WikiDer > Мохья Кахф - Википедия
Эта статья ведущий раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно подвести итог его ключевые моменты. (Август 2019 г.) |
Mohja Kahf (арабский: مهجة كهف, 1967 г.р.) Сирийско-американский поэт, прозаик и профессор.
биография
Каф родился в Дамаск, Сирия. В марте 1971 года в возрасте трех с половиной лет переехала в Соединенные Штаты. Она выросла в набожной мусульманской семье.[1] Оба родителя Кафа приехали в Соединенные Штаты, будучи студентами Университета Юты. Каф и ее семья переехали в Индиану после того, как ее родители получили высшее образование. Когда она была в десятом классе, она вместе с семьей переехала в Нью-Джерси.[2] В 1984 году Каф недолгое время жил в Ираке. Во время учебы в колледже Каф проучился один семестр в качестве приглашенного студента в Университете короля Абдель Азиза в Джидде, Саудовская Аравия.[3]
Ее дедушка по материнской линии был членом сирийского парламента в 1950-х годах, но был изгнан из Сирии из-за своей оппозиции баасистскому режиму.[4] Ее отец был членом организации "Братья-мусульмане", запрещенной в Сирии, и в результате был изгнан из Сирии.[5]
Каф окончил Дуглас Колледж в 1988 г.[6] а позже получила докторскую степень. в сравнительная литература из Рутгерса, Государственный университет Нью-Джерси в 1994 году. В 1995 году она стала профессором Университета Арканзаса.[7] где она работает в программе сравнительной литературы и культурологии,[8] и является преподавателем Центра Ближнего Востока и исламоведения им. короля Фахда в Университет Арканзаса, Фейетвилл.
Во время своей работы в Rutgers Кахф преподавала теории феминизма, палестинских женщин сопротивления и женщин движения Black Power.[9] После переезда в Арканзас Каф какое-то время входила в правление Ozark Poets and Writers Collective, участвовала в местных поэтических соревнованиях и, выиграв место в команде Ozarks с Брендой Мосси, Лизой Мартинович и Пэт Джексон, представляла регион с женской командой на National Poetry Slam 1999 г. в Чикаго,[10]
Каф был одним из основателей RAWI,[11] Радиус арабских американских писателей, созданный в 1993 году[12] Каф в настоящее время является членом Сирийское движение ненасилия.[13]В 2011 году Кахф с дочерью посетили турецкую границу с Сирией, чтобы работать с сирийскими беглецами. Каф написал об этом опыте в эссе «Дорога дочери в Сирию».[14]
Она участвовала в маршах протеста против войны США в Ираке.[15]
Литературная карьера
Работа Кафа исследует темы культурного диссонанса и пересечения между американскими мусульманами и другими сообществами, как религиозными, так и светскими. Сирия, ислам, этика, политика, феминизм, права человека, тело, пол и эротика часто фигурируют в ее работах. В ее сборнике стихов Электронные письма от Шеразада,[16] Каф исследует множество различных арабских и мусульманских идентичностей и обычаев, часто используя юмор.[17] Каф реконфигурирует многие женские фигуры исламской традиции, особенно в Стихи Агарь.[18]
Стихи Агарь получил почетное упоминание на Книжной премии 2017 г. Арабо-американский национальный музей.[19] Каф получила премию Pushcart Prize за свое творческое публицистическое эссе «The Caul of Inshallah» о тяжелом рождении ее сына, впервые опубликованное в River Teeth в 2010 году. Первый сборник стихов Кафа, Электронные письма от Шахерезады, был финалистом Премии Патерсона 2004 года. Ее роман Девушка в мандариновом шарфе была прочитана "Одна книга" в Восточном университете Индианы (Ричмонд, Индиана) в 2017 году.[20] Роман был выбран в июне 2007 года как фаворит группы по чтению «Смысл книги» и как книга года за серию «Одна книга, одна серия Блумингтона» Советом по делам искусств Блумингтона, Публичная библиотека округа Монро. Блумингтон, Индиана, 2008.[21] В 2002 году Каф выиграл стипендию Художественного совета Арканзаса за стихи.
