WikiDer > Инцидент Моберли-Журдена

Moberly–Jourdain incident
Вид с воздуха на Petit Trianon, Версаль.

В Инцидент Моберли-Журдена (также Призраки Пти Трианон или же Версаль, Французский: les fantômes du Trianon / les fantômes de Versailles) является требованием путешествие во времени и призраки сделан Шарлотта Энн Моберли (1846–1937) и Элеонора Журден (1863–1924).

В 1911 году Моберли и Журден опубликовали книгу под названием Приключение под именами «Элизабет Морисон» и «Фрэнсис Ламонт». В их книге описывается их визит в Petit Trianon, маленький замок на основании Версальский Дворец, где они утверждали, что видели сады такими, какими они были в конце восемнадцатого века, а также призраки, включая Мария Антуанетта и другие. Их история произвела фурор и вызвала много насмешек.

Фон

Шарлотта Энн Моберли

Моберли, родившийся в 1846 году, был десятым из пятнадцати детей.[1] Она пришла из профессионального опыта; ее отец, Джордж Моберли, был директором Винчестерский колледж и позже Епископ Солсберийский.[2][3] В 1886 году Моберли стал первым директором общежития для молодых женщин, Колледж Святого Хью в Оксфорд.[4] Стало очевидно, что Моберли нужен был кто-то, кто помогал бы управлять колледжем, и Журдена попросили стать помощником Моберли.[5]

Элеонора Журден

Журден, родившийся в 1863 году, был старшим из десяти детей.[6] Ее отец, преподобный Фрэнсис Журден, был викарием Ashbourne в Дербишир. Она была сестрой искусствоведа Маргарет Журден и математик Филип Журден.[7] Она ходила в школу в Манчестер, в отличие от большинства девочек того времени, которые получали домашнее образование.[5]

Журден была также автором нескольких учебников, руководила собственной школой, а после инцидента стала заместителем директора колледжа Св. Хью.[8] Перед назначением Журдена было решено, что две женщины должны лучше узнать друг друга; Журдену принадлежала квартира в Париж где она занималась обучением английских детей, и поэтому Моберли остался с ней.[5]

Претензии

Моберли и Журден рассказали, что они решили посетить Версальский дворец в рамках нескольких поездок по Парижу, подробно рассказывая, как 10 августа 1901 года они поехали поездом в Версаль. Они вспомнили, что после прогулки по дворцу не особо задумывались о нем,[5] поэтому они сказали, что решили пройти через сады к Petit Trianon[9] но после достижения Большой Трианон обнаружил, что он был закрыт для публики.[5]

Вспомнили путешествие с Бедекер путеводитель, но сказали, что они заблудились, пропустив поворот на главный проспект, Allée des Deux Trianons, и вошли в переулок, где объехали пункт назначения.[9] Моберли сообщила, что заметила женщину, вытряхивающую белую ткань из окна.[10] Журден вспомнил, как заметил старый заброшенный фермерский дом, за пределами которого стоял старый плуг.[10]

В этот момент они описали чувство подавленности и мрачности, охватившее их.[11] после чего люди, которые, по их мнению, были похожи на дворцовых садовников, сказали им идти прямо. Моберли описал мужчин как «очень достойных чиновников, одетых в длинные серо-зеленые пальто и маленькие треугольные шляпы».[12] Журден вспомнила, что она заметила коттедж, где женщина протягивала кувшин девушке в дверях.[10] описывая это как "живая картина", живая картина, очень похожая на Мадам Тюссо восковые фигуры. Моберли не наблюдала за коттеджем, но вспомнила, что она почувствовала изменение атмосферы. Она писала: «Все внезапно выглядело неестественно, а потому неприятно; даже деревья казались плоскими и безжизненными, как дерево, украшенное гобеленом. Не было никаких эффектов света и тени, и никакой ветер не шевелил деревья».[13]

В Граф де Водрей позже был предложен в качестве кандидата на роль человека с отмеченным лицом, которого предположительно видели Моберли и Журден.

