WikiDer > Сентябрьские кавалеры
Обложка первого издания | |
Автор | Жан Распай |
---|---|
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Издатель | Издания Роберта Лаффона |
Дата публикации | 25 февраля 1993 г. |
Страницы | 224 |
ISBN | 9782221075364 |
Сентябрьские кавалеры роман французского писателя 1993 года. Жан Распай. В нем рассказывается история семи всадников, которых послали выяснить, почему их страна, место с чертами как средневековой, так и современной Европы, становится безлюдной. Герои романа имеют имена со всех концов Европы. Во всем повествовании есть ссылки на поэта. Гийом Аполлинер под своим настоящим именем Вильгельм Костровицкий.
Полное название книги: Sept cavaliers quittèrent la ville au crépuscule par la porte de l'Ouest qui n'était plus gardée, что означает «семь всадников покинули город в сумерках через западные ворота, которые больше не охранялись». Адаптация комикса вышла в 2008-2010 годах.
участок
Генерал-полковник Силве де Пиккендорф получает задание от своего маркграф отправиться на поиски, чтобы выяснить, почему кажется, что человеческая жизнь исчезает, а Город превращается в хаос. Пиккендорф собирает шесть всадников, чтобы отправиться с ним: лейтенанты Ришар Танкред и Максим Базен дю Бур, бригадный генерал Клеман Васили, кадет Станислас Венье, епископ Осмонд Ван Бек и оруженосец маркграфа Абай. Их пункт назначения - Сефари, куда была отправлена дочь маркграфа Мириам, в которую влюблен Пиккендорф.
Покинув город, они слышат звонок в колокол, который сигнализирует о смерти маркграфа. Они достигают Сен-Олика, где встречаются с человеком по имени Густавсон, чей сын демонстрирует поведение, которое проявлялось среди детей в Городе как первая стадия разрушительных событий. Всадники едут на Гору, где встречаются с главой милиции, которая их не одобряет. Танкреду удается соблазнить местную девушку Наталью.
Тридцатью годами ранее Василий вместе с капитаном Вильгельмом Костровицким участвовал в походе, во время которого им показалось, что они видели группу чеченцев, людей, которые считались уничтоженными 250 лет назад. Костровицкий, который также был известным поэтом, которым очень восхищался Базен дю Бур, вернулся на Гору после похода и таинственным образом исчез. Найдя след Костровицкого, Василий пропадает, а другие находят его мертвым с перерезанным горлом. В конце концов они обнаруживают несколько древних народов, которые считались вымершими.
Покидая Гору, всадники едут через Лес. Один за другим всадники начинают покидать роту. Танкред решает вернуться к Наталье, Ван Бек потерял веру и остается в церкви в надежде найти Бога, Венье решает остаться и позаботиться о земле своей семьи, когда они достигнут ее, и Абай отправляется на поиски своего народа. Умаиты в лесу.
Два оставшихся всадника, Пиккендорф и Базен-дю-Бур, прибывают к реке у пограничного поста Сефари, у которого есть неожиданно современный мост. Они пересекают мост, из-за чего они теряют все свои воспоминания, поскольку мост превращается в железнодорожную станцию. Через некоторое время они снова встречаются в поезде, не узнавая друг друга. Базен дю Бур читает книгу Гийом Аполлинер.
Наследие
Духовное продолжение, les Royaumes de Borée («Царства Борея») был опубликован в 2003 году. В нем также изображен офицер по имени Пиккендорф, а повествование охватывает период с 17 века до наших дней.[1]
Сентябрьские кавалеры была основой для адаптации комиксов Жак Терпан, изданный в трех томах с 2008 по 2010 год. Терпант использовал тушь и акварель в стиле, вдохновленном Мебиус. Он также продолжил адаптировать файлы Royaumes de Borée в трех томах.[2]
использованная литература
- ^ "Les Royaumes de Borée". jeanraspail.free.fr (На французском). Получено 2015-03-22.
- ^ Штатный писатель (2010). "Интервью du Cavalier numéro 9: Жак Терпан". Sceneario.com (На французском). Получено 2015-03-22.
внешние ссылки
- Сентябрьские кавалеры на сайте писателя (На французском)
- Сентябрьские кавалеры на сайте издателя (На французском)