный, вежливый, пассивно просматриваемый сюжет - он может вызвать физическую реакцию, заставляя людей кататься на американских горках ужасающе интуитивно ». Рамсден цитирует, как Этот ее опыт повлиял на написание ее пьесы 2010 года. Порода[31] и ее пьеса 2011 года Сотни и тысячи.[32]
Ридли описал Мех Меркурия как поворотный момент в его карьере драматурга: «После Мех Меркурия, работа изменилась. Как будто люди впервые увидели [мои пьесы]. Пришло целое новое поколение молодых режиссеров - и все они это получили. Раньше мне приходилось ходить на репетиции [своих пьес] и объяснять, что я делаю. Тогда это было так, как если бы кто-то щелкнул выключателем, и внезапно все изменилось ».[33][34]
Пьесы, на которые, по мнению критиков, повлияли или отдают дань уважения Мех Меркурия включают:
- (2006) Motortown к Саймон Стивенс[35][36]
- (2014) Гостиница к Полли Стенхэм[36]
- (2014) Волк из двери к Рори Малларки[36]
Производство
Мех Меркурия исполнялся по всему миру в таких странах, как Австралия, Франция, Италия, Мальта, Турция, Чехия, США и Япония.
Страна | Год | Место расположения | Люди | Подробности |
---|---|---|---|---|
Англия | 2005 | Барабанный театр, Плимут. Позже переведен в Шоколадная фабрика Menier, Лондон. | Компания: Paines Plough. Директор: Джон Тиффани. Бросать: Бен Уишоу (Эллиот), Роберт Бултер (Даррен), Шейн Заза (Наз), Нит Мохан (Праздник), Гарри Кент (Лола), Фрейзер Эйрес (Spinx), Софи Стэнтон (Герцогиня), Доминик Холл (Гость вечеринки). В лондонской постановке Party Piece сыграли Прем и Преви Гами. | Мировая премьера 10 - 26 февраля 2005 г. в Плимуте. Лондонская Премьера 2 - 27 марта 2005 г. в Лондоне.[1] |
Италия | 2006 2007 | Театр Белли, Рим. | Компания: Trilly Productions в сотрудничестве с Diritto & Rovescio. Переводчик: итальянский перевод Фабианы Формика. Директор: Карло Эмилио Леричи.[37] В ролях: Мишель Маганза (Эллиот), Мауро Конте (Даррен), Мишель Дегироламо (Наз), Стефано Колелли (Пьеса), Давиде Гальярдини (Лола), Андреа Редавид (Спинкс), Нунция Ди Сомма (герцогиня), Фабрицио Бординьон (Вечеринка) Гость). | Открыт в апреле 2006 года.[нужна цитата] Ноябрь 2006 г.[38] 15 - 26 мая 2007 года[39] |
США (CA) | 2007 | Грубый партизанский театр, Санта-Ана. | Труппа: Театральная труппа Rude Guerrilla. Режиссер: Дэйв Бартон. В ролях: Скотт Барбер (Эллиот), Джастин Рэдфорд (Даррен), Питер Хаген (Наз), Итан Трайон-Винсент (Вечеринка), Александр Прайс (Лола), Эльза Мартинес Филлипс (герцогиня), Райан Харрис (Спинкс), Роберт Дин Нуньес (Гость вечеринки). | Премьера в США 2 - 27 марта 2007 г.[40][41] |
США (Иллинойс) | 2007 | Галерея Питера Джонса, Чикаго. | Компания: Сломанный компас. Режиссер: Грег Бим. В ролях: Джеймс Эррико (Эллиот), Брайан Килборн (Даррен), Кейси Чепмен (Лола), Кэтлин Карлсон (герцогиня).[42] | Американский Средний Запад Премьера 12 апреля - 19 мая 2007 г.[43] |
Австралия | 2007 | Театры, Мельбурн. Позже переведен в SBW Stables Theater, Сидней. | Компания: Little Death Productions. Режиссер: Бен Пакер. В ролях: Люк Маллинс (Эллиот), Ксавье Самуэль (Даррен), Аарон Орзек (Наз), Ваззадино Уортон-Томас (Тусовка), Расс Пири (Лола), Гарет Эллис (Спинкс), Фиона Мэйсис-Марзо (Герцогиня), Пол Эшкрофт (Гость вечеринки).[44] | Премьера в Австралии 30 августа - 16 сентября 2007 г. в Мельбурне.[45] 27 сентября - 13 октября 2007 г. в Сиднее в рамках Театр ГрифонаСезон товарищей по конюшне 2007 года.[46] |
индюк | 2008 | Стамбул | Компания: DOT. Переводчик: Джем Куртулуш. Режиссер: Мурат Далтабан. | Открыт 18 октября 2007 г. |
Мальта | 2008 | Театр MITP, Валлетта. | Компания: Unifaun Theater Productions. Режиссер: Крис Гатт. В ролях: Ирен Крайст, Крис Галеа, Михаил Пизани, Эдвард Каруана Галиция, Барри Стотт, Ян Заммит, Тони Аттард, Фрэнсис Нвободо. | 1–10 февраля 2008 г.[47] |
США (CA) | 2009 | Театр воображаемой жизни,[48] Лос-Анджелес. | Компания: Needtheatre.[49] Режиссер: Дадо. В ролях: Эдвард Турнье (Эллиот), Эндрю Перес (Даррен), Джейсон Карасев (Наз), Райан Ходж (Часть пьес), Джефф Торрес (Лола), Грег Бим (Спинкс), Нина Саллинен (герцогиня), Келли Ван Кирк (вечеринка) Гость).[50] | Лос-Анджелес Премьера 29 мая - 28 июня 2009 г.[51] Награды Овации Номинант:
|
Англия | 2010 | Пиктон-плейс, Лондон.[53] | Компания: Театр деликатесов. Режиссер: Фрэнсис Лой. В ролях: Мэтт Гранадос (Эллиот), Крис Урч (Даррен), Майки Бардж (Наз), Сурадж Ратту (Вечеринка), Джек Суини (Вечеринка), Исаак Джонс (Лола), Дебра Бейкер (Герцогиня), Бен Вигзелл (Спинкс) ), Том Викерс (Гость вечеринки).[54] | Первое крупное лондонское возрождение 9 февраля - 13 марта 2010 г. Производство для конкретного объекта расположено в заброшенном офисном здании. |
США (Нью-Йорк) | 2010 | Танк, Нью-Йорк. | Директор: Глинис Ригсби В ролях: Сантьяго Агирре, Клио Дэвис, Клаудиа Де Латур, Венский холл, Роланд Лейн, Бен Манн, Эмили Сил-Джонс, Шафран Уэйман. | 29 марта 2010 г. |
США (Мичиган) | 2011 | Театр Рингуолда, Мичиган. | Компания: Кто хочет торт? Театр. Режиссер: Джо Пламбек. В ролях: Джон Эйджер (Эллиот), Нико Эйджер (Даррен), Алекс Д. Хилл (Наз), Скотт Уайлдинг (Party Piece), Винс Келли (Лола), Патрик О'Коннор Кронин (Spinx), Кассандра Маккарти (герцогиня), Дэвид Легато (Гость вечеринки).[55] | Премьера в Мичигане[56] 2-25 апреля 2011 г. Лауреаты премии Уайльда 2011 года:[57]
Победитель премии Rouge Gallery 2011:
Номинанты на премию Wilde Award 2011:[58]
Номинанты на премию Rouge Gallery 2011:
|
США (CO) | 2012 | Theatre'dArt, Колорадо-Спрингс | От режиссера Ирен Хесснер | 24 февраля - 11 марта 2012 г.[60] |
Англия | 2012 | В Старый театр красного льва, Лондон.[61] Позже переведен в Уэст-Энд в Trafalgar Studios, Лондон.[7] | Компания: Театр «Теплица». Режиссер: Нед Беннет. В ролях: Киаран Оуэнс (Эллиот), Фрэнк К. Кио (Даррен), Олли Александр (Наз), Ронак Радж (Тусовка), Джеймс Финан (Лола), Бен Диллоуэй (Спинкс), Кэти Скарф (Герцогиня), Генри Льюис (Тусовщик).[62] В постановке на студии Trafalgar Studios роль Наза исполнил Сэм Суонн.[28] | Второе крупное лондонское возрождение 27 марта - 14 апреля 2012 г. Премия Off West End Победитель:
Номинант на премию Off West End (Шорт-лист):
Вест-Энд Премьера |
США (Нью-Йорк) | 2012 | Театр Atlantic Stage 2, Нью-Йорк | Компания: Театральная труппа Blue Ass Monkey и Атлантическая школа актерского мастерства Режиссер: Ханна Паско. В ролях: Майкл Сирелли, Люси Фриман, Джон Энтони Горман, Лука Миятович, Дэн Малкерин, Артуро Прато, Эстефания Кихада и Бейк Уильямс.[66] | Выполнено 14 и 15 декабря 2012 г. |
Канада | 2014 | Unit 102 Theater, Торонто | Театральная труппа «Семь братьев и сестер». Канадская Премьера | Произведено в августе 2014 г. |
США (Нью-Йорк) | 2014 | Под Театром Святого Марка, Нью-Йорк | Театральная труппа Savage Detectives и Just a Gentleman Productions. Режиссер Гильермо Логар; В ролях: Питер Джон Уоллес, Джон Энтони Горман, Рафаэль Альбарран, Франко Педичини, Энрике Уили, Ник Вествуд, Валентина Корбелла и Джозеф Хаффман. Режиссер: Чарльз Ферст. | Открыт 13 ноября 2014 г. |
Япония | 2015 | Theatre Tram в Токио, Центр исполнительских искусств Хёго в Хёго и театр Canal City в Фукуоке | Режиссер Акира Шираи. В главных ролях Иссей Такахаши как Эллиот и Кодзи Сето как Даррен. | Продюсировался в рамках Japan Tour в феврале – марте 2015 г. |
США (Филадельфия) | 2015 | Театр BrainSpunk, Филадельфия | Филадельфия Премьера, режиссер Джош Хитченс. В главных ролях Джошуа Маклукас в роли Эллиота и Сэмюэл Файнман в роли Даррена. | Выпуск июль - август 2015 г. |
США (Нью-Йорк) | 2015 | Новая группа, Нью-Йорк[67] | Внебродвейская премьера, режиссер Скотт Эллиотт с Джеком Дифалко в роли Даррена, Тони Револори в роли Наза и Зейном Пайсом в роли Эллиота. Поль Яконо как Лола | Открыт 5 августа 2015 г. |
Англия | 2015 | Средний ребенок, Корпус | Режиссер Пол Смит; В ролях были Джошуа Мэйс Купер, Лори Джеймисон, Эдвард Коул, Нима Талегани, Лоуренс Норт, Мадлен МакМэхон, Джеймс Станьер и Чарли Томпсон. | 10-летие постановки. 14–24 октября 2015 г. в специализированном производстве в Lowgate Center, Халл. Поддерживается Халл, Город культуры Великобритании, 2017.[68] |
Англия | 2018 | Театр-студия Milton Court, Лондон, Барбакан | Режиссер Джон Хайдар; В ролях были Миррен Мак и Джозеф Поттер. Дизайн Фрэнки Брэдшоу, дизайн освещения Лиам Стронг и звуковой дизайн Дэна Барникотта. | В исполнении Гилдхоллской школы музыки и драмы. |
Австралия | 2019 | Театр Кингс-Кросс - KXT | Продюсеры: Йенс Радда, Дэниел Болл, Ким Хардвик, Мартин Киннейн Режиссер: Ким Хардвик Заместитель директора: Даниэль Маас Помощник режиссера: Йенс Радда
| 24 мая - 8 июня 2019 г. Представлено Hasemann, Ball & Radda и White Box Theater в сотрудничестве с BAKEHOUSE Theater |
Смотрите также
дальнейшее чтение
- Аттингер, Кристиан (2017). Арагай, Мирейя; Миддеке, Мартин (ред.). "Постановка Гоббса, или: Тесей идет в театр. Неустойчивость, культурная память и антиутопия в фильме Филипа Ридли" Мех Меркурия". О нестабильности: уязвимости, обязанности, сообщества в британской драме и театре 21 века. Современная драма в англоязычных исследованиях. Бостон: Де Грюйтер. 28: 47–62. Дои:10.1515/9783110548716-004. ISBN 9783110548716.
