WikiDer > Сти скины

Sti skini
Сти Скини (Самые лучшие живые записи)
Marinellastiskini.jpg
Сборник альбомов к
ВышелФлаг страны Октябрь 2006 г.
ЗаписаноАфины, 1971 - 1980
ЖанрЭтническая музыка, Народный, Современная Лайка, Энтехно
ЭтикеткаUniversal Music Греция, Меркурий
Маринелла хронология
Эго (Самое лучшее за годы EMI)
(2005)
Сти Скини (Самые лучшие живые записи)
(2006)
Ta Logia Ine Peritta - 50 Chronia Tragoudi
(2006)

Сти скины (Греческий: Στη σκηνή; Английский: На сцене) это название живого сборник популярного греческого певца Маринелла. Он содержит более старые концертные записи Маринеллы с 1971 по 1980 год и был выпущен в октябре 2006 года в Греция к Universal Music Греция.[1][2][3][4][5][6]

Отслеживание

Диск 1

  1. «Пиретос» - (Акис Пану) - (Греческий: Πυρετός; Английский: Высокая температура)
  2. «Симвивазомасте» - (Гиоргос Хаджинасиос-Тасос Иконоу) - (Греческий: Συμβιβαζόμαστε; Английский: Мы идем на компромисс)
  3. «Энан керо» - (Христос Леонтис-Сотия Цото) ​​- (Греческий: Έναν καιρό; Английский: Один раз)
  4. "23 Априлида" - (Накис Петридис-Севи Тилиаку) - (Греческий: 23 Απρίληδες; Английский: 23 апреля)
  5. "Ki 'ego de milisa" - (Накис Петридис-Севи Тилиаку) - (Греческий: Κι 'εγώ δε μίλησα; Английский: И я не говорил)
  6. «Нихтоперпатимата» - (Гиоргос Хаджинасиос-Тасос Иконоу) - (Греческий: Νυχτοπερπατήματα; Английский: Ночная жизнь)
  7. "Акусте" - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Ακούστε; Английский: Harken)
  8. «Оут матия дакрисмена» - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Ούτε μάτια δακρυσμένα; Английский: Глаза без слез)
  9. "Пот пурри" - (Греческий: Ποτ πουρί; Английский: Medley)
    1. "Писо апо тис каламиес (Инструментальное вступление)" - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Πίσω από τις καλαμιές; Английский: За камышами)
    2. "Пали тха клапсо" - (Накис Петридис-Севи Тилиаку) - (Греческий: Πάλι θα κλάψω; Английский: Я снова буду плакать)
    3. "Apopse se thelo" - (Мимис Плессас-Лефтерис Пападопулос) - (Греческий: Απόψε σε θέλω; Английский: Сегодня вечером я хочу тебя)
    4. «Ама дите феггари» - (Мимис Плессас-Лефтерис Пападопулос) - (Греческий: Άμα δείτε το φεγγάρι; Английский: Если вы увидите луну)
    5. «Ти на фтей» - (Гиоргос Замбетас-Димитрис Христодулу) - (Греческий: Τι να φταίει; Английский: Что не так)
    6. "Апопс чано миа психи" - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Απόψε χάνω μια ψυχή; Английский: Сегодня я теряю душу)
    7. "I antres den klene" - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Οι άντρες δεν κλαίνε; Английский: Мужчины не плачут)
    8. "Аниксе петра" - (Мимис Плессас-Лефтерис Пападопулос) - (Греческий: Άνοιξε πέτρα; Английский: Открытый, камень)
  10. "Дриги, дриги мана моу (Бархатное утро)" - (Стелиос Влавианос-Роберт Констандинос-Пифагор) - (Греческий: Ντρίγκι, ντρίγκι, μάνα μου; Английский: Дриги, дриги, любовь моя)
  11. «Мантало» - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Το μάνταλο; Английский: Защелка)
  12. "Ti na thimitho, ti na xechaso" - (Апостолос Калдарас-Пифагор) - (Греческий: Τι να θυμηθώ, τι να ξεχάσω; Английский: Что запомнить, что забыть)
  13. "Память джиа Ыпно Катерина" - (Гиоргос Катсарос-Пифагор) - (Греческий: Πάμε για ύπνο Κατερίνα; Английский: Пойдем спать, екатерина)
  14. "An imoun plousios" (в дуэте с Мариосом Костогловым) - (Дорос Георгиадис-Сотия Цотоу) - (Греческий: Αν ήμουν πλούσιος; Английский: Если бы я был богат)
  15. «Дербентерисса» - (Василис Цицанис-Никос Рутсос) - (Греческий: Ντερμπεντέρισσα; Английский: Прямо говорящая женщина)
  16. "De me stefanonese" - (Василис Цицанис) - (Греческий: Δε με στεφανώνεσαι; Английский: Ты не женишься на мне)
  17. "De simfonisame" - (Гиоргос Зампетас-Александрос Кагиантас) - (Греческий: Δε συμφωνήσαμε; Английский: Мы не были совместимы)

