WikiDer > Теркель в беде - Википедия

Terkel in Trouble - Wikipedia
Теркель в беде
Terkel.jpg
Обложка DVD Великобритании
РежиссерКрестен Вестбьерг Андерсен
Турбьёрн Кристофферсен
Стефан Фьельдмарк
ПроизведеноTrine Heidegaard
Томас Хайнесен
Сценарий отMette Heeno
РассказАндерс Маттезен
В главных роляхАндерс Маттезен
Ким Маттесон
Музыка отБо Расмуссен
ОтредактированоPer Risager
Микаэль Р. Рилунд
Мартин Вихманн Андерсен
Производство
Компания
РаспространяетсяФильм Нордиск (Дания)
Eureka Entertainment (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.)
Индийские картинки (НАС.)
Дата выхода
Продолжительность
77 минут
СтранаДания
ЯзыкДатский
Бюджет10 миллионов крон.[1][2]
(1,6 миллиона долларов)
Театральная касса17,9 миллиона крон.[3]
(2,9 миллиона долларов)

Теркель в беде (Датский: Terkel i knibe) датский взрослый анимированный музыкальный комедия фильм в главной роли Андерс Маттезен. Это первый датский компьютерная анимация художественный фильм.[4] Фильм является экранизацией комедийного альбома Маттезена 2001 года. Arne fortller ... Terkel i knibe. Андерс Маттезен озвучивает практически всех персонажей фильма. Теркель в беде был хорошо принят,[5] и имел финансовый успех, заработав 17,9 млн. DKK и став седьмым по размеру кассовым фильмом в Дании в 2004 году.[3] Он получил множество наград, в том числе приз зрительских симпатий на 22-я премия Роберта.[6] Теркель в беде был переведен на несколько языков, включая норвежский язык, Шведский, Немецкий, Итальянский и украинец. An английский дубляж фильма был выпущен Eureka Entertainment в объединенное Королевство 1 сентября 2006 г.

3 февраля 2017 года фильм вышел в прокат в Соединенные Штаты дистрибьюторской компанией Индийские картинки в качестве Проблема с Теркелем, с совершенно другим англоязычным составом из британской версии. Эта версия фильма вызвала резкую критику.[7][8] В 2019 году датский сценическое шоу Премьера адаптации фильма под названием Terkel - Мюзикл Motherfårking. Андерс Маттезен и режиссер Турбьёрн Кристофферсен позже сотрудничали в Клетчатый ниндзя, фильм с участием некоторых персонажей из фильма «Теркель в беде».

участок

Теркель - мальчик, посещающий 6-й класс Средняя школа вместе со своим лучшим другом Джейсоном, который все время носит с собой железную трубку. Однажды во время перерыва Теркель и Джейсон сидят на скамейке и играют на своих Геймбой. К ним подходит мужчина в зеленом свитере и говорит Теркелю, что он сидел на паук. Теркель стряхивает его, говоря, что его джинсы можно легко постирать. Этот человек (Гуннар) представился новым учителем школы и тут же ушел. Позже, во время урока датского языка Теркель, входит Гуннар. Он сообщает классу, что предыдущая учительница, Ивонн, была смертельно сбита машиной. Класс приветствует эту новость, и Гуннар становится новым классным руководителем.

Родители Теркель Шейла и Леон женятся. Во время свадебного приема двое хулиганов из школы Теркеля, Стен и Саки, манипулируют Теркелем, чтобы они украли пиво для них. Когда вспыльчивый, алкогольный и жестокий дедушка Теркеля Стюарт Стардаст замечает, он избивает хулиганов. Стен и Саки обвиняют Теркеля и продолжают запугивать его за это, в чем Теркель мало помогает. Однажды лишний вес в классе Феде Дорит («Толстая Дорис») подходит к Теркель с любовное письмо. Стен и Саки замечают это и начинают дразнить их двоих, называя их парой. Теркель чувствует конфликт между погодой, чтобы защитить Дорит или пойти вместе с хулиганами. Он соглашается с последним, говоря, что он никогда не «полюбит эту жирную корову». Дорит так расстроена, что выпрыгивает из окна четвертого этажа и умирает. После этого инцидента Стен и Саки стали намного ближе к Теркелю, теперь они уважают его. Однако отношения Теркеля с Джейсоном становятся намного более натянутыми. Теркель начинает получать многочисленные угрозы убийством как дома, так и в школе. Он снова не получает помощи, и он становится все более и более параноик об окружающем мире.