- Харпин, Анна (2011). «Невыносимые деяния». Исследование производительности. 16 (1): 102–111. Дои:10.1080/13528165.2011.561681. S2CID 220343603.
- Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). «Глава 22: Филип Ридли, Дэн Ребеллато». В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Сирц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. С. 438–440. ISBN 9781408122785.
Рекомендации
- ^ а б «Веб-страница этого сезона другой Англии на сайте Paines Plough». Архивировано из оригинал 7 февраля 2005 г.. Получено 17 июн 2018.
- ^ "Мой Гамлет боится". Вечерний стандарт. 29 апреля 2004 г.. Получено 26 июля 2018.
- ^ "ПОБЕДИТЕЛИ ОЛИВЬЕ 2005". OfficialLondonTheatre.com. Получено 26 июля 2018.
- ^ а б c d е ж грамм час я Гарднер, Лин (9 февраля 2005 г.). "Дьявол внутри". Хранитель. Guardian News and Media Limited. Получено 14 июн 2018.
- ^ а б Мех Меркурия страница на сайте Пэйнса Плафа
- ^ Герберт, Ян, изд. (29 марта 2005 г.). «Мех Меркурия». Театральная запись. Vol. XXV нет. 5. Англия: Ян Герберт. С. 279–282. ISSN 0962-1792.
- ^ а б c Интернет-страница 2012 года Мех Меркурия возрождение на билетах ATG
- ^ а б Нед, Беннет (11 апреля 2012 г.). "Режиссер Нед Беннет возрождает шедевр Филипа Ридли". ТеатрГолос (Интервью: Аудио). Беседовал Алекс Серц. Получено 15 июн 2018.
- ^ а б Орр, Джек. «Обзор: Mercury Fur». Младший театр. Получено 15 июн 2018.
- ^ Фишер, Филипп. "Пиранья Хайтс". Британский театральный гид. Получено 13 июн 2018.
- ^ Ковени, Майкл (30 мая 2008 г.). "Пиранья Хайтс". WhatsOnStage.com. Получено 13 июн 2018.
- ^ а б Гольдман, Лиза (Август 2012 г.). Справочник без правил для писателей (знайте правила, чтобы их нарушать). Великобритания: Оберон Букс Лтд., Стр. 185. ISBN 9781849431118.
- ^ Ридли, Филип (2009). Ридли Пьесы: 2: Винсент Ривер; Мех Меркурия; Листья из стекла; Piranha Heights. Великобритания: Драма Блумсбери Метуэна. п. 73. ISBN 9781408111161. Получено 13 июн 2018.
- ^ Лотт, Тим (13 апреля 2008 г.). «Настоящая история убийства». Наблюдатель. Guardian News and Media Limited. Получено 13 июн 2018.
- ^ Шаттлворт, Ян. «Уголок подсказки 06/2005». Театральная запись. Theatre Record Limited. Получено 13 июн 2018.
- ^ Эйр, Гермиона (28 октября 2007 г.). «Филип Ридли: дикий пророк». Независимый. Получено 9 ноября 2020.
- ^ Спенсер, Чарльз (5 марта 2005 г.). "Жестокий удар под дых". Дейли Телеграф. Telegraph Media Group Limited. Получено 15 июн 2018.
