WikiDer > Говоря на языках (фильм)

Speaking in Tongues (film)


Говорить на языках - документальный фильм 2009 года, в котором рассказывается о языковом барьере в обществе. Этот 60-минутный документальный фильм создан компанией California Visions. Он включал языки английский, мандаринский, кантонский и испанский. Режиссер Марсия Джармель и Кен Шнайдер, он был выпущен в апреле 2009 года в Соединенных Штатах, но имеет такие языки, как английский, мандаринский, кантонский и испанский.

Документальный фильм охватывает американскую школьную систему погружения. Этот фильм иллюстрирует американцев в 21 веке и рост двуязычия..

«Говорить на языках» начинается в общественном классе детского сада, который состоит из белых учеников и учеников из Америки азиатского происхождения. Отличие этого традиционного американского класса в том, что учительница говорит со своими учениками только по-китайски. Поскольку эти дети очень маленькие, их не расстраивает языковой барьер, а, наоборот, их интересует и очаровывает то, к чему они не привыкли.[1] Этот процесс требует времени, но учит детей помнить и сосредотачиваться на сигналах и повторении речи, чтобы в конечном итоге понять, какой язык им преподают.. Слушая только язык, к которому они не привыкли, у них нет возможности говорить по-английски, их родной язык. Идеальное время для того, чтобы стать двуязычным - до 13 лет. В фильме каждый ученик был погружен до этого возраста. Изучение более чем одного языка приносит пользу вашему мозгу и гибкости вашего мозга.[2]

Погружение также называется Языковое погружение известен как обучение группы студентов новому языку исключительно на этом языке. Языковое погружение в настоящее время используется в Соединенных Штатах, но еще не было показано в других фильмах, кроме «Говорения на языках».

участок

Эта концепция погружения используется в «Говорении на языках», следуя четырем основным персонажам. Даррелл, Келли, Джейсон и Джулиан. Даррелл, афроамериканский воспитатель детского сада, посещающий школу с погружением в мандаринский диалект, где его окружают сверстники, которые могут читать и писать по-китайски. Его мать думает, что это принесет пользу Дарреллу из-за несправедливости по отношению к афроамериканским мужчинам, растущим в этой стране. В фильме Даррелл может заказывать еду, используя строго мандарийский язык. Джулиан учится в 8-м классе с кавказской национальности, благодаря которому погружение в языковую среду позволило ему преуспеть в китайском в школе и, в конечном итоге, отправиться в Китай. Он начал изучать погружение за 9 лет до 8-го класса. Келли, американка азиатского происхождения, посещающая кантонскую школу погружения. Изначально она не говорила по-китайски до этого обучения. Мама Келли могла говорить на китайском только минимум слов, пока росла вместе с отцом. Джейсон не сосредотачивается на китайском, а вместо того, чтобы быть мексиканским американским иммигрантом, двуязычием, он посещает школу английского / испанского погружения, где, как ожидается, он будет говорить и работать на обоих языках. Путешествие в фильме исследует всех четырех студентов и то, как погружение повлияло на их жизнь и будущее.[3]

В то время как части документального фильма показывают, что эти молодые студенты преуспевают в изучении второго языка, «Говоря на языках» также исследует ту сторону пребывания в Америке, которая требует использования английского вместо второго языка. Линчи Ван, американский профессор азиатского происхождения из Калифорнийского университета в Беркли, появляется в фильме, чтобы защитить двуязычие и погружение в языковую среду вместо того, чтобы удерживать моноязычных в Соединенных Штатах.[4] Ван объясняет, что этой стране нужно больше двуязычия, чем одноязычия, из-за большого количества рас в этой стране.. Он предлагает идею о том, что в Сан-Франциско каждая школьная система должна преподавать другой язык. В фильме показаны видео нынешних американцев, которым кажется, что людям хорошо, просто зная английский в Америке. Но в связи с изменением людей, живущих в стране, времена меняются, и люди тоже.

Прием

Оценка «Говоря на языках» на сайте Rotten Tomatoes составила 83%, а рейтинг пользователей - 20, а средний рейтинг - 3,8 / 5. Также был награжден призом зрительских симпатий Международного кинофестиваля в Сан-Франциско за лучший документальный фильм..[5] Это единственный фильм в мире, в котором задокументированы программы погружения в школьную систему. «Говоря на языках» был показан на Центральном фестивале искусств в Пенсильвании в июле 2015 года в Пенсильвании.[6]

Директора

Пэчворк-фильмы, созданные в 1994 году Марсией Ярмель и Кеном Шнайдером. Марсия Ярмель известна такими работами, как "Родился в США", "Сопутствующий ущерб", "Возвращение дочери Сары" и "Слово на букву". Кен Шнайдер известен такими работами, как С сожалением сообщить который был номинирован на премию Академии, также Болиано 52, Американское путешествие и Хорошая война (Общество кино Сан-Хоакина). Кен Шнайдер и Марсия Джармель говорили на камеру, обсуждая создание «Говоря на языках». Они говорили о том, что Америка является моноязычным (английским) и что говорение только на одном языке забаррикадирует людей в разных странах, но также и в пределах их собственных улиц. «Говоря на языках» был выпущен в 2006 и 2007 годах, а позже будет опубликован в 2009 году.[3]

Рекомендации

  1. ^ «Документальный фильм: говорение на языках - четверо детей. Четыре языка. Один город. Один мир». bilingualparenting.com. Получено 2016-11-30.
  2. ^ «Двуязычное образование окупается, новый документальный фильм говорит - New America Media». newamericamedia.org. Получено 2016-12-20.
  3. ^ а б "Latin American Herald Tribune - документальный фильм исследует важность двуязычия в США" www.laht.com. Получено 2016-12-20.
  4. ^ "Лин-чи Ван". aaads.berkeley.edu. Получено 2016-12-20.
  5. ^ Говорить на языках, получено 2016-11-30
  6. ^ "'Документальный фильм «Говоря языками» будет показан на фестивале Arts Fest | Государственный университет Пенсильвании ". Получено 2016-12-20.