WikiDer > Сэр Гарольд из Зоданги

Sir Harold of Zodanga
Сэр Гарольд из Зоданги
The Exotic Enchanter.jpg
Обложка Экзотический чародей (Baen Books, 1995), в которой впервые был опубликован «Сэр Гарольд из Зоданги»
АвторЛ. Спраг де Камп
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииГарольд Ши
ЖанрФантазия
ИздательКниги Баен
Дата публикации
1995
Тип СМИРаспечатать (Мягкая обложка)
Страницы288 стр.
ПредшествуетСэр Гарольд и индуистский король 
С последующимГарольд Шекспир 

Сэр Гарольд из Зоданги это фантазия новелла американского писателя Л. Спраг де Камп, часть Гарольд Ши серия, которую он создал в сотрудничестве с Флетчер Пратт а позже продолжил Кристофер Сташефф. Впервые он был опубликован в мягкой обложке Книги Баен в общей мировой антологии де Кампа и Сташева Экзотический чародей (1995). Позже он был переиздан вместе с остальными рассказами де Камп / Пратт Гарольд Ши в сборнике. Математика магии: рассказы чародея Л. Спраг де Камп и Флетчер Пратт (2007).[1]

Истории Гарольда Ши параллельный мир сказки, в которых вселенные, в которых действует магия, сосуществуют с нашей собственной, и в которых те, которые основаны на мифах, легендах и литературных фантазиях нашего мира, могут быть достигнуты путем согласования своего разума с ними с помощью системы символической логики. В «Сэре Гарольде из Зоданги» Шиа посещает параллель с новой морщинкой. Марс а не параллельная Земля, Эдгар Райс Берроуз' Barsoom.

Краткое содержание сюжета

Перепрыгивание между измерениями Гарольд Ши, вернувшийся домой к своей психологической практике, посещает злобный чародей Маламброзо, враг Ши и его напарника Рида Чалмерса, который также открыл секрет межпространственного путешествия. В предыдущих приключениях ему помешали попытки украсть жену Чалмерса Флоримел, но чародей пытается заставить Шиа помочь ему. Получив отпор, он угрожает местью, которую вскоре претворяет в жизнь, похищая Воглинду, юную дочь Ши и его жену Бельфебе из Фейри.

В поисках дочери Гарольд и Бельфебе обнаруживают, что Маламброзо уже некоторое время живет в их мире, и из материалов для чтения, обнаруженных в его заброшенном доме, выясняется, что он стал поклонником Barsoom романы Эдгар Райс Берроуз. Рассуждая, что именно в это альтернативное видение Марса сбежал их противник с девушкой, они решают отправиться туда сами с помощью символических логических формул, первоначально разработанных Чалмерсом. Соответственно, они снаряжаются для путешествия, а точнее, де-нарядиться, к большому смущению Бельфеби; Барсумцы Берроуза ходят по большей части голыми.

Прибыв на Барсум, Ши ищут помощи у королевской семьи города-государства Гелий, в которую входит главный герой Берроуза, пересаженный землянин. Джон Картер. Картера нет, но им удается получить аудиенцию у его тестя Морса Каяка, «джеда» (короля) Малого Гелия. Каяк оказывается несколько кислым по отношению к землянам, в том числе к своему зятю, представляя их картину, сильно отличающуюся от картины Берроуза. Он считает Картера чем-то вроде взломщика, заявляющего о невероятной доблести в бою, и Улисс Пакстон, другой землянин, проживающий на Барсуме, как подстрекатель черни, отстаивающий терранские идеи равенства и свободы, нежелательные для иерархических марсиан-рабовладельцев.

Каяк предлагает им обратиться за советом к старому наставнику Пакстона. Рас Тавас, так называемый «главный разум Марса», некогда злодейский и все еще несколько аморальный. Тавас соглашается помочь паре в обмен на профессиональную помощь психолога Ши; После того, как Пакстон ранее пересадил свой мозг из первоначального престарелого тела в молодое и мужественное, ему было трудно приспособиться к изменившимся ожиданиям общества, не говоря уже о юношеских порывах его новой формы. С его помощью выясняется, что Маламброзо нашел убежище в одном барсумском городе-государстве, который показал себя восприимчивым к идеям Пакстона - Зоданге, традиционном противнике Гелия.