Диск 2

  1. "Некро моу ониро" - (Костас Хацис-Яннис Павлу) - (Греческий: Νεκρό μου όνειρο; Английский: Моя мертвая мечта)
  2. "Олос о космос эйс эсы" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Όλος ο κόσμος είσ 'εσύ; Английский: Ты весь мир)
  3. "С агапо" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Σ 'αγαπώ; Английский: я тебя люблю)
  4. "S 'aparnithika tris" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Σ 'απαρνήθηκα τρις; Английский: Я отказался от тебя трижды)
  5. «Ки'истера» - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Κι 'ύστερα; Английский: А потом)
  6. "Tora pou stegnosan ta dakria mou" - (Костас Хацис-Илиас Лимперопулос) - (Греческий: Τώρα που στέγνωσαν τα δάκρυα μου; Английский: Теперь, когда мои слезы высохли)
  7. "Синора и агапи ден гноризи" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Σύνορα η αγάπη δεν γνωρίζει; Английский: Любовь не знает границ)
  8. «Отан то фос тис агапис тха свисей» - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Όταν το φως της αγάπης θα σβήσει; Английский: Когда свет любви погаснет)
  9. "Glyko tis niotis mou pouli" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Γλυκό της νιότης μου πουλί; Английский: Сладкая птица моей юности)
  10. «Pare me mazi sou tsiggane» - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Ρε με μαζί σου τσιγγάνε; Английский: Цыган, возьми меня с собой)
  11. "I agapi ola ta ypomenei" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Αγάπη όλα τα υπομένει; Английский: Любовь выдерживает все)
  12. «День тело грамма» - (Костас Хацис-Xenofontas Fileris) - (Греческий: Δεν θέλω γράμμα; Английский: Я не хочу письма)
  13. "I palies kales meres" - (Костас Хацис-Гиоргос Икономидис) - (Греческий: Οι παλιές καλές μέρες; Английский: Старые добрые времена)
  14. «Тон ечаса» - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Τον έχασα; Английский: я потерял его)
  15. "Esy pou xeris" - (Костас Хацис-Xenofontas Fileris) - (Греческий: Εσύ που ξέρεις; Английский: Ты кто знаешь)
  16. "Ах, посми меня Китас" - (Костас Хацис-Xenofontas Fileris) - (Греческий: Αχ, πώς με κοιτάς; Английский: О, как ты смотришь на меня)
  17. «Ми зитас» - (Костас Хацис-Гиоргос Икономидис) - (Греческий: Μη ζητάς; Английский: Не спрашивай)
  18. "Мес сто Ильовасилема" - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Μες στο ηλιοβασίλεμα; Английский: На закате)
  19. «Джати» - (Костас Хацис-Сотя Цотоу) - (Греческий: Γιατί; Английский: Почему)
  20. "An tragoudousan ta tragoudia" - (Костас Хацис-Гиоргос Икономидис) - (Греческий: Αν τραγουδούσαν τα τραγούδια; Английский: Если бы песни могли петь)
  21. "Pare ena kochili ap 'to Aegeo" (в дуэте с Костас Хацис) - (Костас Хацис-Xenofontas Fileris) - (Греческий: Πάρε ένα κοχύλι απ 'το Αιγαίο; Английский: Получить ракушку из Эгейское море)

Персонал

Рекомендации