Они сообщили, что достигли опушки леса, недалеко от Temple de l'Amour, и наткнувшись на человека, сидящего возле садового киоска, в плаще и большой тенистой шляпе.[14] По словам Моберли, его внешний вид был «самым отталкивающим ... его выражение отвратительно. Его цвет лица был темным и грубым».[15] Журден отметил, что «человек медленно повернул лицо, на котором было отмечено оспа; цвет его лица был очень темным. Выражение его лица было злым и в то же время невидящим, и хотя я не чувствовал, что он смотрит особенно на нас, я чувствовал отвращение к тому, чтобы пройти мимо него.[15] Они сказали, что другой мужчина, которого они описали как «высокий ... с большими темными глазами и свежими вьющимися черными волосами под большой шляпой сомбреро», подошел к ним и показал им дорогу к Petit Trianon.[16]

Портрет Марии Антуанетты - автор Wertmüller. Утверждается, что фигура, которую Моберли увидел возле Малого Трианона, имела сходство с королевой, изображенной на этой картине.

Моберли сказала, что заметила женщину, делающую набросок на траве, которая смотрела на них после того, как они пересекли мост, чтобы добраться до садов перед дворцом.[17] Позже она описывала женщину как одетую в легкое летнее платье и тенисто-белую шляпу с очень светлыми волосами. Моберли сообщила, что сначала она подумала, что она туристка, но платье оказалось старомодным. Моберли пришел к выводу, что женщина Мария Антуанетта. Однако Журден не видел леди.[18]

По возвращении во дворец они сообщили, что их направили ко входу и они присоединились к группе других посетителей.[19] Они сказали, что после того, как они обошли дом, они пили чай в Отель Des Reservoirs перед возвращением в квартиру Журдена.

Последствия

По словам Журдена и Моберли, ни одна из женщин не упомянула об этом инциденте друг другу до тех пор, пока через неделю после отъезда из Версаля Моберли в письме к своей сестре[19] об их поездке, начали писать о дне Версальского инцидента. Сообщается, что она спросила Журдена, считает ли она Petit Trianon ее преследовали, и Журден сказал ей, что она так думала. Три месяца спустя в Оксфорде[20] пара сказала, что они сравнили свои записи и решили написать отдельные отчеты о том, что произошло, а также исследовали историю Трианона. Они думали, что могли видеть события, произошедшие 10 августа 1792 года, всего за шесть недель до отмены французской монархии, когда Тюильри дворец в Париже был осажден и королевский Швейцарские гвардейцы были убиты.

Согласно их рассказу, они несколько раз посещали сады Трианона, но не смогли проследить путь, по которому пошли. Различные достопримечательности, такие как киоск и мост, отсутствовали, а территория была заполнена людьми. Пытаясь придумать объяснение, они задавались вопросом, не наткнулись ли они на частную вечеринку или мероприятие, забронированное в тот день. Однако они обнаружили, что в тот день ничего не было забронировано.[19] В ходе своего исследования они подумали, что узнали человека, которого, как сообщается, видели у киоска, как Граф де Водрей, подруга Марии-Антуанетты, которую, по утверждениям самого Моберли, видела.

Убежденные, что на этой территории обитают привидения, они решили опубликовать свою историю в книге. Приключение (1911) под псевдонимами Элизабет Морисон и Фрэнсис Ламонт. Книга, содержащая заявление о том, что Мария-Антуанетта была встречена в 1901 году, произвела фурор. Однако многие критики не восприняли его всерьез на основании содержащихся в нем неправдоподобий и несоответствий. Рецензия на книгу Элеонора Милдред Сиджвик в трудах Общество психических исследований предположил, что женщины неверно истолковали обычные события, которые они пережили.[n 1][21] В 1903 году была найдена старая карта садов Трианона, на которой был показан мост, который, по утверждениям обеих женщин, пересек, которого не было ни на одной другой карте.[22] Личность авторов Приключение не было обнародовано до 1931 года.