Вместе Ши и Тавасу удается выследить Маламброзо сначала на тхот- обратно в Зодангу, а затем летным самолетом к Великим Мулулианским болотам, с остановкой в ​​Птарте, когда их летательный аппарат поврежден в воздушной схватке. На протяжении всего путешествия Шиа успешно консультирует вспыльчивого гения. Было обнаружено, что Барсум несколько отличается от романтического мира, о котором писал Берроуз. Хотя звери, как правило, многоногие, как описано, количество их конечностей, как правило, меньше, чем указано. Помимо медицины, превосходные технологии марсиан также были преувеличены, более сопоставимы с технологиями XIX века на Земле, чем с футуристическим видением, изображенным в романах. А что касается барсумской чести, которую Тавас хвалит так же, как и Картер, они быстро разочаровываются, когда Зоданган совершает грубый проход в Бельфебе. С другой стороны, Тавас вносит что-то вроде поправки к предвзятому взгляду Каяка на Картера, который, по его опыту, является действительно харизматичным лидером, который может взять клятву побежденного врага и заставить его придерживаться. Он приписывает свою реформу влиянию Картера.

Финальная битва происходит между Гарольдом и убийцей, нанятым чародеем для выполнения его грязной работы; они оказываются достаточно равными фехтовальщиками, пока Тавас с его превосходными умственными способностями не заставляет наемного убийцу поверить, что он противостоит шести Гарольдам, а не одному. Затем убийца прекращает конфликт, и Бельфебе стреляет в Маламброзо из лука. Воглинда в безопасности, так как злодей несколько полюбил и по-отцовски относился к своей пленнице, пока бежал от Ши.

Тавас использует свои медицинские навыки, чтобы спасти жизнь чародея, чтобы уберечь Белфеби от проблем с законом (дуэль на мечах считается честной битвой барсумцами, а смерть от выстрела - убийством). Выздоравливающий Маламброзо отказывается от своей вендетты; будучи пораженным своей барсумской медсестрой, он отказывается от прежнего увлечения Флоримелем. Удовлетворенные, Ши уходят, но не сразу (сразу) в свое домашнее измерение; их преследование было дорогостоящим, и им нужно вернуть взятый напрокат летчик в Зодангу, чтобы вернуть свой залог и перепродать купленные тота, которые они там оставили.

Отличия от более ранних историй Гарольда Ши

В предыдущих сказках Гарольд потакал своей тоске по романтическим приключениям; этот, как в непосредственно предшествующей истории де Кампа Гарольда Ши "Сэр Гарольд и король гномов", выдвигает на первый план его более практические характеристики. Он продолжает изменения, отмеченные более ранней работой, как в фантастических мирах, которые посетил главный герой, так и в манере, в которой они изображены.

Предыдущие места проведения обычно основывались на мифологии или фантастической литературе до модерна; они были изображены точно в соответствии с первоисточниками, и большая часть действий заключалась в разгадывании головоломок и овладении магическими системами, господствующими в них. Теперь места проведения заимствованы из современного фэнтези или научной фантастики и переосмыслены таким образом, чтобы лишиться того, что де Камп считает их более абсурдными аспектами. Таким образом, изучение исходного материала заменяется ревизионистским взглядом на него, в то время как интерес главных героев к выяснению местной физики уступает место преследованию более непосредственных целей. В настоящей сказке нет даже магической системы, которую следовало бы исследовать.

В отличие от «Сэра Гарольда и короля гномов», в котором изменения де Кампом первоначального места проведения связаны с событиями в самом месте и с другой точки зрения главного героя, видение Барсума, сформулированное в настоящей истории, несовместимо с оригиналом Берроуза. рассказы. В то время как де Камп рационализирует свои изменения, приписывая изображение Берроуза ошибочному сообщению, метод пространственного путешествия, используемый его персонажами зависит по этому отчету, в том, что мир назначения установлен им. Таким образом, абсурдно это или нет, Маламброзо и Ши должны были оказаться в «ошибочной» версии Барсума Берроуза, а не в «правильной» версии де Кампа. Вероятно, де Камп подразумевает, что версия Берроуза была бы невозможна в любой вселенной, и то, чего достигают его персонажи, является самым близким приближением.

В любом случае, «нелепости», от которых обошлись в версии Барсума де Кампом, включают невозможное владение мечом Джона Картера, невероятную прямоту и якобы передовые технологии жителей, чрезмерные атрибуты фауны (многочисленные конечности, физически невозможные размеры, как предположительно гигантских шершнейподобных ситхов) и тому подобное, все сводится к преувеличенному рассказу историй Картера, Берроуза или обоих. Это категорически лишенный романтики Барсум, через который путешествуют Ши.

История разделяет со своим предшественником еще одно несоответствие с предыдущими записями в серии, в том смысле, что эпоха, в которой она происходит, кажется, была молчаливо пересмотрена с 1940-х годов оригинальных сказок до 1990-х годов, в которых она была написана. В наиболее примечательном случае работы Берроуза, которые Маламброзо прочитал, состоят из современных копий в мягкой обложке в дополнение к изданиям, доступным ранее в этом столетии, и Ши, похоже, знакомы с более поздними версиями.

Заметки

Предшествует
"Сэр Гарольд и индуистский король"
Серия Гарольда Ши
Сэр Гарольд из Зоданги
Преемник
"Гарольд Шекспир"