WikiDer > Skibet skal sejle i nat
эта статья не цитировать Любые источники. (Апрель 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
| Евровидение 1957 вход | |
|---|---|
| Страна | |
| Художник (ы) | |
| Язык | |
| Композитор (ы) | Эрик Файн |
| Автор текста | Пол Соренсен |
| Дирижер | Кай Мортенсен |
| Выступление в финале | |
| Конечный результат | 3-й |
| Конечные точки | 10 |
| Хронология входа | |
| "Jeg rev et blad ud af min dagbog" (1958) ► | |
"Скибет скал сэйле и нат" («Корабль сегодня уходит») было Датский запись в Евровидение 1957, выполненный в Датский от Birthe Wilke и Густав Винклер и, следовательно, впервые датский был услышан на Евровидении.
Песня была исполнена девятого вечера, после Францияс Поль Дежарден с участием "La Belle Amour"и предшествующие Швейцарияс Лис Ассия с участием "L'enfant que j'étaisПо итогам голосования он получил 10 очков, заняв 3-е место из 10.
Песня представляет собой любовный дуэт, певцы расходятся перед тем, как один из них отправится в морское путешествие на названном корабле. Кроме того, песня известна поцелуем, которым дуэт обменялся в конце выступления - самый длинный сценический поцелуй в истории конкурса, сделанный из-за того, что рабочий сцены не подал сигнал об окончании.
Хотя в то время Конкурс все еще был преимущественно радиошоу, консервативные социальные нравы гарантировали, что это событие вошло в фольклор Евровидения. Действительно, в конце 2005 г. Поздравления специальные, хозяева Катрина Лесканич и Ренарс Кауперс притворились, что воспроизводят это, только для того, чтобы сама Уилк появилась между ними.
Это удалось как Датский представитель на 1958 Конкурс от Ракель Растенни с участием "Jeg rev et blad ud af min dagbog".
внешние ссылки
| Эта статья о музыка в Дании это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
| Эта статья о Евровидение это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |