WikiDer > Мирза Абул Фазл

Mirza Abul Fazl

Доктор Мирза

Абул Фазл
Другие именаАбу аль-Фадл
Личное
Родившийся1865 г. н.э.
УмерМай 1956 г.(1956-05-00) (в возрасте 90–91 лет)
РелигияСуннитский ислам
Родители
  • Файяз ибн Науроз Али (отец)
Другие именаАбу аль-Фадл
РодственникиХаджи Али Ширази (прадедушка)
Старшая публикация
Основанный вАллахабад
ПочтовыйРелигиозный лидер

Мирза Абул Фазл (Бенгальский: মির্জা আবুল ফজল; 1865 - 1956), уроженец Восточной Бенгалии, ныне независимый Бангладеш, позже переехал в Аллахабад, Индия. Среди современных мусульманских ученых доктор Мирза Абул Фазл, получивший образование в арабский и санскрит, был пионером, интересовавшимся изучением хронологического порядка Коран и привлек внимание мусульманских ученых к его важности.

Доктор Мирза был правнуком Хаджи Али Ширази. Его генеалогическое древо, как описано в его словаре КоранГриб уль Коран - это Мирза Абул Фазл, сын Файяза Али, сына Науроза Али, сына Хаджи Али Ширази. Невозможно установить, когда его далекие предки приехали в Индию и поселились в Бенгалии. Эта семья принадлежала к шиитской школе.

Его раннее образование было завершено в Бенгалии, и на основании отличий, полученных в ходе его обучения, он был принят в магистратуру и докторскую степень. в Берлине со стипендией. Его предметом в магистратуре был санскрит.

Когда ему было под тридцать, доктор Мирза Абул Фазл начал изучать Коран. Как и в случае изучения других священных писаний, он пытался глубже проникнуть в истинный дух Корана прямо из оригинального текста.

Он был родом из Восточной Бенгалии, теперь образующей отдельную страну, Бангладеш. Он был глубоким знатоком санскрита и арабского языка. После получения стипендии он уехал в Германию в 1893 году или около того, где получил докторскую степень по санскриту. В Германии он также изучал гомеопатию, так как в то время эта система лечения была очень популярна в Германии. В то время как он был в Германии, он проявил интерес к гомеопатии и получил высшую квалификацию в Германии и Соединенных Штатах Америки и приобрел выдающийся опыт.

Он был простым немногословным человеком, истинным мусульманином и служителем ислама. Целью его жизни было представить ислам в его первозданном виде.

Он вернулся в Индию, проведя много лет за границей с решимостью участвовать в борьбе за свободу. Он придерживался своего решения до последнего. В той или иной степени он поддерживал связь с Конгрессом. Вернувшись в Индию, он остался в Калькутте, а затем поселился в Аллахабаде.

Джавахарлал Неруего семья была не только ему известна, он был постоянным гостем Ананд Бхаван. Когда Джавахарлал Неру был избран председателем муниципалитета Аллахабада, он предложил Мирзе Абул Фазлу должность в муниципалитете. Он был там в 1929 году. Он также дружил с Пандитом Сандерлалом и доктором Раджендером Прасадом. Легко представить себе его возможное влияние на движение за свободу тем или иным образом.

Мирза Абул Фазл приехал в Хайдарабад в 1937 году по приглашению профессора Джамилура Рахмана и принял гомеопатию в качестве своей профессии. Его клиника располагалась напротив радиостанций Sagar.

Он проводил здесь встречи, академические дискуссии и дебаты с известными деятелями того времени, такими как Акбар Яр Джунг, Халифа Абдул Хаким, профессор Абдул Маджид Сиддики и профессор Джамилур Рахман. Он будет поддерживать связь с членами как высшего, так и среднего класса общества в связи с лечением и лечением болезней. Доктор Хашим Амир Али был среди его близких учеников, которые извлекали максимум пользы из его общества.

Доктор Мирза переводил Коран на бенгали и хинди, но, к сожалению, их не нашли. Говорят, что всего он написал более ста пятидесяти книг, включая книги и буклеты, большинство из которых остались неопубликованными.

Он начал делать арабско-урду словарь коранических слов, который носит очень исчерпывающий характер под названием Гариб уль Коран, с пояснительными примечаниями. Он издавался Правительственной типографией под особой заботой доктора Хашима Амира Али.

Он опубликовал собрание около тысячи подлинных хадисов (преданий Пророка). Его предисловие, состоящее из 8–9 страниц, является редким произведением для краткости (в нескольких словах сказано слишком много).

Он был первым мусульманином, представившим перевод Корана на английский вместе с оригинальным арабским текстом. Его первый перевод на английский язык, в котором суры расположены в хронологической последовательности, предложенной Теодор Нёльдекеоднако мало отличался от Джон Медоус Родвелл в том, что расположение двух сур он отличался от Ноэльдеке, и из-за изменения порядка этих двух сур пришлось изменить расположение восьми сур, что было опубликовано в двух томах с арабским текстом и переводом на английском языке в 1910 году. Дальнейшим усовершенствованием стал арабский металлический шрифт, а не литографический.

Его последнее издание «Корана на английском языке» появилось в 1955 году, за год до его смерти в мае 1956 года в возрасте 91 года.

Доктор Хашим Амир Али, декан сельского хозяйства Османийский университет, Хайдарабад, был его учеником невероятного уровня.

Публикации

  • Разъяснение ислама (1909)
  • Коран, арабский текст и английский перевод в хронологическом порядке с аннотацией (Аллахабад, 1910)
  • Ислам и буддизм
  • Гариб уль Коран фи Лугхат уль Фуркан (1947)
  • «Мухаммад в хадисах, или изречения пророка Мухаммеда». (Библиотека Аббаса Манзила, 195-.)

Рекомендации