Мустафа Айдоган (1957 г.р.) - современник Курдский писатель и переводчик. Он родился в р-не г. Кызылтепе в Мардин на юго-востоке индюк и переехал в Швеция в 1985 году. Он перевел произведения известных авторов, таких как Джек Лондон , Яшар Кемаль , Азиз Несин и Орхан Памук в Курдский .[1]
Книги
Зарока Шеве , Перевод Дети Мороза к Джек Лондон , 82 стр., Nûdem Publishers, Стокгольм, 1995.Пелен берикирин (Роман), 171 стр., Nûdem Publishers, Стокгольм, 1997, ISBN 91-88592-28-6 , ISBN 978-91-88592-28-6 .Силтане Филан , Перевод Наполнитель Sultanı к Яшар Кемаль , 239 стр., Nûdem Publishers, Стокгольм, 1998 г., ISBN 91-88592-36-7 .Фил Хемди , Перевод Фил Хамди к Азиз Несин , Doz Publishers, Стамбул, 1999.Siwaro , Перевод произведения Эдип Карахан , 63 стр., Nûdem Publishers, Стокгольм, 2001 г. ISBN 91-88592-58-8 .Курдистан: вене , Перевод Фотограф Курдистана Энн Эрикссон, 172 стр., издательство Almlöf Publishers, Стокгольм, 2001 г., ISBN 91-88712-40-0 .Berê gotin hebû , Сборник статей, 207 с., Doz Publishers, Стамбул, 2001, ISBN 975-6876-22-0 , ISBN 978-975-6876-22-0 .Навэ Мин Сор э , Перевод Беним Адым Кирмызы к Орхан Памук , 586 стр., Nefel / Doz Publishers, Стокгольм / Стамбул, 2002, ISBN 975-6876-23-9 , ISBN 978-975-6876-23-7 .Ферхенга Сведи-Курди (Курманджи) (Шведско-курдский словарь), совместно с Махмедом Левенди и Вилданом Танрикулу, опубликовано Myndigheten för skolutveckling, Швеция, 1074 стр., 2006 г., ISBN 91-85589-14-4 , ISBN 978-91-85589-14-2 .Рекомендации