WikiDer > Выдра Тарка - Википедия
Первое издание; гравюра на дереве после Хестер Сейнсбери | |
Автор | Генри Уильямсон |
---|---|
Страна | Англия |
Предмет | Европейская выдра |
Жанр | Естественная история Роман |
Издатель | Г.П. Сыновья Патнэма |
Дата публикации | 1927 |
Тарка Выдра: Его радостная водная жизнь и смерть в стране двух рек это роман Генри Уильямсон, впервые опубликовано в 1927 г. Г.П. Сыновья Патнэма с введением достопочтенного. сэр Джон Фортескью. Он выиграл Приз Хоторндена в 1928 г.,[1] и никогда не выходил из печати с момента его первой публикации.[2]
Роман описывает жизнь одного выдра, наряду с подробным наблюдением за его ареалом в стране Река Тау и Река Торридж на севере Девон («Две реки»); Вильямсон сказал, что имя «Тарка» означает «Блуждающий, как вода» (стр. 10). Хотя сейчас ее часто называют детской книгой, Тарка оказал влияние на столь разных литературных деятелей, как Тед Хьюз и Рэйчел Карсон.
Краткое содержание сюжета, стиль
Книга разделена на две основные части: «Первый год» и «Последний год». Он начинается незадолго до рождения Тарки в лощине выдры на реке Торридж, недалеко от Rolle Canal акведук на Луч недвижимости. После периода обучения плаванию и охоте и потери брата или сестры в ловушке, он разлучается со своей матерью и один бродит по Северному Девону. Его первый помощник - пожилая выдра по имени Греймазл, убитая во время первой зимы Тарки, которая является необычно суровой. На втором курсе он заводит помет детенышей со своим вторым помощником, Уайт-Тип. На протяжении всей книги Уильямсон сопоставляет Тарку со своим главным врагом, местной охотой на выдру, и особенно с пегой собакой Тупик, «самой настоящей гончой в стране Двуречья» (стр. 23). Книга заканчивается кульминационной девятичасовой охотой стаи Тарки и противостоянием между Таркой и Тупиком. Отношение Уильямсона к охоте несколько амбивалентно: восхищаясь их собственным вниманием и знанием выдры, и несмотря на то, что он лично дружит с его местной охотой, жестокость и жестокость некоторых из его описаний охоты очевидны.[3]
Места, представленные в книге, включают Браунтон Берроуз, глиняные ямы на Марланд, Morte Point, Селен Дуб Вода и Цепи. Книга начинается и заканчивается в районе Торрингтон.
Уильямсон писал в описательном стиле, который некоторые, например, Тед Хьюз, охарактеризованы как поэтические: в его мемориальном обращении к Уильямсону, цитируемому Роджер Дикин в его книге WaterlogХьюз описал его как «одного из самых настоящих английских поэтов своего поколения».[4] Его сочинения также характеризуются отсутствием сентиментальности в отношении животных, которых он описывает; Вильямсон, как правило, старается избегать их антропоморфизма и редко пытается представить какие-либо процессы, кроме их самых основных или инстинктивных психических процессов.[5]
История и прием
Уильямсон, который родился в Лондоне и переехал в Джорджем, Девон, в 1921 году, начал делать записи для Тарка Примерно два года спустя: хотя он обычно писал довольно быстро, на написание книги у него ушло около четырех лет благодаря большому количеству необходимых подробных исследований.[6] Уильямсон часто утверждал, что его вдохновили написать Тарка после спасения и выращивания детеныша выдры, но правда этой истории сомнительна, и кажется вероятным, что книга 1909 года История жизни выдры, к Корнуолл натуралист Джон Коулсон Трегартен, было более существенное влияние.[7] Тем не менее Уильямсон потратил много времени на сбор информации о привычках и поведении выдр.
В оригинальном издании использовались иллюстрации Чарльз Танниклифф. Книга была очень хорошо принята при публикации и получила похвалы от Томас Харди и Т. Э. Лоуренс, среди других. Хотя книга написана не для детей, вскоре она стала популярной среди юных читателей.[8]
На момент публикации книги выдры в целом считались паразитами, но Тарка (и, в частности, его более поздняя экранизация) приписывают изменение общественного отношения к выдрам.[9] Книга остается широко известной и часто используется для рекламы района Северного Девона, где она находится. В Линия Тарка железнодорожная линия до Barnstaple, и Тарка Тропа в честь книги названы пешеходная и велосипедная дорожка на дальние расстояния.