Обе женщины рассказали о паранормальных явлениях до и после своего приключения.[23] В одном из них Моберли утверждал, что видел в Лувре в 1914 году явление римского императора Константина, человека необычного роста в золотой короне и тоге; за ним никто не наблюдал.[24] Во время Первой мировой войны Журден, доминирующая личность в паре, ставшей директором школы Святого Хью, убедился, что в колледже прячется немецкий шпион.[25] После развития все более автократического поведения она внезапно скончалась в 1924 году в разгаре академического скандала из-за ее руководства колледжем, ее поведение спровоцировало массовые увольнения преподавателей.[26] Моберли умер в 1937 году.

История приключения была превращена в ТВ фильм, то Англия Телевидение Производство, Призраки мисс Морисон, написано и произведено Ян Кертис и режиссер Джон Брюс, в 1981 году,[27] с Дама Венди Хиллер как Moberly / Morison и Ханна Гордон как Журден / Ламонт. [1] BBC транслировала 90-минутную радиопостановку в 2004 и 2015 годах.[28]

Объяснения и критика

Роберт де Монтескью

Несверхъестественное объяснение событий было предложено Филипп Джуллиан в его биографии 1965 года аристократического декадентского французского поэта Роберт де Монтескью.[29] Во время поездки Моберли и Журдена в Версаль Монтескью жил поблизости и, как сообщается, устраивал вечеринки на территории, где его друзья одевались в старинные костюмы и выступали. живые картины в рамках праздничных развлечений. Моберли и Журден могли нечаянно устроить вечеринку с веселыми маскарадными костюмами, которую они приняли за привидение. Фигура Марии-Антуанетты могла быть светской дамой или трансвеститом, рябым самим Монтескью. Было высказано предположение, что собрание представителей французского декадентского авангарда того времени могло произвести зловещее впечатление на двух эдвардианских старых дев из среднего класса, которые мало привыкли к такой компании.[30]

В обзоре истории приключения Моберли-Журдена и широкой реакции общественности на него, Терри Кастл со скептицизмом отметил утверждение о том, что общее заблуждение могло возникнуть из лесбиянка Folie à deux между двумя женщинами.[31] Касл приходит к выводу, что, когда все предложенные объяснения были рассмотрены, ядро ​​тайны остается как в отношении психологической динамики пары, так и в отношении любых аспектов паранормальных явлений, связанных с их историей.

Не полностью поддерживая объяснение де Монтескью, Майкл Коулман внимательно изучил историю и, в частности, две опубликованные версии женских счетов (ранее написанные из которых, начиная с ноября 1901 года, были опубликованы только во втором небольшом издании). тираж, тираж Приключение в 1913 г.). Коулман пришел к выводу, что более широко доступные тексты, опубликованные в изданиях 1911 года и более поздних, были значительно расширены после описанных событий и после того, как женщины начали свои исследования, в то время как в исходных отчетах почти или ничего не говорилось о сверхъестественном опыте. Он также поставил под сомнение строгость и надежность последующего исследования, проведенного женщинами, указав, что имена немногих из их информаторов, если таковые имеются, были названы и что большинство их литературных и исторических ссылок были взяты из ненадежных источников.[32]

Психолог Леонард Зусне предположил, что инцидент был "галлюцинаторный опыт"это было уточнено с течением времени на основе информации, которую Моберли и Журден собрали постфактум.[33]

Брайан Даннинг из Скептоид пришел к выводу, что «Моберли и Журден были просто людьми» и ошиблись. Он отмечает, что редакции Приключение приукрашивались каждый раз, когда публиковались, и несоответствия в их воспоминаниях были очевидны. Например, во втором издании пара писала, что Моберли не упоминал о женщине, делавшей набросок, Журдену в течение трех месяцев после их визита в Версаль, а Журден ничего не помнил. Напротив, Моберли мало что помнил из того, что описывал Журден. "Только после долгих обсуждений, обмена заметками и исторических исследований Моберли и Журден пришли к выводу, что период времени - 1789 год, и приписали личности нескольким персонажам, которых они видели, включая саму Марию-Антуанетту в образе дамы, делающей наброски на лужайке. . " Поскольку Моберли и Журден признали, что потерялись на обширных территориях Версаля, Даннинг отмечает, что их описания пешеходных мостов и киосков могут соответствовать любому количеству существующих построек.[34]