В 2004 году Каф вел колонку, посвященную сексуальным темам, на прогрессивном мусульманском сайте MuslimWakeUp! .Com.[22] Колонка называлась «Секс и умма» и включала рассказы Кахфа, которые также принимали участие в колонке приглашенных писателей, в том числе Ранда Джаррар, Майкл Мухаммед Найт, и Лайла Аль-Мараяти. Первоначально опубликованная первая колонка, рассказ Кахфа «Lustrous Companions», была позже переиздана на сайте Love, Inshallah.com.[23] Работа Кахфа над «Сексом и уммой» «вызвала у нее поток нападок ... автор, хотя и игривая, и озорная в словесном и тематическом плане, кажется, создает альтернативный образ ислама ... более прогрессивный .. .one ", - говорит Лейла Малех.[24]
Поэзия Кафа фигурирует в произведениях американского художника-неоконцептуалиста. Дженни Хольцер.[25] Ее стихотворение «Два друга, похожих на светлячки» было положено на музыку, написанную Джозефом Грегарио по заказу Консорциума женских комиссий Американской ассоциации хоровых дирижеров, а премьера состоялась в исполнении женского хорала Soli Deo Gloria.[26] Работа Кафа переведена на японский язык,[27] Итальянский,[28][29] и арабский.[30] Ее стихи показаны в документальном фильме BBC, Стихи из Сирии.[31]
Опубликованные работы
Поэзия
- Стихи Агарь, 2016, Университет Арканзаса Press[32]
- Электронные письма от Шахерезады 2003, Университетское издательство Флориды
- мой любовник кормит меня грейпфрутом. 2020. пресс 53.
Стихи в журналах и антологиях
- «Девять ноября 2016 года в США А.» Стих (Рутледж), выпуск 2-3, 2017.[33]
- «Алеппо, ожерелье разбило все слова» и «Флора, фауна Сирии», Сукун: искусство и литература на арабскую тематику[34]
- «Мой народ поднимается» Мизна: проза, поэзия и искусство, исследуя арабскую Америку, Vol. 13, Issue 1, pp. 4–6. Апрель 2012 г.
- "Бренда несвязанная", Banipal, журнал современной арабской литературы, №38. Лондон. С. 50–52.
- "Стихи в мечети". Журнал панафриканских исследований, 2010, Т. 4 Выпуск 2, с106-113.
- "Аберранс Асии", Я иду в разрушенное место: современные стихи в защиту глобальных прав человека, изд. Мелисса Квасны и М.Л. Курильщик. Lost Horse Press, 2009. С. 55–57.
- «Асия ждет знамения» и «Среди мадианитян 31 США» Тиферет: журнал духовной литературы, Выпуск 7, осень 2008 г., стр. 80–82.
- «Поднятие хаджарской пятки» с. 84, Язык нового века: современные голоса с Ближнего Востока, Азии и не только, изд. Кэролин Форч, Рави Шанкар, Тина Чанг, Натали Хандал. W.W. Нортон, 2008 г.
- «Моя бабушка моет ноги в раковине ванной в Sears», «Сцена в хиджабе №1», «Сцена в хиджабе №2», «Открытки из Хаджара», Хаян Чарара, изд., Склонен говорить: современная арабская американская поэзия, Университет Арканзаса, 2008, стр. 171–176.
- «Михраб Разума», В Атланта Обзор, Осень / Зима 2007, стр. 37.
- «Смех Сары II» и «Овен Агари», Тиферет: журнал духовной литературы, выпуск 5, 2007 г., стр. 15-16.
- "О чтении Мардж Пирси" Природный мост, # 16, осень 2006 г., стр. 55.
- "Дамы на крыльце" и "Балкис заставляет Соломона подписать брачный договор" Пакистанский журнал женских исследований, Зима 2004 г.
- «Груши во времена полированного золота», в Баскоу, изд., Поддержание и желание: антология чувственности и юмора для гурманов, Дэвид Р. Годин, 2004, стр. 95–96.
- «Спаривание на английском». Париж Обзор № 164 Зима 2002-2003 гг., С. 76.
Вымысел
- Роман, Девушка в мандариновом шарфе 2006, Кэрролл и Граф
- «Манар из Хамы», «Королева куриных пряностей», Полин Калдас и Халед Маттава, изд., Дети Динарзада: арабо-американская фантастика, Университет Арканзаса Press, 1-е издание, 2005 г.
- «Девушка из Мекки», Феминистские исследования, 2012, Issue 38, pp 73–83.
Проза
- «Права человека в руках, передавай», изд. Каролина ДеРобертис, Радикальная надежда: письма любви и несогласия в опасные времена. Кнопф, 2017.
