WikiDer > Т. Карми
Т. Карми (иврит: ט. כרמי) (31 декабря 1925 - 20 ноября 1994) был литературным псевдонимом Карми Чарни, американки по происхождению. Израильский поэт.
биография
Карми Чарни родилась в Нью-Йорке. Его отец, раввин Бернар (Барух) Чарни, был директором дневной еврейской школы ешивы Центральной Королевы.[1] Семья говорила дома на иврите. Чарни учился в Йешивском университете и Колумбийском университете. В 1946 году он работал с детьми-сиротами во Франции, родители которых были убиты во время Холокоста.[2]Он переехал в Израиль в 1948 году, как раз перед началом эпидемии 1947–1949 Палестинская война. Он умер в 1994 году. Первая буква Т - это английский эквивалент буквы тет на иврите, которую Карми принял, поскольку это первая буква его первоначальной фамилии, написанной на иврите.
Литературная карьера
Книги Карми, переведенные на английский язык, включают Пятна и мечта (1951), Нет черных цветов (1953), Медный змей (1961), Кто-то похожий на тебя (1971), и У камня потерь (1983).
Он также был переводчиком Шекспира на иврит. Его переводы включают Сон в летнюю ночь, Мера для измерения, Гамлет, Много шума из ничего и Отелло. Он был соредактором Сама современная еврейская поэмавместе со Стэнли Берншоу и Эзрой Спайсхендлер. Его основная критическая работа была редактором и переводчиком Книга пингвинов стихов на иврите, хронологическая антология, охватывающая 3000 лет письменной еврейской поэзии. Он написал предисловие к сборнику Габриэль Прейлстихи, Возможности заката и другие стихи (1985).
Т. Карми также был соавтором псевдонима совместно с Шошаной Хейман, «Куш» (сокращенно от аббревиатуры Карми ве (и) Шошана - на иврите) классической израильской детской книги «Шмуликипод». Больной мальчик сетует, что ему некому составить компанию, кроме ослов в его пижаме. Облегчение приходит в виде визита несколько вспыльчивого ежа (ивр. Кипод) по имени Шмулик. После нескольких грязных злоключений, которые никогда не покидают манеж, Шмулик убегает; Книга заключает: «И Шмуликипод ходил, и ходил, и ходил, и ходил ...»
Награды и признание
- В 1987 году Карми получил Guggenheim Fellowship награда;
- В 1990 году Карми был сореципиентом (совместно с Пинхас Саде) из Премия Бялика за литература.[3]
- Он также получил Премия Бреннера и премии Шлонского.
Смотрите также
Рекомендации
дальнейшее чтение
- Сама современная еврейская поэма (2003), ISBN 0-8143-2485-1.
- Пингвин книга стихов на иврите (1981), ISBN 0-670-36507-6 и ISBN 0-14-042197-1.
- Ларри Коллинз и Доминик Лапьер (1972/1973), О Иерусалим!, переиздание, Нью-Йорк: Карманные книги.