Дама Джоан Эванс, которому принадлежат авторские права на Приключение, принял объяснение Джуллиана и запретил любые дальнейшие издания. Однако после того, как работа вышла из Авторские права, он был переиздан в 1988 году как Призраки Трианона: полное приключение авторства Thoth Publication и снова в 2008 году CreateSpace, оба раза указав в качестве авторов Моберли и Журдена.

Историк Рой Стронг отметил, что, хотя история Моберли-Журдена была опровергнутый он «удерживал свое влияние на общественное воображение в течение полувека».[35]

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Обзор перепечатан в Iremonger 1975С. 146–55.

Примечания

  1. ^ Iremonger 1975, п. 27.
  2. ^ Деучар 2004.
  3. ^ Харрисон и Харрисон 1869, п. 4637.
  4. ^ Quare 2007.
  5. ^ а б c d е Фарсон 1978, п. 18.
  6. ^ Iremonger 1975, п. 64.
  7. ^ О'Коннор и Робертсон 2005.
  8. ^ Iremonger 1975, п. 80.
  9. ^ а б Iremonger 1975, п. 127.
  10. ^ а б c Iremonger 1975, п. 128.
  11. ^ Iremonger 1975С. 128–29.
  12. ^ qtd. в Замок 1995, п. 193.
  13. ^ qtd. в Замок 1995, п. 194.
  14. ^ Iremonger 1975, п. 129.
  15. ^ а б Моберли и Журден 1989, п. ?
  16. ^ Фарсон 1978, п. 20.
  17. ^ Iremonger 1975, п. 130.
  18. ^ Iremonger 1975, п. 181.
  19. ^ а б c Фарсон 1978, п. 22.
  20. ^ Iremonger 1975, п. 131.
  21. ^ Гудман, Дена; Кайзер, Томас Э. (2003). Мария-Антуанетта: Надписи на теле королевы. Рутледж. п. 231. ISBN 0-415-93394-3 «Анонимный обзор миссис Сиджвик появился в июньском 1911 году дополнении к« Трудам Общества психических исследований ».
  22. ^ Iremonger 1975, п. 197.
  23. ^ Iremonger 1975С. 41, 97–103.
  24. ^ Iremonger 1975, п. 42.
  25. ^ Iremonger 1975, п. 92.
  26. ^ Iremonger 1975, п. 105.
  27. ^ ср. Призраки мисс Морисон на IMDb
  28. ^ "Призраки мисс Морисон". BBC. Получено 8 сентября 2015.
  29. ^ Джуллиан 1967С. 140–41.
  30. ^ Эванс 1976С. 33–47.
  31. ^ Замок 1991С. 741–72.
  32. ^ Коулман, М. Х. (ред.) Призраки Трианона. Aquarian Press, 1988.
  33. ^ Зусне, Леонард; Джонс, Уоррен Х. (издание 2014 г.). Аномалистическая психология: исследование магического мышления. Психология Press. п. 195. ISBN 978-0-805-80507-9
  34. ^ Даннинг, Брайан (7 февраля 2012 г.). "Скептоид № 296: Версальский сдвиг во времени". Скептоид. Получено 11 августа 2012.
  35. ^ Сильный, Рой. (1991). Праздник садов. Timber Press. п. 362

Библиография

дальнейшее чтение

Координаты: 48 ° 48′57 ″ с.ш. 2 ° 06′35 ″ в.д. / 48,8158 ° с. Ш. 2,1097 ° в. / 48.8158; 2.1097