- "Права человека прежде всего" Демократия: журнал идей Осень 2016 №42.[35]
- Совместно с Мацеем Бартковски, «Сирийское сопротивление: история двух схваток» OpenDemocracy 23 сентября 2013 г.[36]
- «Тогда и сейчас: сирийская революция на сегодняшний день», Друзья за ненасильственный мир, Сент-Пол, Миннесота, 28 февраля 2013 г.[37]
- «Господи, сделай меня не забывающим», Энн Ричардс и Ирадж Омидвар, Мусульмане в американской популярной культуре, Praeger, ноябрь 2013 г., стр. 425–441.
- "Пурпурный Ихрам и женское блаженство хаджа", Новые географии, Выпуск 3, 2011 г., стр. 114–121.
- «Покров Иншаллы», Билл Хендерсон, изд., 2011 г. Приз Pushcart XXXV: Лучший из малых прессов. Стипендии Pushcart Prize, 2011, стр. 458–461.
Стипендия
- Западные представления о мусульманке: от термаганта до одалиски 1999 U of Texas Press
- «Писать о мусульманских гендерных проблемах на Западе сегодня: ускользнув от комитета жалости», Рабаб Абдал Хади и др., Под ред. Арабские и арабские американские феминизмы: гендер, насилие и принадлежность, Syracuse University Press, 2011.
- «С ее царственного тела сняли мантию: благословения завесы и травма от насильственного раскрытия на Ближнем Востоке», Дженнифер Хит, изд., Завеса: ее история, знания и политика, Беркли: U California Press, апрель 2008 г.
- «Молчание современной сирийской литературы» Мировая литература сегодня, Весна 2001.
- «Политика и эротика в поэзии Низара Каббани: от жены султана до подруги» Мировая литература сегодня, Зима 2000.
- "Packaging Huda: Memoirs Sha'rawi в среде чтения в США" в Amal Amireh & Lisa Suhair Majaj, под ред., Выход на мировой уровень: переходное восприятие женщин-писательниц из стран третьего мира, Гирлянда, 2000.
- «Плетение историй: женское красноречие в раннюю исламскую эру» в Гизеле Уэбб, изд., Окна веры: стипендия и активизм мусульманских женщин, Издательство Сиракузского университета, 2000.
Критические исследования работы Кахфа
- Харб, Сирена. «Письмо арабских американок и 11 сентября: контрапунктность и ассоциативное воспоминание», MELUS (Многонациональная литература США). Осень 2012, т. 37 Выпуск 3, стр. 13-41.
- Харб, Сирена. «Перспективы насилия и примирения: статьи американских арабских женщин о 11 сентября». Диссиденции: латиноамериканский журнал теории и критики 4.8 (2012): 1-15.[38]
- Фадда-Конри, Кэрол. «Арабское американское гражданство в кризисе: дестабилизирующие представления арабов и мусульман в США после 11 сентября». MFS: Современная фантастика, 2011 Осень; 57 (3): 532-555.
- Сабиха Соргун, «В состояние чистого подчинения»: Духовность в Мохджа Кахфе Девушка в мандариновом шарфе, "30-е ежегодное собрание ассоциаций народной культуры и американской культуры Юго-Западного Техаса, 25–28 февраля 2009 г. Альбукерке, Нью-Мексико.
- «Секс и умма: секс и религия жили в колоннах Мохья Кахф», Мартина Носкова, Теория и практика в изучении английского языка #4 2005.[39]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Макфаркуар, Нил (12 мая 2007 г.). «Мохджа Кахф - американский мусульманин - поэт». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2017-05-04.
- ^ Дрейк, Ричард. «Разговор с Мохджа Кахфом». Арканзас Таймс. Получено 2017-05-04.
- ^ Дрейк, Ричард. «Разговор с Мохджа Кахфом». Арканзас Таймс. Получено 2017-05-04.
- ^ «Объединение культур, построение мира: Мохья Кахф | Мир говорит по-английски». www.the-world-speaks-english.com (на немецком). 2016-09-29. Получено 2017-05-04.
- ^ Макфаркуар, Нил (12 мая 2007 г.). «Мохджа Кахф - американский мусульманин - поэт». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2017-05-04.
- ^ "Mohja Kahf (Сравнительная литература) | Религиоведение | Университет Арканзаса". rlst.uark.edu. Получено 2017-05-04.
- ^ "Религиоведение | Университет Арканзаса".