- ^ Обзор Sunday Times В архиве 16 июня 2011 г. Wayback Machine[требуется полная цитата]
- ^ Биллингтон, Майкл (3 марта 2005 г.). «Мех Меркурия». Хранитель. Guardian News and Media Limited. Получено 15 июн 2018.
- ^ Сойер, Миранда (6 марта 2005 г.). "Пора понюхать эти розы, мальчики". Наблюдатель. Guardian News and Media Limited. Получено 15 июн 2018.
- ^ а б Ридли, Филип (4 марта 2005 г.). «Спорный драматург Филип Ридли защищает свою работу». ТеатрГолос (Интервью: Аудио). Беседовала Рэйчел Халлибертон. Получено 15 июн 2018.
- ^ Серж, Алекс. "Полиция вызвала спектакль Филипа Ридли". Стол искусств. Получено 15 июн 2018.
- ^ Событие Behind The Eyes на сайте Art Licks
- ^ Листинг Behind the Eyes в расписании канала сообщества[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Смит, Патрик (4 июня 2012 г.). "Mercury Fur, Trafalgar Studios, обзор". Телеграф. Telegraph Media Group Limited. Получено 15 июн 2018.
- ^ Сэмюэлс, Джоэл (27 марта 2012 г.). «Мех Меркурия Филипа Ридли сейчас актуален как никогда». HuffPost UK. Oath Inc. Получено 16 июн 2018.
- ^ Трейлер лондонского возрождения 2012 года Мех Меркурия
- ^ а б "Краткая встреча с ... Мех Меркурия режиссер Нед Беннетт ". WhatsOnStage. 6 июня 2012 г.. Получено 15 июн 2018.
- ^ Веб-страница компании Greenhouse Theater на YouTube со всеми четырьмя монологами и рекламным трейлером
- ^ Хивуд, Софи (22 декабря 2005 г.). «Лучшее и худшее за 2005 год». Хранитель. Получено 2 января 2019.
- ^ Рамсден, Лу (2013). Херн, Ник (ред.). Моя первая пьеса: Антология театральных начал. Великобритания: Nick Hern Books Limited. п. 130.
- ^ Трипини, Наташа (23 июня 2011 г.). "Лу Рамсден". Уходящий журнал. Получено 24 июля 2018.
- ^ Сирц, Алекс (16 марта 2015 г.). Филип Ридли: «Если это так хорошо, я мог бы с таким же успехом разрезать себе запястья.'". Сцена. The Stage Media Company Limited. Получено 19 июн 2018.
- ^ Фулжер, Лаура. «Карагула: Интервью с драматургом Филипом Ридли». Предстоящий. FL Media Ltd. Получено 19 июн 2018.
- ^ Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). «Глава 22: Филип Ридли, Дэн Ребеллато». В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Сирц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. п. 426. ISBN 9781408122785.
- ^ а б c Сирц, Алекс (21 октября 2015 г.). Вступление. Вилы Дисней. Ридли, Филипп. Современная классика (переиздание). Великобритания: Метуэнская драма. С. 19–20. ISBN 978-1-4725-1400-4.
- ^ Колуччо, Луиджи (26 ноября 2007 г.). "Интервью с Карло Эмилио Леричи" [Интервью с Карло Эмилио Леричи] (на итальянском языке). Получено 30 июн 2018.
- ^ Меландри, Фабио (2 ноября 2006 г.). «Мех Меркурия» [Mercury Fur] (на итальянском). Получено 30 июн 2018.
- ^ Де Маттео, Джованни (22 мая 2007 г.). "Mercury Fur: la fantascienza a teatro" [Mercury Fur: научная фантастика в театре] (на итальянском языке). Получено 30 июн 2018.
- ^ Веб-страница Mercury Fur от Rude Guerilla
- ^ Марчезе, Эрик (7 марта 2007 г.). "Обзор театра Лос-Анджелеса: Мех Меркурия". Backstage.com. Получено 6 июля 2018.
- ^ Мец, Нина (20 апреля 2007 г.). «Развратный« Мех »рассказывает запутанную историю». Чикаго Трибьюн. Получено 6 июля 2018.