Однажды Гуннар берет класс в школьную поездку в лес, чтобы пойти учиться. саламандры. В автобусе Стен и Саки приглашают Теркеля сесть с ними. Он делает это, зля Джейсона. Находясь в лесу, Теркель пытается примириться с ним, но ему это не удается, поскольку Джейсон называет Теркеля распродавать. Теркель засыпает в палатке Стена и Саки. Теркель говорит, что Джейсон ведет себя странно отчужденно, а Стен говорит ему, что Дорит была сестрой Джейсона. Теркель в ужасе, думая, что все угрозы убийством исходили от Джейсона, как месть за самоубийство его сестер. Когда они ложатся спать, Теркель находит в своем спальном мешке мертвую кошку и получает текстовое сообщение с телефона Джейсона: «Я иду убить тебя». Стен и Саки советуют Теркелю сказать Гуннару, что он и делает.

Желая обезопасить себя от Джейсона, Теркель настаивает, чтобы Гуннар пошел с ним в лес, где он все объяснит. Теперь Теркель чувствует себя в большей безопасности и звонит Джейсону по телефону, чтобы сказать, что он в надежных руках. К своему ужасу, он слышит звонкие звуки, исходящие из кармана Гуннара. Оказывается, Гуннар отправил все угрозы и сообщения в качестве мести за Теркеля, сидящего на пауке, когда они впервые встретились, даже убив своего учителя Ивонну, чтобы он мог приблизиться к нему. Теркель убегает, и начинается гонка по лесу. Так же, как Гуннар загнал Теркеля в угол, его спас Джейсон, пробив железной трубой голову Гуннара, предположительно убив его. Теркель и Джейсон примиряются и возвращаются к восходу солнца. Камера отодвигается, показывая, что Гуннар все еще жив.

Бросать

  • Андерс Маттезен как Теркель, Арне, Джейсон, Стен, Саки, Джоанна, дедушка Стюарт, Леон, Гуннар, Оспри и Фиона.
  • Ким Маттезен в роли Шейлы и Джоанны.

Последующие дублирования фильма сохраняют особенность одного актера, изображающего большую часть или все роли. Это было сделано для норвежский язык (Аксель Хенни), Шведский (Феликс Хернгрен) и Немецкий (Бела Б.) дубляж фильма.[9] Однако это не было сделано для Британский английский, Итальянский или же украинец дабы, в которых участвуют несколько актеров.

Производство

Помощь! Я рыба мы сделали все, что могли, чтобы сделать его со вкусом. Уха, его должны были продать в США! Диалог был скорректирован так, чтобы никого не обидеть, но в США фильм так и не был продан. Итак, мы пытались осчастливить некоторых американцев, которые в конечном итоге не захотели этот фильм. Как это весело? Я думаю, что дальше всего получается, когда ты никому не пытаешься понравиться.

