WikiDer > О счастливый день
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Март 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"О счастливый день" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Певцы Эдвина Хокинса | ||||
из альбома Пойдем в дом Господень | ||||
Б сторона | "Иисус, Любящий мою душу" | |||
Вышел | 1968 (апрель 1969, США) | |||
Записано | 1967, Ефесская Церковь Бога во Христе, Беркли, Калифорния, НАС. | |||
Жанр | ||||
Длина | 4:59 | |||
Этикетка | Павильон/Будда | |||
Автор (ы) песен | Эдвин Хокинс, основанный на гимне 18 века | |||
Производитель (и) | Эдвин Хокинс (1943-2018) | |||
Певцы Эдвина Хокинса хронология одиночных игр | ||||
|
"о счастливый день"1967 год музыка госпел расположение 18 века гимн[2] священником Филип ДоддриджЗаписано Певцы Эдвина Хокинса, он стал международным хитом в 1969 году, заняв 4-е место в рейтинге Таблица одиночных игр США№1 во Франции, Германии и Нидерландах и №2 по рейтингу Канадский рейтинг синглов, Таблица одиночных игр Великобритании, и Ирландский рейтинг синглов. С тех пор это стало Евангелием музыкальный стандарт.
Запись начинается с приглушенного фортепиано, ударных и бас-гитары солиста. Дороти Комбс Моррисон слева стерео канал, затем дважды чередуется с полным хором, который включает большой ансамбль, и заканчивается возвратом к приглушенному звуку в начале. Трек примечателен чистым звучанием с учетом мощного вокала и скромного оборудования для их записи. Это было сделано в церкви Хокинса, Ефесской церкви Бога во Христе в Беркли, Калифорния.[1]
Происхождение
Эдвин Хокинс евангельский стиль Обработка гимна «О, счастливый день» имеет долгую родословную. Он начался как гимн, написанный в середине 18 века («О счастливый день, который определил мой выбор») английским языком. священнослужитель Филип Доддридж (на основе Деяния 8: 35) установлен на более раннюю мелодию (1704) J. A. Freylinghausen.[2] К середине 19 века ему дали новую мелодию. Эдвард Ф. Римбо, который также добавил припев,[3] и обычно использовался для крестильный или же подтверждение церемонии в Великобритании и США. ХХ век стал свидетелем его адаптации из 3
4 к 4
4 время и эта новая аранжировка Хокинса, которая содержит только повторенный рефрен Римбо, при этом все оригинальные стихи опущены.
На стороне B сингла была собственная современная аранжировка Хокинса "Иисус, любящий мою душу"первоначально написано Чарльз Уэсли в 1740 г.[4][5]
Запись
Хокинс переделал гимн, чтобы придать ему больше нотки госпела, и придумал вступление для фортепиано, на которое, по его словам, повлияла музыка Сержио Мендес. Когда хор делал запись в 1967 году, солистка Дороти Моррисон добавила несколько лирических импровизаций под влиянием Джеймс Браун, что, по ее словам, «сделало песню еще более актуальной».[6]
Наследие и влияние
Аранжировка Хокинса быстро стала «стандартом» и была записана сотнями артистов. Он был включен в RIAA Песни века список и выиграл Хокинс награда Грэмми за Лучшее исполнение Soul Gospel в 1970 году (в исполнении певцов Эдвина Хокинса).[7]
В живых выступлениях и акустических версиях Ник Кейв песня "Дина"(1988), части" Oh Happy Day "включены, раскрывая вдохновение для песни Кейва.[8] Джордж Харрисон заявил, что эта песня послужила основным источником вдохновения для написания его международного хита 1970 года "Мой милый лорд."[9]
Песня снялась во многих фильмах, начиная с немецкого фильма. Семнадцать и тревожно в 1970 году, но особенно Вупи Голдбергс Сестра Акт 2,[10] с тогдашним 14-летним Райан Тоби пение ведущее. Песня также появляется в Дом Большой Мамочки,[11] Чокнутый профессор II: Клампы,[12] Фильм Дэвида Лашапеля 2005 года Ризе,[13] Робин УильямсФильм 2007 года Лицензия на среду.,[14] биографический фильм 2010 года производства Уолт Дисней Картинки: Секретариат, и Спайка Ли BlacKkKlansman.
Песня регулярно исполняется космической рок-группой. Одухотворенный как последняя песня их концертных сетов; их версию можно услышать на концертном альбоме 1998 года Королевский Альберт-Холл, 10 октября 1997 г..
График производительности
Еженедельные графики
| Графики на конец года
|
Персонал
- Дороти Комбс Моррисон - ведущий голос
- Эдвин Хокинс - руководитель хора, аранжировщик, фортепиано
- Бетти Уотсон - содиректор, сопрано, вокал
- Участники хора - Уолтер Хокинс, Трамейн Хокинс, Элейн Келли, Маргаретт Бранч, Рубен Франклин, Дональд Кашемир, Рут Лайонс и 40 других
- Барабаны, бас и перкуссия - неподтвержденный (вероятно, Бенни Болтон, ударные, и Харли Уайт, бас).
- Записано в эфесе Церковь Бога во Христе, Беркли, Калифорния[2]
Песня также вошла в альбом Пойдем в дом Господень (1968).[30] Он был выпущен как 7 "одноместный на Pavilion Records в апреле 1969 г.,[31] затем на Buddah Records альбом Это счастливый день также в 1969 году.[32]
Награды
Другие версии
- Джоан Баэз исполнила песню в Вудсток в 1969 г.[2]
- Куинси Джонс перепел песню на его альбоме 1969 года Прогулка в космосе.
