WikiDer > Сантана де Пирапама
Эта статья не цитировать любой источники. (Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Сантана де Пирапама | |
---|---|
муниципалитет | |
Псевдоним (ы): Пирапама | |
Расположение в Минас-Жерайс | |
Расположение в Минас-Жерайс | |
Координаты: 19 ° 00′21 ″ ю.ш. 44 ° 02′34 ″ з.д. / 19.00583 ° ю.ш. 44.04278 ° з.д.Координаты: 19 ° 00′21 ″ ю.ш. 44 ° 02′34 ″ з.д. / 19.00583 ° ю.ш. 44.04278 ° з.д. | |
Страна | Бразилия |
Область, край | Юго-восток |
Состояние | Минас-Жерайс |
Основан | 1948 |
Правительство | |
• Мэр | Альберто Карлос Гомеш Тамейран (PMDB) |
Площадь | |
• Общий | 1220.98 км2 (471,424 квадратных миль) |
численность населения (2006) | |
• Общий | 8,175 |
Часовой пояс | UTC-3 (UTC-3) |
• Летом (Летнее время) | UTC-2 (UTC-2) |
Сантана де Пирапама это муниципалитет в государственный из Минас-Жерайс, Бразилия. В 2006 г. численность населения оценка составила 8 175 человек.
История
Сантана де Пирапама история началось с основания района Трайрас - названия рыбы, распространенной в этом регионе. В 1948 году Пирапама получил статус муниципалитета, независимого от города Кодисбурго.
Tradução - История Сантаны-де-Пирапама, основанная на районе Трайрас - o nome de um peixe, comum naquela região. Em 1948, Pirapama foi ressuscitado ao status de município, independente da cidade de Codisburgo.
Название
Сантана де Пирапама произошла от союза португальский и Индийский языков. «Сантана» - это сокращение "Санта-Ана", португальское выражение, относящееся к Saint Anne, Покровитель города. «Пирапама» происходит от языка туземцев и означает «разъяренная рыба», это характеристика траира, рыбы, имя которой использовалось в качестве названия Пирапамы, когда это был всего лишь район Кодисбурго.
Перевод - Santana de Pirapama veio de uma união de línguas portuguesa e indiana. "Сантана" - это противоположность "Санта-Ана", португальский выражается в Санта-Ане, Падройра-да-Сидаде. "Pirapama" veio da língua dos nativos, е значение "peixe furioso", это uma característica de traíra, o peixe cujo nome foi usado como o nome de Pirapama quando era apenas um distrito de Codisburgo.
Культура
В июле жители Сантана-де-Пирапама устраивают вечеринку для своего покровителя. Saint Anne. Помимо Saint Anne, в эту партию заявлены другие святые. имени «Юбилейный», в г. португальский, подобно Богоматерь Розария и Святой Себастьян.
Перевод - No mês de julho, as pessoas em Santana de Pirapama fazer uma festa para o seu Patrono, São Anne. Алем-де-Санта-Ана, outros santos são reivindicados nesta festa. chamado "Jubileu", em Português, como Nossa Senhora do Rosário e São Sebastião.