WikiDer > Николай Гнедич
Николай Иванович Гнедич Никола́й Ива́нович Гне́дич | |
---|---|
Родившийся | Полтава, Российская империя | 13 февраля 1784 г.
Умер | 15 февраля 1833 г. Санкт-Петербург, Российская империя | (49 лет)
Альма-матер | Императорский Московский университет (1802 г.) |
Николай Иванович Гнедич (Русский: Никола́й Ива́нович Гне́дич, IPA:[nʲɪkɐˈlaj ɪˈvanəvʲɪtɕ ˈɡnʲedʲɪtɕ] (Слушать); 13 февраля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 2 февраля] 1784 г. - 15 февраля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 3 февраля] 1833 г.) был русский поэт и переводчик наиболее известен своим идиллия Рыбаки (1822). Его перевод Илиада (1807–29) до сих пор остается стандартным.
Александр Пушкин оценил Илиада как "благородный подвиг, достойный Ахиллес"и адресовал ему послание, начинающееся строками:" С Гомером ты разговаривал наедине целыми днями и ночами ... " [1]
Пушкин также написал эпиграмма в гомеровском гекзаметры, что неблагоприятно сравнивает одноглазого Гнедича со слепым греческим поэтом:
Крив был Гнедич-поэт, преложитель слепого Гомера, | Поэт Гнедич, рендеринг Гомера Слепого, |
Он также написал Дон Коррадо де Геррера (1803 г.), вероятно, первый образец русского Готическая фантастика.[3]
Рекомендации
Библиография
- Императорский Московский университет: 1755-1917: энциклопедический словарь. Москва: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН). А. Андреев, Д. Цыганков. 2010. С. 167–168. ISBN 978-5-8243-1429-8.
Эта статья о поэте из России - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о переводчик из Россия это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |