WikiDer > Охотники Кентукки

The Hunters of Kentucky
Таблица песен для Охотники Кентукки

"Охотники Кентукки", также называемый "Битва за Новый Орлеан" и "Наполовину лошадь и наполовину аллигатор", была песня, написанная в ознаменование Эндрю Джексонпобеда над англичанами на Битва за Новый Орлеан. И в 1824, и в 1828 году Джексон использовал эту песню в качестве предвыборной песни во время своих президентских кампаний.[1][2][3]

Источник

«Охотники Кентукки» были первоначально опубликованы ок. 1815 г. в Бостоне и прославил храбрость кентуккцев, сражавшихся в битве за Новый Орлеан.[4][5] Четвертая часть людей Джексона в битве за Новый Орлеан была из Кентукки.[6] Его пели так, как ирландские певцы рассказывали истории в повествовательной форме, и исполняли под мелодию Элли Крокер и Несчастная мисс Бейли.[1]

Написано в 1821 г. Сэмюэл Вудворт, он был впервые спет в Новом Орлеане в 1822 году Ноа М. Ладлоу. Когда Ладлоу впервые исполнил эту песню, аудитория была заполнена лодочниками, которые плыли по реке. Река Миссисипи из Кентукки; они не позволили ему покинуть сцену, пока он не спел ее еще два раза.[1][7][8] Описание "наполовину лошадь и наполовину аллигатор" было обычным выражением для лодочников, таких как Майк Финк и другие жители глубинки того периода.[9][10]

Использовать

На протяжении всего срока Эндрю Джексона «Охотники Кентукки» были популярной песней, и Джексон использовал ее в своей кампании 1824 и 1828 годов. Это иронично, поскольку "самый яростный соперник" Джексона, Генри Клей, был тот из Кентукки; Джексон на самом деле был из Теннесси, возле Нэшвилл.[1]

Поскольку копия песни изображена на обложке Альманах диких видов спорта на Западе Дэви Крокетта, считается, что «Охотники Кентукки» могли быть спеты во время Техасская война за независимость, но это предположение, поскольку никакие другие доказательства не подтверждают исполнение песни во время этого конфликта. Однако вошедшие американцы Канада в 1837 и 1838 гг. спел песню.[11]

«Охотники Кентукки» пропагандировали различные верования о войне. Один из них называл Пенсильванию винтовкой Кентукки Винтовка. Другой приписывал стрелкам победу в битве за Новый Орлеан, хотя можно было сказать, что именно артиллерия Джексона на самом деле была ответственна за победу. Наконец, в одной строфе говорилось, что британцы планировали разграбить Новый Орлеан, что вряд ли произойдет.[12]

Текст песни

Йе, джентльмены и дамы, ярмарка
Кто украшает этот знаменитый город,
Просто послушай, если у тебя есть время,
Пока я репетирую частушка;
И за возможность
Считайте, что вам повезло,
Потому что не часто вы видите
Охотник из Кентукки.

Припев:
О Кентукки, охотники Кентукки!
О Кентукки, охотники Кентукки!


Мы живучая, вольная раса,
Каждый мужчина бояться незнакомца;
Независимо от игры, мы присоединяемся к погоне,
Презирая тяжелый труд и опасность.
И если раздражает дерзкий противник,
Какой бы ни была его сила и силы,
Мы покажем ему, что мальчики из Кентукки
Находятся аллигатор лошади.

Припев

Я полагаю, вы читали это в печатных изданиях,
Как Packenham попытался
Чтобы старый Хикори Джексон вздрогнул,
Но вскоре его план раскаялся;
Ибо мы с ружьями наготове,
Считал такой случай удачным,
И скоро вокруг родилась стая,
Охотники Кентукки.

Припев

Я полагаю, вы слышали, как Новый Орлеан
Известен богатством и красотой -
Кажется, есть девушки всех оттенков,
От снежно-белого до закопченного.
Итак, Пакенхэм хвастался,
Если ему в бою повезло,
У него были бы их девушки и хлопковые сумки,
Несмотря на старый Кентукки.

Припев


Но Джексон не спал,
И не болел по пустякам,
Он хорошо знал, какую цель мы преследуем,
С нашими винтовками Кентукки:
Итак, он повел нас вниз Кипарис болото,
Земля была низкой и грязной;
Там стоял Джон Булл в боевой пышности,
А вот и старый Кентукки.

Припев

Был поднят банк, чтобы скрыть наши груди,
Не то чтобы мы думали о смерти,
Но что мы всегда любим отдыхать,
Разве что игра летает.
За ней стояла наша маленькая сила,
Никто не желал большего,
Для каждого человека была половина лошади,
И половинка аллигатора.

Припев

Не давали терпению утомиться,
Прежде, чем они покажут свои лица;
Мы не хотели тратить наш огонь,
Так уютно сохранили свои места.
Но когда мы так близко увидели, как они подмигивают,
Мы подумали, что пора их остановить,
И я думаю, тебе было бы хорошо,
Чтобы увидеть, как кентуккианцы их бросают.

Припев

Британцы обнаружили, что драться было напрасно,
Где свинец был их добычей,
И поэтому они мудро обратились в бегство,
И оставила нам всю красоту.
А теперь, если тебя раздражает опасность,
Помните, в чем заключается наша торговля;
Просто пришлите нам мальчиков из Кентукки,
И мы защитим вас, дамы.

Припев[2]

Ссылки в популярной культуре

Эта песня была покрыта музыкальный Кровавый Кровавый Эндрю Джексон как заключительное число.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Хикки стр.347
  2. ^ а б «Охотники Кентукки. Или наполовину лошадь и наполовину аллигатор» (PDF). Библиотека Конгресса. Получено 2009-01-23.
  3. ^ Фарагер стр.335
  4. ^ "Охотники из Кентукки или наполовину лошадь и наполовину аллигатор Бродсайд, приблизительно 1815 год". Историческое общество Филсона. Получено 13 апреля 2017.
  5. ^ Герман, Дэниел Джастин (2001). Охота и американское воображение. Вашингтон и Лондон: Пресса Смитсоновского института. п. 114.
  6. ^ Нельсон-Бернс, Лесли. "Охотники Кентукки". Contemplator.com. Получено 2009-01-23. Мелодия к песне доступна на сайте
  7. ^ Ватсон стр.124
  8. ^ Фарагер, стр. 334,335
  9. ^ Вудс, Генри (2013-04-16). Американские поговорки - известные фразы, слоганы и афоризмы. ООО "Читать книги" ISBN 9781447485698.
  10. ^ Шнайдер, Пол (2013-09-03). Река старика: река Миссисипи в истории Северной Америки. Макмиллан. ISBN 9780805091366.
  11. ^ Хикки, стр. 347 348
  12. ^ Хикки стр.348