WikiDer > Премалока
| Премалока | |
|---|---|
![]() Обложка DVD на каннаде | |
| Режиссер | В. Равичандран |
| Произведено | В. Равичандран Н. Вирасвами (ведущий) |
| Написано |
|
| В главных ролях |
|
| Музыка от | Хамсалеха |
| Кинематография | Р. Мадхусудан |
| Отредактировано | К. Балу |
| Распространяется | Sri Eswari Productions |
Дата выхода |
|
Продолжительность |
|
| Страна | Индия |
| Язык |
|
| Бюджет | ₹75 лакх[1] |
Премалока в каннаде (перевод Мир любви), Парува Рагам на тамильском (перевод Мелодия возраста), двуязычный романтичный музыкальный фильм и переделать американского фильма 1982 года Смазка 2, автор сценария и постановщик В. Равичандран в его режиссерский дебют. Он также работал ведущим актером и продюсером в Eshwari Productions.
Производится одновременно в Каннада и Тамильский, в главной роли - В. Равичандран и Джухи, в ее актерском дебюте. Leelavathi и Локеш играть вспомогательные роли в версии каннада, пока Джай Шанкар и Манорама повторить свои роли в тамильской версии. Вишнувардхан, Амбариш, Прабхакар, Шринатх, и Урваши выступал в качестве гостя в фильме.[2] Тенгай Сринивасан, Чо Рамасвами и Дели Ганеш изобразите соответствующие роли Амбариша, Прабхакара и Шринатха в тамильской версии.[3]
участок
Молодой человек влюблен в своего одноклассника, который отвергает его ухаживания. Отчаянно нуждаясь в ее любви, он решает изобразить таинственного байкера и сбить ее с ног.
Бросать
| Актер (каннада) | Актер (тамил) | Роль |
|---|---|---|
| В. Равичандран | Рави | |
| Джухи | Шашикала (Шаши) | |
| Leelavathi | Манорама | Шарадамма / Таямма |
| Локеш | Джай Шанкар | Отец Рави |
| Шринатх | Дели Ганеш | Отец Шаши |
| Тьягу | Друг Рави | |
| Джаячитра | Кавери | |
| Мукхьямантри Чандру | Пурнам Вишванатан | Главный министр |
| К. Виджая | Вадивуккараси | Мать Рави |
| Прабхакар | Чо Рамасвами | Директор колледжа |
| Выступления гостей:[а] | ||
| Вишнувардхан | Профессор Манохар | |
| Амбариш | Тенгай Шринивасан | Поставщик отеля |
| Урваши | Рохини | |
Производство
Фильм стал режиссерским дебютом В. Равичандрана.[6] В главной роли Равичандран отвергла 52 девушки, прежде чем выбрала Джухи Чавла в качестве героини.[7] Помимо музыки, Хамсалеха также написал тексты для всех песен и диалогов к фильму.[8] Когда Равичандран обдумывал тему фильма, Хамсалеха предложил ему написать музыкальный сценарий в духе Звуки музыки и Смазка 2.[9]
Джолли Бастин, который впоследствии стал каскадером, работал дублером Равичандрана.[10][11]
Саундтрек
| Премалока / Парува Рагам | |
|---|---|
| Альбом саундтреков к | |
| Вышел | 7 мая 1986 года |
| Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
| Длина | 47:39 |
| Этикетка | Лахари Музыка |
Хамсалеха сочинил музыку к фильму (в своем тамильском дебюте), а также написал тексты для саундтрека каннада, пока Вайрамуту написал текст для тамильского саундтрека. Саундтрек альбома состоит из одиннадцати треков.[12] Права на распространение были куплены Лахари Музыка по до сих пор рекордной цене ₹150,000.[13]
Музыка и песни в фильме получили широкое признание и были записаны в аудиокассета продажи за время.[14] Тулсирам Найду (Лахари Велу) из Lahari Audio говорит: «Premaloka продолжает оставаться самым большим хитом среди музыкальных альбомов к фильмам в кинотеатре Kannada. Тогда права на аудио продавались за гроши и номинально оплачивались. ₹100 или ₹1000. С «Премалокой» все изменилось, и права стали продаваться в лакхах ».[15] Лирика саундтрека также получила признание критиков.[16]
Саундтрек продан 3.8 миллионов единиц, установив рекорд для Южной Индии альбомы саундтреков.[17]
Тексты двух песен из Смазка 2 – Снова в школу и Кто этот парень? были сохранены как Хогона Кааледжиге и Яаривану, соответственно. Другая песня Премалокадинда Банда была адаптацией китайской (хоккиенской) песни 1963 года. Чашка (в) Тени.[18]
Каннада версия
Все тексты написаны Хамсалеха.
| Нет. | Заголовок | Певец (ы) | Длина |
|---|---|---|---|
| 1. | «Премалокадинда» | С. Джанаки, К. Дж. Йесудас, Равичандран | 4:34 |
| 2. | "Geleyare Nanna Gelathiyare" | С. П. Баласубрахманьям | 5:31 |
| 3. | "Ee Nimbe Hanninantha" | Рамеш | 2:59 |
| 4. | "Нодамма Худуги" | С. П. Баласубрахманьям, Лата Хамсалекха | 5:14 |
| 5. | "Cheluve Ondu Kelthini" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:19 |
| 6. | "Яаривану Эи Манматхану" | С. Джанаки, Равичандран | 4:49 |
| 7. | "Друг друга Бартаананта" | С. Джанаки, Равичандран | 4:25 |
| 8. | "E Gangu Ee Biku Kalisikodu" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки, Равичандран | 4:44 |
| 9. | "Иду Нанна Нинна Према Гите" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:33 |
| 10. | "Мосагаарана" | С. П. Баласубрахманьям | 4:21 |
| 11. | "Баниналли" | Вани Джаярам | 2:10 |
| Общая длина: | 47:39 | ||
Тамильская версия
Все тексты написаны Вайрамуту.