- Джек Джонс сделал кавер на песню своего альбома 1969 года Рождество Джека Джонса.
- Винс Гуаральди записал версию песни в 1969 году, которая оставалась невыпущенной до 2018 года на двух компакт-дисках, Полное собрание Warner Bros. – Seven Arts Recordings.
- Глен Кэмпбелл перепел песню на его альбоме 1970 года о счастливый день. Сингл достиг 45-го места в США. Рекламный щит Hot 100, No. 7 Contemporary Adult Contemporary,[2] и № 44 в Канада.[33]
- Арета Франклин кавер на песню из ее альбома 1987 года Один Господь, одна вера, одно крещение.
- Нана Мускури перепела песню на ее альбоме 1990 года Евангелие.
- Club Nouveau включили песню в свой альбом 1992 года Новое начало. Сингл занял 45 строчку в чарте График R&B США.[34]
Рекомендации
Примечания
- ^ У. К. Макнил (2013-10-18). Энциклопедия американской госпел-музыки. Books.google.co.uk. п. 115. Получено 2016-10-02.
- ^ а б c d Майерс, Марк (23 ноября 2012 г.). "Когда он смыл мои грехи". Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Получено 2018-01-23.
- ^ П. Доддридж и Э. Ф. Римбо, «Счастливый день», в Джозеф Флинтофт Берри и Чарльз Х. Габриэль (1914), ред., Гимны Сердца, Нью-Йорк: Обеспокоенность методистской книгой, Гимн 134.
- ^ "Армия и флот Гимнал / Гимны / Иисус, Любящий мою душу - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека". En.wikisource.org. Получено 2016-10-02.
- ^ «Певцы Эдвина Хокинса - О, счастливый день / Иисус, любовник моей души - Будда - Великобритания - 201048». 45cat.com. 1969-05-17. Получено 2016-10-02.
- ^ Майерс, Марк (2016). Анатомия песни. Grove Press. п. 149-152. ISBN 978-1-61185-525-8.
- ^ Премия Хокинса Грэмми 1970, Вашингтон Пост.
- ^ Акустическая версия видео на YouTube
- ^ ДеМейн, Билл. "Дело Джорджа Харрисона об авторском праве" My Sweet Lord "". Автор песен-исполнителей. Проверено 30 января 2013.
- ^ Сестра, акт 2: Возвращение к привычке, Список дорожек саундтрека IMDB.
- ^ Дом Большой Мамочки, Список дорожек саундтрека IMDB.
- ^ Чокнутый профессор II: Клампы, Список дорожек саундтрека IMDB.
- ^ "Различные исполнители, Флай Стилз, Дизи Раскаль, Кристина Агилера, Певцы Эдвина Хокинса, Dap & Planet Asia, Слепые мальчики из Алабамы, Караваны, Элис Ридли, Лил Си и Блузарф - Риз - Музыка из оригинального фильма -" Amazon.com Музыка ». Amazon.com. Получено 2016-10-02.
- ^ "Лицензия на среду Саундтрек Список треков ". IMDb.com. Получено 2016-10-02.
- ^ "Изображение: Еженедельник RPM - Библиотека и архивы Канады". Bac-lac.gc.ca. Получено 2016-10-02.
- ^ "Изображение: Еженедельник RPM - Библиотека и архивы Канады". Bac-lac.gc.ca. Получено 2016-10-02.
- ^ "Offiziellecharts.de - Певцы Эдвина Хокинса - О, счастливый день ". Чарты GfK Entertainment.
- ^ "Ирландские диаграммы - Результаты поиска - О, счастливого дня ". Ирландский рейтинг синглов.
- ^ "аромат Новой Зеландии - поиск слушателя". Flavourofnz.co.nz. 1969-08-08. Получено 2016-10-02.
- ^ "Карты SA 1965 - 1989". Южноафриканские рок-списки. Получено 17 января 2018.
- ^ "Певцы Эдвина Хокинса: история артистов". Официальные графики компании.
- ^ "История хит-парада певцов Эдвина Хокинса (Hot 100)". Рекламный щит.
- ^ "История хит-парада певцов Эдвина Хокинса (Современная музыка для взрослых)". Рекламный щит.
- ^ "История чарта Эдвина Хокинса (горячие R & B / хип-хоп песни)". Рекламный щит.
- ^ а б "100 лучших 1969-06-07". Касса Журнал. Получено 2015-08-25.
- ^ "Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады" (PDF). Collectionscanada.gc.ca. Получено 2018-08-18.
- ^ "100 лучших синглов-Jahreschart 1969". offiziellecharts.de (на немецком). Получено 2018-09-22.
- ^ "100 лучших музыкальных чартов Великобритании за 1969 год". Uk-charts.top-source.info. Получено 2016-10-02.
- ^ "100 лучших хитов 1969 года / 100 лучших песен 1969 года". Musicoutfitters.com. Получено 2016-10-02.
- ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - Пойдем в дом Господа". Discogs. Получено 15 января 2018.
- ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - О, счастливый день". Discogs. Получено 15 января 2018.
- ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - это счастливый день". Discogs. Получено 15 января 2018.
- ^ [1]
- ^ "Club Nouveau - диаграмма истории". Рекламный щит. Получено 12 июля 2017.
Другие источники
- Оригинальные семена, Заметки на обложке компакт-диска Ким Бейсель
внешняя ссылка
- Текст этой песни в MetroLyrics
- "О счастливый день" на YouTube, на 2014 Всемирные хоровые игры в Рига; соло Уолта Уитмена
- Певцы Эдвина Хокинса - О, счастливый день на YouTube