WikiDer > Samba-canção - Википедия

Samba-canção - Wikipedia

Самба-кансао (Португальское произношение:[ˈSɐ̃bɐ kɐ̃ˈsɐ̃w]) (буквально «песня самбы») в своем наиболее распространенном понимании или интерпретации является обозначением разновидности бразильских популярных песен с медленным темпом. самба ритм.

История

Он появился после Второй мировой войны, в конце 1940-х годов, и практически исчез в середине 1960-х, когда большинство композиторов стали исполнять свои песни без обозначения категорий. Название несколько произвольное, оно принято музыкальной индустрией, то есть издателями, звукозаписывающими компаниями и некоторыми композиторами. Как и во многих популярных мировых песнях, основная тема Samba-canção (множественное число «sambas-canções») - любовные отношения, как правило, стенание о потерянной любви. Темп умеренный или немного медленнее. Название предполагает, что песня более сложная, менее приземленная, чем обычная. самба песни.

Сочинение

В большинстве случаев он состоит из двух частей. Они полностью повторяются. Почти всегда в нем есть небольшое вступление (здесь нет слов), а иногда и короткое дополнительное окончание (coda). Часто в повторе первую партию играют музыканты, а вторую поют. Музыкальное сопровождение может быть любым: от фортепианного соло или гитарного дуэта до биг-бэнда в стиле джаз или филармонического оркестра. В этих случаях, самба ритм обеспечивал в основном барабанщик.

Он всегда более или менее сохранял бразильский колорит, но во всех смыслах находился под сильным влиянием американских популярных песен. Некоторые испытали влияние аргентинско-уругвайского танго и кубинско-мексиканский болеро.

Под наименованием «Samba-canção» было много хитов, и некоторые из них получили статус «классических» или «стандартных» в истории бразильской популярной музыки. Но в настоящее время название устарело. Потому что публика предпочитала называть их только самба и сегодня они всего лишь часть MPB.

Популярные песни

Наиболее известные мелодии, официально опубликованные под названием «самба-кансао», следующие.[1]

  • 1945 год - Дора (Слова и музыка Доривала Каймми / Первое публичное исполнение или его запись)
  • 46 - Saia do caminho (Кустодиу Мескита и Эдуардо Руи / Араси де Алмейда) - Копакабана (Жоао де Барро и Альберо Рибейро / Дик Фарни)
  • 47 - Марина (Доривал Каймми / сам) / Nervos do aço (Луписиниу Родригес / Франсиско Алвес)
  • 48 - Каминхемос (Херивелто Мартинс / Франсиско Алвес) Также впоследствии хорошо известен испанской версией с ритмом болеро.
  • 50 - Эррей сим (Атаульфо Алвес / Дальва де Оливейра)
  • 51 - Винганса (Lupicínio Rodrigues / Linda Batista) Также хорошо известна впоследствии испанской версией с ритмом танго.
  • 52 - Ninguém me ama (Антонио Мария и Фернандо Лобо / Нора Ней) - Рискованный (Ary Barroso / Hermínia Silva) Первоначально исполнялось как «фаду». Также хорошо известна впоследствии испанской версией с ритмом болеро.
  • 55 - Folha Morta (Ари Баррозу / Жамелан) / Duas contas (Garoto / Garoto-Fafá Lemos-Chiquinho do Accordion)
  • 56 - Só louco (Доривал Каймми / сам) / Респоста (Майса / сама) /
  • 57 - Ouça (Майса / сама) / Por causa de voiceê (Долорес Дюран и Том Жобим / Роберто Луна?) / Se todos fossem iguais a voiceê (Том Жобим и Винисиус де Мораес / Тито Мади или Сильвия Теллес)
  • 58 - Estrada do sol (Долорес Дюран и Том Жобим / Агостиньо душ Сантуш) / Meu mundo caiu (Майса / сама)
  • 59 - A noite do meu bem (Долорес Дюран / сама) / Динди (Том Жобим и Алоизио де Оливейра / Сильвия Теллес) / Eu sei que vou te amar (Том Жобим и Винисиус де Мораес / Альбертинью Фортуна)

Другие формы

Был и другой вид самба-кансао. В 1930-е годы термин «самба-кансао» применялся к некоторым сентиментальным мелодиям, написанным для музыкальных обзоров. Их было немного. Вот некоторые репрезентативные самбы-кансы такого рода: Нет ранчо фундо (1931, стихи и музыка Ари Баррозу и Ламартин Бабо), Na Batucada da Vida (1934, Ари Баррозу и Луис Пейшото ") и Серра-да-Боа-Эсперанса (1937, Ламартин Бабо).[2]
Ссылаясь на «первую» самбу-кансау такого рода, Пауло Тапажос написал на обложке LP:

Старый Modinha вышла из моды. На его месте появилась новая бразильская песня, рассказывающая о несчастьях любви. Это побудило Энрике Фогелера в 1928 году создать новое музыкальное выражение, используя ритм самбы, но в гораздо более медленном и более расслабленном темпе. Мелодия называлась Iaiá, но становится более известным как Ай, Иоио или также Линда Флор. В нотах для фортепиано автор классифицировал ее как «Samba Canção Brasileira» (бразильская песня самбы), соединив самбу с традиционной бразильской песней. После этого слово «Бразилейра» исчезло.[3]

Энрике Фогелер (Рио-де-Жанейро, 1888–1944) был композитором-пианистом с солидным музыкальным образованием, учился в Национальной консерватории, но наиболее известен как композитор популярных мелодий, и написал эту «первую» самба-кансао как вступительный номер Обзор.[4]

Вышеупомянутый LP содержит несколько старых песен, одну Картола композиции и современные песни, обычно связанные с босса-нова стиль.

Рекомендации

  1. ^ "Dicionário Cravo Albin da Musica Popular Brasileira" (на португальском).
  2. ^ "Dicionário Cravo Albin da Musica Popular Brasileira" (на португальском).
  3. ^ Тапажос, Пауло (1984). "Samba-Canção". Os maiores sucessos do SAMBA CANÇÃO (на португальском). Дискотеки PolyGram.
  4. ^ "Энрике Фогелер" (на португальском). Получено 18 декабря 2012.