WikiDer > Насмешливо

Sneer
Изображение насмешки, использованное в Дарвине Выражение эмоций у человека и животных

А насмешка это Выражение лица презрения или отвращение характеризуется незначительным приподнятым углом верхнего губа, известный также как скручивая губу или же вздернуть нос.[1] В Выражение эмоций у человека и животных, Чарльз Дарвин определил «усмешку» как «втягивание верхней губы таким образом, что клык только на одной стороне лица показано "[2] Дарвин относил насмешку к рычать наблюдается у нечеловеческих животных, особенно плотоядные животные, отмечая, что:

Открытие клыка - результат двойного движения. Угол или угол рта отведен немного назад, и в то же время мышца, идущая параллельно носу и рядом с ним, подтягивает внешнюю часть верхней губы и обнажает клык на этой стороне лица. Сокращение этой мышцы образует четкую борозду на щеке и сильные морщины под глазом, особенно в его внутреннем углу. Действие такое же, как у рычащей собаки; и собака, изображая драку, часто поднимает губу только с одной стороны, а именно той, которая обращена к своему противнику.[3]

Предполагается, что насмешка - универсальное выражение презрение[4] и что Дарвин был первым, кто это заметил.[5]Можно заметить, что кошки усмехаются, хотя это, вероятно, связано с Ответ Флемена.[6]

В популярной культуре

«Христос, несущий крест» (1515 г.) Иероним Босх - иллюстрирует выражение лица, известное как «насмешка»

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сила насмешки, The Age, 10 апреля 1937 г.
  2. ^ Чарльз Дарвин, Выражение эмоций у человека и животных, 1872, стр 249-250
  3. ^ Дарвин, вверху; п. 251
  4. ^ Кэрролл Э. Изард; О. Морис Хейнс (март 1988 г.), «О форме и универсальности выражения неуважения», Мотивация и эмоции, 12 (1): 1–16, Дои:10.1007 / BF00992469, S2CID 145534507
  5. ^ Джоан С. Бород; Корнелия Сански Хейвуд; Элисса Кофф (март 1997 г.), «Нейропсихологические аспекты асимметрии лица во время эмоционального выражения», Обзор нейропсихологии, 7 (1): 41–60, Дои:10.1007 / BF02876972, PMID 9243530, S2CID 23549147
  6. ^ Десмонд Моррис (1987), "Почему кошки насмехаются?", Наблюдение за кошкой, п. 112
  7. ^ "Моя любезная леди!" - перебил он с почти дьявольской усмешкой на лице. «Где она - моя любезная леди?» (Глава 2) «Ты подслушивал у двери, Эдгар?» - спросила хозяйка тоном, рассчитанным на то, чтобы спровоцировать ее мужа, подразумевая и небрежность, и презрение к его раздражению. Хитклиф, поднявший глаза на первую речь, насмешливо рассмеялся второй (Глава 11) | «Да, она мертва!» Я ответил, сдерживая рыдания и вытирая щеки. «Ушел в рай, я надеюсь; где мы можем, каждый, присоединиться к ней, если мы примете должное предупреждение и оставим наши злые пути, чтобы следовать добру! '' - Значит, она приняла должное предупреждение? ' - спросил Хитклиф, пытаясь усмехнуться. «Она умерла как святая? (Глава 16) Хитклиф не взглянул в мою сторону, и я взглянул вверх и созерцал его черты почти так же уверенно, как будто они были обращены в камень. Его лоб, который я когда-то считал таким мужественным, а теперь считаю таким дьявольским, был затемнен тяжелым облаком; его глаза василиска почти потухли от бессонницы и, возможно, плакали, потому что ресницы тогда были влажными: его губы были лишены их свирепой усмешки и скреплены выражением невыразимой печали. Если бы это был другой, я бы закрыл лицо перед таким горем. В его случае я был удовлетворен; и, хотя это кажется подлым оскорблением павшего врага, я не мог упустить этот шанс застрять в дротике: его слабость была единственным разом, когда я мог испытать радость расплаты за зло ». (Глава 17) | Я не мог больше сомневаться: он был мертв и суров! Я запер окно; Я зачесала его длинные черные волосы со лба; Я попытался закрыть ему глаза: чтобы, если возможно, погасить этот пугающий, похожий на жизнь взгляд ликования, прежде чем кто-либо другой это увидит. Они не закрывались: казалось, они насмехались над моими попытками; и его приоткрытые губы и острые белые зубы тоже усмехались! (Глава 34)
  8. ^ Ухмылка, насмешка и крик: отличная игра в кино ужасов. Марк Кларк. МакФарланд, 2004. ISBN 0-7864-1932-6. стр.96
  9. ^ Двое в дорогу: наш роман с американской кухней. Майкл Стерн. Houghton Mifflin Harcourt, 2007. ISBN 0-618-87268-X. стр.2-3
  10. ^ Критические взгляды на Гарри Поттера. Элизабет Э. Хейлман. Тейлор и Фрэнсис, 2008 г. ISBN 0-415-96484-9. стр.51
  11. ^ Читая Гарри Поттера: критические эссе. Жизель Лиза Анатолий. Издательская группа Гринвуд, 2003. ISBN 0-313-32067-5. стр.184
  12. ^ YouTube и видеомаркетинг: час в день. Грег Джарбо. Джон Уайли и сыновья, 2009. ISBN 0-470-45969-7. стр.245
  13. ^ Edges: оценка для изучения английского языка. Имельда Пилигрим, Линдси Макнаб, Мэриан Сли, Синди Торн. Хайнеманн, 2005. ISBN 0-435-22730-0. стр.78
  14. ^ Рекламный щит. 4 мая 2002 г. с.43.
  15. ^ Анимационные телепередачи: полный каталог первых двадцати пяти лет. Scarecrow Press, 1989. ISBN 0-8108-2198-2
  16. ^ Рекламный щит. 26 июля 1986 г. п.К-19
  17. ^ Факты о тумане: в поисках истины в стране спина. Ларри Бейнхарт. Национальные Книги, 2006. ISBN 1-56025-886-1. стр.62
  18. ^ Капиталисты и завоеватели: критическая педагогика против империи. Питер Макларен. Роуман и Литтлфилд, 2005 г. ISBN 0-7425-4193-2. стр.2