- ^ "Сравнительная литература и культурология | Арканзасский университет".
- ^ Дрейк, Ричард. «Разговор с Мохджа Кахфом». Арканзас Таймс. Получено 2017-05-04.
- ^ «Сценаристы Озарка: они продолжают идти и уходить… - бесплатный еженедельник».
- ^ "О". 2016-06-10.
- ^ http://aams.blogspot.com/2007/04/rawi-conference-may-18-20-dearborn.html/
- ^ "Соединение культур, построение мира: Мохья Кахф | Мир говорит по-английски". www.the-world-speaks-english.com (на немецком). 2016-09-29. Получено 2017-05-04.
- ^ Кахф, Мохджа (19 декабря 2011 г.). «Дорога дочерей в Сирию». therumpus.net. Получено 30 ноября 2018.
- ^ "Соединение культур, построение мира: Мохья Кахф | Мир говорит по-английски". www.the-world-speaks-english.com (на немецком). 2016-09-29. Получено 2017-05-04.
- ^ Макфаркуар, Нил (12 мая 2007 г.). «Мохджа Кахф - американский мусульманин - поэт». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2017-05-04.
- ^ "Искусство> Литература> Мохья Кахф (р. 1967, Дамаск, Сирия; сирийско-американские) - арабы в Америке". arabsinamerica.unc.edu. Получено 2017-05-04.
- ^ Амбрин. "Мохджа Кахф | МУДРЫЕ мусульманки". www.wisemuslimwomen.org. Архивировано из оригинал на 2017-04-20. Получено 2017-05-04.
- ^ «Арабо-американский национальный музей».
- ^ "Девушка в мандариновом шарфе: введение | Библиотечный блог - Восточный университет Индианы".
- ^ "Прошлые отобранные книги | Публичная библиотека округа Монро, Индиана - mcpl.info".
- ^ http://www.nerve.com/regulars/lifeswork/muslimsexpert/
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-09-18. Получено 2017-09-17.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Арабские голоса в диаспоре: критические взгляды на англоязычную арабскую литературу, Brill 2009, с.30. /
- ^ «Дженни Хольцер - Нью-Йорк 2005».
- ^ «Два друга как светлячки».
- ^ «Королева пряных цыплят из Микауакуа, штат Айова», журнал Subaru (Япония), июль 2013 г., стр. 182-204 /
- ^ "Электронная почта да Шахразад - Мохджа Кахф".
- ^ "La rivoluzione si mette i jeans" (очерк о сирийской революции) Italianieuropei, Бумажный выпуск: 5/2012, с. 131–144./
- ^ http://alaalam.org/ar/k2-listing/item/389- قراءة-في-حملتين-سلميتين-بدأتهما-نساء-سوريات /
- ^ "Всемирная служба Би-би-си - документальный фильм, стихи из Сирии".
- ^ "Стихи Агари | Университет Арканзаса". 2016-04-21.
- ^ «Девять ноября 2016 года в США».
- ^ «Два стихотворения Мохья Кахфа».
- ^ "Права человека прежде всего". 2016-09-19.
- ^ «Сирийское сопротивление: история двух сражений». 2015-11-06.
- ^ (PDF) http://www.fnvw.org/vertical/Sites/%7B8182BD6D-7C3B-4C35-B7F8-F4FD486C7CBD%7D/uploads/Syria_Special_Report-web.pdf. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) - ^ Харб, Сирена (30 ноября 2012 г.). «Перспективы насилия и примирения: писатели американских арабских женщин о 11 сентября». Инакомыслие. 4 (8).
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2015-03-30. Получено 2017-09-17.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
внешняя ссылка
- Макфаркуар, Нил. «Она носит оружие, они называются словами», The New York Times, 12 мая 2007 г.
- Кахф, Мохья. «Избавь меня от проповеди о мусульманках», The Washington Post, 5 октября 2008 г.
- Биография Мохджа Кахфа, Жить исламом вслух.[постоянная мертвая ссылка]
- Поэма «Бдение» в исполнении Кахфа
- «Фейетвиль как судьба» в исполнении Кафа
- «Реки крови: без метафор» (стихотворение)
- «Держа Фатиму в свете» (стихотворение)
- "Песня павшего протестующего" и "Свободным сирийцам за решеткой"
- «Сирийские американцы и сирийская революция на YouTube» Майкла Мэя на Mohja Kahf
- [1]