| Нет. | Заголовок | Певец (ы) | Длина |
|---|---|---|---|
| 1. | «Кадхал Иллай» | С. Джанаки, К. Дж. Йесудас, Равичандран | 4:34 |
| 2. | "Паадум илам" | С. П. Баласубрахманьям | 5:31 |
| 3. | "Ору Миннал Пола" | Рамеш | 2:59 |
| 4. | «Келамма Келамма» | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 5:14 |
| 5. | "Poove Unnai Nesithen" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:19 |
| 6. | "Яар Эвано" | С. Джанаки, Равичандран | 4:49 |
| 7. | «Адеа Амма Канну» | С. Джанаки, Равичандран | 4:25 |
| 8. | «Привет, Маама Ванди Отта» | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки, Равичандран | 4:44 |
| 9. | "Ору Аанум Пеннум" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:33 |
| 10. | "Мосакаарана Наан" | С. П. Баласубрахманьям | 4:21 |
| 11. | "Ванавиллай Партен" | Вани Джаярам | 2:10 |
| Общая длина: | 47:39 | ||
Театральная касса
Фильм получил неутешительный отклик в течение «первых нескольких дней» и был почти объявлен провалом «в течение первых трех недель». Однако благодаря положительным отзывам фильм стал успешным через месяц после выхода на экраны.[19] Правительство Карнатаки предоставило однодневный отпуск для просмотра фильма
Наследие
Одна из песен, Нодамма Худуги, был повторно использован Сандипом Малани для его фильма на канглише SMS 6260 с участием Diganth, Киран, Яну.[20] Хамсалеха продолжил сочинять музыку для многих других фильмов о Равичандране.
Премалока был назван на телугу как Премалокам. Джухи Чавла, вспоминая свой опыт, заявила, что «Моя 45-дневная съемка для Premaloka позволила сделать съёмочную площадку Qayamat Se Qayamat Tak легкой прогулкой. Еще одна хорошая вещь в Premaloka заключалась в том, что команда была молода, так что это было похоже на то, чтобы вешать друзей из колледжа выход. [..] Поскольку фильм был мюзиклом, это было похоже на вечеринку на съемочной площадке. Единственным высокопоставленным лицом там был наш оператор. Я с нежностью вспоминаю свое раннее время, проведенное в кинематографе на каннада. карьера в Болливуде ».[6]
Примечания
- ^ В обеих версиях указаны следующие актеры, которые появились в фильме в качестве приглашенных. В версии на каннаде Прабхакар, Шринатх и Локеш также упоминаются в качестве приглашенных гостей в фильме.[4] в то время как в тамильской версии их актеры (а именно Чо Рамасвами, Дели Ганеш и Джай Шанкар) не упоминаются в качестве приглашенных гостей.[5]
Рекомендации
- ^ Шива Кумар, С. (8 сентября 1988 г.). «Юноша со свежими идеями». Индуистский. Получено 14 июля 2020.
- ^ «Ранадира может сделать премалоку - Бангалорское зеркало».
- ^ «Джухи Чавла: фотографии ее юности, которые вы, возможно, не видели». полдень.
- ^ Према Лока (VCD): начальные кредиты от 0,05 до 5,03
- ^ Парува Рагам (VCD): начальные кредиты от 0,00 до 5,03
- ^ а б «Премалока была моей актерской школой: Джухи Чавла - TOI Mobile - мобильный сайт The Times of India».
- ^ "'Вы будете ошарашены'". Бангалор Зеркало.
- ^ «Хамсалеха в режиссерской шапке». Бангалор Зеркало.
- ^ «Санди геральд развлечения» Музыкальные размышления - Deccan Herald - DailyHunt ».
- ^ "Такая веселая поездка".
- ^ «Он нарушает закон всемирного тяготения». 17 марта 2006 г. - через The Hindu.
- ^ "Премалока (саундтрек к фильму)". iTunes. Получено 21 августа 2014.
- ^ Рити, М. Д. (14 апреля 2001 г.). "Соловей поет на каннаде!". rediff.com. Получено 8 февраля 2017.
- ^ "Хамсалеха в лучшем виде". Музыкальный журнал. Получено 21 августа 2014.
- ^ «Лахари и Эшвари вместе спустя 25 лет». Бангалор Зеркало.
- ^ «Сверкающая родная ручка». Индуистский. 27 июля 2007 г.. Получено 21 августа 2014.
- ^ «Аудио бахубали, проданное за 3 рупия, устанавливает рекорд». Таймс оф Индия. 21 мая 2015.
- ^ https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=zdogmznNF24
- ^ «Джатта - Как поддержать устанавливающий тренд фильм - chitraloka.com - Новости фильмов на каннада, обзоры - Изображение». Читралока.
- ^ «От текста к фильму». 3 июня 2006 г. - через The Hindu.
