WikiDer > Робин Адэр
"Робин Адэр" | |
---|---|
Песня | |
Написано | 1750-е годы |
Композитор (ы) | Чарльз Коффи |
Автор текста | Леди Кэролайн Кеппел |
Робин Адэр - это традиционная ирландская (иногда называемая шотландской) песня, слова которой написала леди Кэролайн Кеппел. Он был популярен в 18 веке.[1] Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 8918.[2] Песня была упомянута Джейн Остин в ее романе 1815 года Эмма; персонаж Джейн Фэйрфакс сыграла его на фортепиано. Песня также упоминается в главе IX романа Маккинли Кантора "Андерсонвиль" (1955), получившего Пулитцеровскую премию.
Фон
Роберт «Робин» Адэр был настоящим мужчиной, рожденным в Дублин около 1714 года и скончался в 1790 году. Он был хирургом-полковником британской армии и отказался от баронетства. Хотя ее семья не одобряла этот матч из-за его более низкого статуса, леди Кэролайн Кеппел (ок. 1734–1769)[3] вышла за него замуж. В ответ на просьбу своей семьи она написала эту песню в 1750-х годах. У пары родился сын по имени Роберт, входивший в состав британского дипломатического корпуса. Мелодия песни, возможно, была написана Чарльзом Коффи. Его произведение «Эйлин Арун» содержит ту же мелодию.[4]
Текст песни
Эти тексты были напечатаны в глава 1823 г .:[5]
Что мне за скучный город?
Робина нет рядом:
Что я не хотел видеть?
Что желаю услышать?
Где вся радость и веселье,
Сделал этот город раем на земле?
Ой! они все бежали с тобой,
Робин Адэр.
Что заставило сборку сиять?
Робин Адэр.
Что сделало мяч таким прекрасным?
Робин был там:
Что, когда спектакль закончился,
Что заставило мое сердце так болеть?
Ой! это было расставание с
Робин Адэр.
Но теперь ты мне холоден
Робин Адэр,
Но теперь ты мне холоден
Робин Адэр:
Но я его так любил,
Еще в моем сердце будет жить;
Ой! Я не могу забыть
Робин Адэр.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- Поет Аделина Патти Робин Адэр на YouTube
- Эмма Албани поет Робин Адэр на YouTube
- Джеральдин Фаррар поет Робин Адэр на YouTube
- Робин Адэр, Лондон: Дж. Уокер, [1804-1814] на Интернет-архив
Интерпретации
- «Робин Адэр», вариации Джорджа Киаллмарка на YouTube в исполнении Саманты Карраско, фортепиано
Рекомендации
- ^ "'Робин Адэр в «Эмме»: Джейн оплакивает Тома Лефроя? ". Стать фанатом Джейн. Blogspot. 13 августа 2007 г.. Получено 7 февраля, 2016.
- ^ Энгл, Дэвид Дж .; Вальс, Роберт Б. (2016). "Робин Адэр". Штат Фресно. Калифорнийский государственный университет. Получено 13 августа, 2016.
- ^ Блаженство, Кармен (1904). Робин Адэр. Филадельфия: Джон Д. Моррис и Ко.
- ^ "Робин Адэр". За мелодией. plheineman.net. 9 мая 2015 года. Получено 7 февраля, 2016.
- ^ Адрес Брюса. Глазго: Р. Хатчисон. 1823. с.5-6.