—Штефан Фьельдмарк[10]

Персонажи фильма были задуманы комедиант разговорного жанра и рэпер Андерс Маттезен. Персонаж дедушки Стюарта Стардаста был показан ранее в шоу Маттезенса. Fra ende til Anden в 1999 году.[11] В 2001 году Маттезен и композитор Бо Расмуссен создали радио играть на DR детское радио называется Arne fortller ... Terkel i knibe (Арне рассказывает ... Теркель в беде), продолжение предыдущей радиопостановки Hva 'snakker du om.[2] Арне Фортеллер будет выпущен альбомом в том же году. Альбом был продан тиражом 35000 копий.[12] и получил награду за "Развлекательный релиз года" на Датская музыкальная премия в 2002.[13] Однако альбом оказался не таким успешным, как надеялся Маттезен.[14]

Фильм хотел снять фильм, который был бы намного дешевле, чем предыдущие попытки, такие как Помощь! Я рыба, а также что-то более «кривое и разное». Стефан Фьельдмарк, соучредитель студии, ранее слушал Арне Фортеллер и обратился к Андерсу Маттезену с просьбой превратить альбом в фильм.[10] Маттезен очень гордился альбомом, несмотря на его посредственный успех, и сразу же принял предложение.[14][2] Фьельдмарк разочаровался в попытках настроить фильмы студии так, чтобы они могли понравиться американской аудитории после Помощь! Я рыба ему неоднократно отказывали в американском распространении. Теркель в беде это был бы способ для студии снять фильм без компромиссов.[10]

Чтобы убедить A. Film, аниматоры Крестен Вестбьерг Андерсен и Торбьёрн Кристофферсен создали короткометражный пилотный фильм. Фильм был хорошо принят, и производство фильма началось в 2003 году под руководством Андерсена, Кристофферсена и Фьельдмарка.[10] Сценарий воспроизведения звука будет переписан, чтобы соответствовать формату фильма. Андерсен, Кристофферсен и Фьельдмарк помогли бы с разработкой сценария, добавив некоторые элементы комедии и ужасов.[1] Теркель в беде станет режиссерским дебютом Кристофферсенса[15] и дебют сценариста Маттезенса.[16]

Сначала DR попросили помочь в финансировании проекта. Сначала они были заинтересованы, но в итоге отказались от предложения.[10] ТВ 2 затем подошел. Сначала они колебались, но в конце концов передумали.[2] Бюджет фильма составит 10 миллионов. DKK (1,6 миллиона долларов),[1] к которому Датский институт кино предоставил половину.[17] Из-за небольшого бюджета анимационная группа разработала грубый стиль персонажей фильма, вдохновленный Южный парк, Симпсоны и Маппеты. Это значительно ускорило производство, чему способствовали недавние достижения в технологии анимации.[1] К середине ноября 2003 года была завершена половина всей анимации.[10] С командой из 12-15 аниматоров, на создание анимации фильма ушло всего четыре месяца.[1]

Музыка

Теркель в беде
Альбом саундтреков к
Вышел2004 (2004) (Дания)
Записано2003
ЖанрАудио воспроизведение, Хип-хоп, Регги, Поп
ЭтикеткаSony Music
Одиночные игры из Теркель в беде
  1. "Паранойя"
  2. "Hva 'Med Dig Selv?"
  3. "Ta 'Og Fuck Af!"

Саундтрек к фильму - это перезапись оригинала. Арне Фортеллер альбом с бонусной песней Паранойя добавил к нему.

Отслеживание

Вся музыка написана Андерс Маттезен и Бо Расмуссен (Bossy Bo).

Нет.ЗаголовокДлина
1."Ден Най Лерер"7:31
2."Quangs Sang"3:37
3."Фестен"6:46
4."Я рассказываю о Беате Ог Леонс Брюллапе"2:37
5."Plageánder"6:20
6."Hva 'Med Dig Selv?"4:16
7.«Онкель Стюарт»3:08
8."Арне ... Хан Эр для крутого!"2:57
9."Forfulgt"7:24
10."Саламандертурен"6:53
11."Ta 'Og Fuck Af!"3:09
12."Terkel I Knibe"7:29
13."Флугтен"4:05
14."Spørg Om Hjælp"2:21
15."Ригтиж Веннер"5:15
16."Паранойя"5:33
Общая длина:1:19:21