- ^ "Broken Compass" производство Мех Меркурия перечисленные на сайте галереи Питера Джонса ". Архивировано из оригинал 27 апреля 2007 г.. Получено 6 июля 2016.
- ^ Мех Меркурия страница на сайте Little Death Productions
- ^ Макмиллан, Лола (3 сентября 2007 г.). "Мельбурн Отзывы: Мех Меркурия". Австралийский этап. Получено 8 июля 2018.
- ^ Страница Mercury Fur на сайте The Griffin Theater
- ^ Страница Mercury Fur на сайте Unifaun Theater
- ^ Список театра воображаемой жизни[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Нужна театральная постановка В архиве 15 мая 2009 г. Wayback Machine
- ^ Верини, Боб (16 июня 2009 г.). «Мех Меркурия: Шоу затягивает нас в круг ада, подтверждая неукротимость лучших инстинктов человечества». Разнообразие. Получено 26 июля 2018.
- ^ Новостная страница на сайте Дадо, директора постановки Needtheater. Мех Меркурия
- ^ «Профиль номинанта Ovation: Джейсон Карасев». LA Stage Alliance. @ This Stage Magazine. 16 ноября 2009 г.. Получено 26 июля 2018.
- ^ Веб-страница Mercury Fur от Theater Delicatessen В архиве 21 февраля 2010 г. Wayback Machine
- ^ "Веб-страница актеров Mercury Fur от Theater Delicatessen". В архиве из оригинала 23 февраля 2010 г.. Получено 17 сентября 2018.
- ^ Веб-страница Past Productions 2010-11 на сайте театра Ringwald
- ^ "Кому нужен торт? Дарит мех ртути". Broadway World Детройт. 10 марта 2011 г.. Получено 28 июля 2018.
- ^ «Wilde Awards отмечает десятилетие диких приключений». Источник гордости. 1 сентября 2011 г.. Получено 28 июля 2018.
- ^ «Номинации: Премия Уайльда 2011». Encore Michigan. Архивировано из оригинал 22 августа 2011 г.. Получено 28 июля 2018.
- ^ Rogue Gallery Awards 2011 на сайте Rogue Critic
- ^ "Мех Меркурия внесены в пятый сезон на сайте THEATREdART ". В архиве из оригинала 26 сентября 2011 г.. Получено 30 апреля 2019.
- ^ Mercury Fur на сайте театра The Old Red Lion В архиве 20 марта 2012 г. Wayback Machine
- ^ Ридли, Филип (2012). Мех Меркурия (Переиздание 2012 г.). Блумсбери Метуэн Драма. ISBN 9781408141533.
- ^ Веб-страница с фотографиями театральной премии Off West End 2013 на сайте Off West End Awards
- ^ «ФИНАЛИСТЫ 2012 ГОДА НАГРАДЫ OFFIE AWARDS на сайте OffWestEnd». Архивировано из оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 7 ноября 2015.
- ^ Mercury Fur в студии Trafalgar на сайте Love Theater
- ^ Веб-страница актера Блейка Уильямса о постановке 2012 года Мех Меркурия на атлантической стадии
- ^ Сайт Mercury Fur на сайте The New Group
- ^ Веб-страница Mercury Fur на сайте Middle Child
внешняя ссылка
- 2005 Интервью с Филипом Ридли для Хранитель о споре Мех Меркурия создан перед премьерой
- Аудиоинтервью 2005 года защищающего Филипа Ридли Мех Меркурия на Театре ГОЛОС
- 2007 Интервью с Филипом Ридли для Sydney Morning Herald
- Аудиоинтервью Неда Беннета с Theatre VOICE 2012 года о постановке возрождения 2012 Мех Меркурия
- Отредактированная стенограмма пост-шоу Q&A с Филипом Ридли и актерами Лондонского возрождения 2012 Мех Меркурия
- Аудиозапись пост-шоу вопросов и ответов с Филипом Ридли после постановки Middle Child 2015 года Мех Меркурия в Халле