Влияние
Хотя репутация Уильямсона как писателя пострадала в результате его поддержки Освальд Мосли и многие его произведения сейчас мало читаются, Тарка продолжает оставаться влиятельной работой. Рэйчел Карсон однажды написала, что работа Уильямсона «глубоко повлияла» на нее, и сказала, что Тарка Выдра и Салар Лосось будет две из трех книг, которые она может взять с собой на необитаемый остров.[10] Тед Хьюз, который позже подружился с пожилым Уильямсоном, неоднократно упоминал, что чтение книги стало для него важным опытом, в то время как автор Роджер Дикин написал, что восхищается «красотой и ясной точностью» письма Уильямсона, и описал Тарка как «великая мифическая поэма».[11]
Среди других, для кого эта книга была значимой, были писатели-натуралисты. Кеннет Оллсоп[12] и Денис Уоткинс-Питчфорд, который назвал его «величайшей историей о животных из когда-либо написанных».[13]
Книга привела к британскому Тарка Тропа и к созданию Управления по туризму страны Тарка в Северном Девоне.
Аудиокнига
В 1978 году сэр Дэвид Аттенборо озвучил аудиокнигу, выпущенную на двойной аудиокассете.[14]
Киноадаптация
По роману экранизирован фильм: Тарка Выдра. В 1974 году Уильямсон начал работать над сценарием киноленты по роману, но он не считался подходящим для фильма. Ранее отклонив два отдельных предложения от Уолт Дисней, Генри наконец принял предложение снять фильм от английского режиссера-документалиста о дикой природе. Дэвид Кобэм, которому он доверял.
Фильм, озвученный Петр Устинов, был выпущен в 1979 году по сценарию Джеральд Даррелл. В фильме появляются один из сыновей Уильямсона, Ричард, и его невестка. Он был признан 98-м лучшим семейным фильмом в Канал 4 опрос. Саундтрек к фильму был написан Дэвид Фэншоу и в исполнении Томми Рейли.
Известные издания
- 1927, Великобритания, G. P. Putnams Sons, 1927, твердый переплет
- 1937, Великобритания, Penguin Books, Мягкая обложка
- 1962, Великобритания, переработанное издание, Puffin Books, Мягкая обложка
- 1965, Великобритания, Бодли-Хед, 1965, твердый переплет
- 1971, Великобритания, Puffin Books ISBN 0-14-030060-0, Январь 1971 г., мягкая обложка (К.Ф. Танниклифф, иллюстратор)
- 1981, США, Нельсон Торнс ISBN 0-333-30602-3, Март 1981, твердый переплет (К.Ф. Танниклифф, иллюстратор)
- 1982, США, Salem House Publishers ISBN 0-370-30919-7, 1982, Мягкая обложка
- 1990, США, Beacon Press ISBN 0-8070-8507-3, 1990, Мягкая обложка (Серия Библиотеки Конкорда)
- 1995, Великобритания, Puffin Books ISBN 0-14-036621-0, Июнь 1995, мягкая обложка (Annabel Large, иллюстратор)
- 2009, Великобритания, Penguin Modern Classics ISBN 0-141-19035-3, Мягкая обложка (Джереми Гаврон, Введение)
Рекомендации
- ^ Стаде и Карбиенер (редакторы). Энциклопедия британских писателей, с 1800 г. по настоящее время, том 2, 2009, с.522
- ^ Гаврон, Дж. «Введение» в Тарка Выдра, Penguin, 2009, v (все ссылки на последующих страницах относятся к этому изданию)
- ^ Гаврон, 2009, xi
- ^ Цитируется в Дикин, Р.. Waterlog, Random House, 2009, стр.84
- ^ Хоган, В. Животные в художественной литературе для молодежи, 2009, стр.7
- ^ Гаврон, 2009, vi – vii
- ^ Гаврон, 2009, vi
- ^ Хант, П. Международная сопутствующая энциклопедия детской литературы, Рутледж, стр.286.
- ^ Шил, Д. "Выдры снова в потоке", Новый ученый, 28 января 1988 г.
- ^ Куаратиелло, А. Рэйчел Карсон: биография, 2009, с.29
- ^ Дикин, 2009, с.185
- ^ Андресен, М. Поле зрения: трансляция жизни Кеннета Оллсопа, Траффорд, 2005, стр.11.
- ^ "BB" (Уоткинс-Питчфорд), Деревенская книга Пегаса, 1964, с.143
- ^ ASIN: B00130EJVC
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Тарка Выдра |
- Рукопись Тарка Выдры в архиве Генри Вильямсона в специальных коллекциях Университета Эксетера