Релиз

Теркель в беде Премьера в Фестиваль Натфильм 20 марта 2004 г.[18] Затем он был выпущен в Дании 2 апреля 2004 года. На фильм было продано 64 000 билетов за первые три дня выпуска.[17] и более 375000 во всем театральном тираже,[3][19] с общим доходом 17,9 миллиона датских крон (2,9 миллиона долларов). Он стал четвертым по прибылям датским фильмом в Дании в 2004 году и седьмым по величине.[3]

Критический ответ

Андерс Маттезен получил признание за свою озвучку в фильме.[20]

Теркель в беде получил положительные отзывы после первого выпуска.[5] Написание для BerlingskeЭббе Иверсен назвал фильм «вехой в истории кино» и «невероятно интересным».[21] Палле Шанц Лауридсен из Кристелигт Дагблад написал: «Это одна из самых забавных вещей, которые я видел за долгое время - и я знал эту историю заранее».[20]

Отзывы других Скандинавский страны также были положительными. Эйнар Гульдвог Стаалесен, норвежская телекомпания NRK дал фильму полные 6 звезд из 6,[22] и в обзоре для шведской газеты Svenska Dagbladet, Каролин Эриксон написала, что "Теркель в беде это еще один пример того, как датчане до сих пор полностью обманывают нас [шведов], когда дело доходит до создания фильмов ». [23] Фильм хвалили за юмор и текст.[21][23] а также озвучивание Андерса Маттезенса, с Палле Лауридсеном, описывающим Маттезена как обладающего «великим и безошибочным сатирическим талантом».[20]

С выходом английского дубляжа в объединенное Королевство в 2006 г. отзывы были менее благоприятными. Фелим О'Нил из Хранитель дал фильму 2 звезды из 5, критикуя анимацию и заявляя, что помимо шокирующей ценности фильма, «[в нем] часто мало чего другого». Однако он сказал, что фильм не "источает самодовольное самодовольство из каждого пикселя, как недавний ленивый Легковые автомобили"[24] Написание для ИмперияСэм Той также дал фильму 2 звезды из 5, критикуя отсутствие четкого целевая аудитория, но хвалят британский дубляж.[25]

Похвалы

На 22-я премия Роберта, Теркель в беде получил приз зрительских симпатий, лучший детский / семейный фильм, лучший оригинальный саундтрек, лучшую песню и награды за лучший звук. Он также был номинирован на лучший сценарий.[6]Он выиграл лучший датский фильм на Бодил Награды, а также лучший фильм на Zulu Awards.[6] На Анимафест Загреб, Теркель в беде получил Гран-при.[26] Он был номинирован на лучший полнометражный фильм Международный фестиваль анимационных фильмов в Анси, но проиграл Ньокер![27]

Противоречие в Норвегии

После того, как фильм был показан группе учащихся 6-7 классов на фестивале анимации в Фредериксстаде в Норвегии в 2004 году, некоторые руководители школ выразили протест против фильма, заявив, что фильм продвигает издевательства и не подходил для детей.[28] Четыре школы отказались показывать фильм в образовательном контексте[29] и норвежские детские омбудсмен было отправлено несколько жалоб.[30]

Андерс Маттезен отклонил эти жалобы, заявив: «Я оставляю за собой право высмеивать абсолютно все. Это возможность и моя обязанность как комика. Я считаю, что это имеет терапевтический и искупительный эффект в отношении неприятных тем». Точно так же председатель Датского совета по делам СМИ Карстен Гюнтер сказал, что фильм не причиняет вреда детям.[28]

Проблема с Теркелем

3 февраля 2017 года, спустя почти 13 лет после Теркель в беде 'Первой премьеры фильма фильм вышел в Соединенные Штаты дистрибьюторской компанией Индийские картинки в качестве Проблема с Теркелем. Это был новый английский дубляж с американским составом. Данную версию фильма назвали любительской. [8]. Кэти Уолш из Лос-Анджелес Таймс назвал его «болезненно устаревшим» и раскритиковал его попытки быть оскорбительными, заявив, что он «совершенно бессмысленен».[7]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Винтерберг, Сорен. "Fra hørespil til splatter" Политикен, 2 апреля 2004 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  2. ^ а б c d Эриксен, Янв. "Terkel på toppen", Б.Т., 7 декабря 2004 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  3. ^ а б c d "Flere billetter pr. Dansk premierefilm" Danmarks Statistik, 14 марта 2005 г., по состоянию на 8 декабря 2020 г.
  4. ^ Шепелерн, Питер. "Датская киноистория 1896-2009", Det Danske Filminstitut, по состоянию на 8 декабря 2020 г.
  5. ^ а б Кристенсен, Клаус. "Terkel i knibe er en anmeldersucces", Ekko, 2 апреля 2004 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  6. ^ а б c Terkel i knibe (2004) - Награды, imdb.com; по состоянию на 5 апреля 2017 г.
  7. ^ а б Уолш, Кэти. "Обзор: переработанная анимация" The Trouble With Terkel "пытается оскорбить", Лос-Анджелес Таймс, 2 февраля 2017 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  8. ^ а б "'Проблема с Теркелем': обзор фильма", Голливудский репортер, 3 февраля 2017 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  9. ^ Terkel i knibe (2004) - Полные титры, imdb.com; по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  10. ^ а б c d е ж Скотт, Ким. "Terkel går til filmen", Ekko, 30 марта 2004 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  11. ^ Олесен, Кристоффер. "Undrer du dig også? 'Anden'-skrabelod til salg", Экстра Бладет, 2 февраля 2020 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  12. ^ "Бо Расмуссен / Босси Бо", Berlingske, 23 июля 2004 г., по состоянию на 8 декабря 2020 г.
  13. ^ [1], DUCKPOWERNEWS, по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  14. ^ а б "Arne Fortller: Terkel i knibe" DUCKPOWERNEWS, по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  15. ^ "Турбьёрн Кристофферсен", Det Danske Filminstitut, по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  16. ^ Стиллинг, Оливер. "Анден Инген Кунне Стоппе", Информация, 2 апреля 2004 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  17. ^ а б "Terkel hitter på det store lærred", Политикен, 5 апреля 2004 г., по состоянию на 13 декабря 2020 г.
  18. ^ Terkel i knibe (2004) - Информация о релизе, imdb.com; по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  19. ^ Нильсен, Мари Равн. "Surprise, møgunger: Thomas Bo Larsen skal spille Stewart Stardust", DR, 27 августа 2018 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  20. ^ а б c Лауридсен, Палле Шанц. "Det 'gas. Я ka' ta 'det!", Кристелигт Дагблад, 2 апреля 2004 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  21. ^ а б Иверсен, Эббе. "Rystende grov og sjov", Berlingske, 1 апреля 2004 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  22. ^ Стаалесен, Эйнар Гульдвог. "Теркель и книга", NRK, 7 июля 2005 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  23. ^ а б Эрикссон, Каролина. "Торкель и Книпа", Svenska Dagbladet, 11 февраля 2005 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  24. ^ О'Ниелл, Фелим. "Теркель в беде", Хранитель, 1 сентября 2006 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  25. ^ Игрушка, Сэм. "Terkel In Trouble Review" Империя, 31 августа 2006 г., по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  26. ^ Новости AWN Headline В архиве 2006-05-12 на Wayback Machine
  27. ^ В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine
  28. ^ а б Лерче, Отто."Terkels far" forstår ikke norsk røre ", Политикен, 17 октября 2005 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  29. ^ Ложь, Мари Олгот. "Пробка контрсиэлл фильм", NRK, 11 ноября 2004 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  30. ^ "" Terkel i Knibe "i knibe i Norge", DR, 17 октября 2005 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.

внешняя ссылка